ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— улыбнулась темнокожая служанка.— Я его ненавижу, — абсолютно спокойно отвечала Констанция.— Ну так пусть его…— Знаешь, Шарлотта, ты бы лучше не давала мне советы, а старательнее делала свою работу.— Все зря, — Шарлотта развела руками, — не моя же вина, что мадемуазель Дюамель и учитель музыки перепутали спальню с музыкальным классом.— Теперь уж мне, Шарлотта, целиком придется положиться на саму себя.В день перед отъездом Констанция отпустила всех слуг, кроме Шарлотты, которая должна была сопровождать ее в поездке.— По-моему, к нам визитер, — сказала Шарлотта, выглянув в окно.— Кто же?— Не знаю.— В такое позднее время и кто-то из чужих? — удивилась Констанция.Шарлотта еще раз высунулась из окна, пытаясь разглядеть приехавшего.— Герба на дверце не видно. Нет, решительно, я не знаю этого человека.— Что он делает, Шарлотта?— Направляется к ограде.— Пойди-ка, разузнай.Констанция, охваченная любопытством, стараясь оставаться незамеченной, выглянула из окна.Возле кованой ограды стояла черная карета с непонятным гербом на дверце. Единственное, что смогла разглядеть Констанция — это графскую корону над геральдическим щитом. Цвета ливрей лакеев тоже были неизвестны Констанции.Она видела, как Шарлотта вступает в переговоры с высоким, гордо державшимся молодым мужчиной в треуголке, из-под которой на плече ниспадали длинные волосы.Констанция пожала плечами, она как ни старалась, не могла припомнить этого позднего посетителя.— Ничего, Шарлотта сейчас все разузнает, — и она вернулась к столику, на котором были разложены всякие безделушки и принялась выбирать такие, что пригодятся в поездке.Вскоре вернулась Шарлотта и доложила, что некий граф Арман де Бодуэн просит принять его.Его имя было довольно известным, но Бодуэны насчитывали столько линий, что в пору было растеряться.— Он постельничий у короля Пьемонта.— А-а, значит он не из Парижа, и я зря старалась вспомнить его. А что у него за дело ко мне?— Не знаю, мадемуазель, говорит, что ему необходимо с вами переговорить.— Ну что же, зови в малую гостиную. Констанция на ходу взглянула в зеркало, поправила выбившуюся прядь.— Что ему от меня нужно?Когда гость вошел в малую гостиную, Констанция Аламбер сидела в мягком кресле с книгой в руках. Она не сразу подняла голову.— Добрый вечер, мадемуазель Аламбер, — вошедший учтиво поклонился и припал губами к руке виконтессы, — я сразу же прошу простить меня за столь поздний визит, к тому же мы с вами незнакомы.— Это условности, — вздохнула Констанция, — надеюсь, что дело, приведшее вас ко мне, и в самом деле не терпит отлагательства.Граф де Бодуэн смутился.— Мои слова могут показаться вам немного странными.— Мне показался странным уже ваш визит, граф.— Поверьте, мадемуазель, я не из тех мужчин, которые сорят словами и не отвечают за свои поступки.— Надеюсь, граф, вы докажете это делом.— Я хотел бы предложить вам стать моей женой. Констанция онемела от удивления. Она видела этого человека впервые — и такое неожиданное предложение.Некоторое время она часто моргала, вглядываясь в лицо Армана де Бодуэна.Он был красив, в этом ему не откажешь, но чтобы так сразу, не раздумывая, ответить, хотя бы даже и «нет»…— Я понимаю ваше удивление, мадемуазель. Но я не располагаю временем. Вскоре мне предстоит покинуть Париж. Я не хочу услышать от вас сегодня ни да, ни нет. Когда вы решитесь дать мне ответ, то разыскать меня будет несложно.Но, граф, … по-моему, я не буду готова ответить на ваше предложение ни сегодня, ни завтра, ни даже через год. Во-первых, я вас абсолютно не знаю, а во-вторых, замужество не для меня…— Именно поэтому я и выбрал вас, мадемуазель.— Ничего не понимаю, — развела руками Констанция, — вы можете хоть что-то объяснить.— Я влюбился в вас, — граф прикрыл глаза, — лишь только услышал вашу историю, она очень романтична.— Но, граф, я так изменилась с тех пор, что даже близкие друзья вряд ли узнали бы меня.— Я узнал вас сразу, лишь только увидел в опере.— Ах, вот оно что! — воскликнула Констанция Аламбер. — И кто же указал вам на меня?— Никто. Было достаточно одного взгляда.— Вы начинаете пугать меня, граф. О, простите, присаживайтесь, я забыла предложить вам кресло.Граф опустился в кресло по другую сторону маленького столика, и Констанция приказала Шарлотте принести угощение.Постельничий короля Пьемонта говорил по-французски почти без всякого акцента, лишь изредка выдавая себя южным произношением звука «р». Но это придавало ему в глазах Констанции больше обаяния. Она улыбнулась.— Я бы поняла вас, граф, если бы явившись ко мне, вы предложили стать вашей любовницей. Тут бы все решали чувства. А замужество — это здравый расчет.— А вы всегда раздумываете прежде, чем что-нибудь сделать?— Я чаще полагаюсь на свою интуицию, она еще ни разу меня не подвела.— И что же она подсказывает вам сейчас?— Подождать с ответом. Но боюсь, что ответ будет отрицательным.— Я же рассчитываю на другой.— Ваше дело, — Констанция Аламбер была заинтригована донельзя. Такого, наверное, не случалось ни с ней, ни с какой-нибудь другой знатной дамой.— Вы не будете на меня в обиде, граф, если я вам совсем не отвечу?— Я буду ждать ответа столько, сколько потребуется.— Даже если пройдет десять лет?— Даже если пройдет пятнадцать лет.— Вас трудно чем-нибудь удивить, граф. Скорее, вы привыкли удивлять сами.— Может быть, — граф положил на столик свою визитную карточку, — если вы, виконтесса, решитесь отыскать меня, то я всегда готов подтвердить сделанное мной предложение.— Завтра я уезжаю.— Я и не рассчитывал на столь быстрый ответ, — поклонившись, граф Арман де Бодуэн оставил Констанцию Аламбер в полной растерянности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики