ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дружки наглеца с криками повыскакивали из-за стола. Мате
рясь и доставая на ходу пистолеты, они бросились к Ладу.
Ц Стой, Стив! Ц Бармен направил на них армейский бластер.
Четверо полицейских остановились.
Ц Педро, тебе что, жить надоело? А ну убери свою пукалку. Пока я не продыряв
ил тебя!
Ц Ты знаешь правила, Стив, Ц покачал головой тот. Ц В баре господина Лип
ски никакого оружия.
Ц Я тебя…
Ц Стив, мы это уже проходили. Ты знаешь, что я тебя не боюсь и не промахнусь
.
Здоровяк с разбитым носом медленно поднялся на ноги. С ненавистью он пос
мотрел на Ладимира.
Ц Стив, убери ствол, мы этого подонка и так отделаем, Ц сказал он и сплюну
л кровь.
Полицейские стали убирать оружие, но бармен остановил их:
Ц Пистолеты на стойку, Стив. Все! Ц Он не сводил с них бластера.
С недовольным ворчанием они складывали пистолеты, а Педро забирал их, де
ржа бластер в одной руке.
Ц Мы еще с тобой поговорим, сержант, Ц пригрозил Стив, швыряя свое оружи
е.
Ц Как скажешь, Стив.
Пятеро полицейских полукругом окружили Лада.
В зале уже давно наступила тишина. Посетители с напряжением и интересом
наблюдали за стычкой.
Капитан приготовился к нападению, которое не заставило себя ждать.
Первым на него бросился Билл, с перекошенным злобной гримасой, испачканн
ым кровью лицом, он налетел на капитана. Лад быстро выдвинулся ему навстр
ечу, чуть отклонился, вытянув руку в сторону, и подался корпусом вперед. Зд
оровяк налетел на руку капитана, его ноги подлетели вверх, и полицейский
плашмя грохнулся на спину. А Каменев уже уклонялся от удара другого напа
давшего, перехватил запястье и, используя инерцию его тела, швырнул в бар
ную стойку. Полицейский с размаху влетел в нее, раскидав попавшиеся на пу
ти табуреты. Третьего противника Ладимир встретил прямым в лицо…
От удара в висок у капитана помутилось в глазах. В следующее мгновение ос
трая боль пронзила почки. Он выгнулся, но тут же получил кулаком по скуле и
упал на иол. Стив отбросил его ударом ноги под ребра. У Лада перехватило д
ыхание, из рассеченной брови горячей струйкой стекала кровь.
С криком на полицейских сзади набросился какой-то парень из посетителей
. Он отшвырнул двоих из них и схлестнулся с третьим.
Парень пригнулся, уклоняясь от кулака Стива, и врезал тому в солнечное сп
летение, заставив согнуться. Следующим ударом в челюсть он отправил поли
цейского на пол, но тут же получил по затылку и упал на своего поверженног
о противника.
Здоровяк Билл, с окровавленным лицом, помог Стиву подняться, пинком сбро
сив с него парня, и вместе они нанесли тому несколько ударов ногами. Лад, в
оспользовавшись передышкой, поднялся, но полицейские окружили его.
Выстрел из бластера в потолок заставил их остановиться. Запыхавшиеся бл
юстители порядка оглянулись Ц рядом стоял Большой Джон. Позади него, ус
тремив на дерущихся цепкие взгляды, расположились плинийки.
Ц Отпустите их, Ц приказал он.
Ц Но, господин Липски, они…
Ц Я велел отойти, Ц ледяным тоном повторил Большой Джон. Ц У тебя пробл
емы со слухом? Хорошо, я попрошу губернатора, чтобы он отправил тебя, всех
вас, на лечение… К Вейнарду.
Здоровяк насупившись смотрел на него.
Ц Зря вы так, господин Липски, Ц произнес он.
Ц Пошли вон, Ц сказал тот. Ц И не забудьте расплатиться. Педро, вычти с н
их за разбитые бутылки и посуду.
Полицейские с ненавистью в глазах смотрели на Лада. По одному подходя к с
тойке, они забирали свое оружие.
Ц Мы еще встретимся, герой, Ц с мерзкой улыбкой пообещал Билл.
Ц Билл, Билл, Ц остановил полицейского Липски.
Ц Что?
Ц Подойди сюда.
Когда он приблизился к Большому Джону, тот схватил полицейского за горло
и сжал пальцы.
Ц Слушай меня внимательно. Капитан Каменев работает на меня, и я предупр
еждаю тебя, зная твою подлую натуру, что, если с ним что-нибудь случится, пр
остудится он, ногу ли подвернет, я с тебя три шкуры спущу. Понял меня?
Не дожидаясь ответа, Джон отпустил полицейского, отдал бластер сержанту
за барной стойкой, достал платок и с брезгливым видом вытер с руки кровь.

Блюстители порядка с недовольным видом, но молча развернулись к выходу.

Ц Педро, запиши все на мой счет. Ц бросил Стив, и вся компания вышла из ба
ра.
Ладимир тем временем помог подняться парню, ввязавшемуся в драку. Когда
тот сел на табурет и показал, что с ним все в порядке, Лад отряхнул уже поря
дком затасканный мундир и посмотрел в глаза бывшему сокурснику. Тот отве
тил ему хмурым взглядом.
Ц Это из твоих? Ц спросил Липски.
Ц Нет, Ц ответил капитан.
Ц Возьмете меня в команду? Ц неожиданно спросил парень, посмотрев на Ла
димира.
Ц Ладно, разбирайтесь, Ц сказал Джон, Ц потом поговорим. Я буду у себя.
Он обошел барную стойку, открыл небольшую дверь и скрылся за ней в сопров
ождении телохранительниц.
Ц Так что? Ц спросил парень.
Ц Тебя хоть как зовут?
Ц Телори. Телори Санторе.
Ц Опыт есть, Телори? Ц Ладимир разглядывал паренька. На вид ему был чуть
больше двадцати.
Ц Ходил в два рейда, один раз с абордажем.
Ц Почему сейчас в свободном плавании?
Ц А, Ц он вытер кровь из-под носа и посмотрел на нее. Ц С капитаном повзд
орил. Мне не понравилось то, что он приказал мне испортить систему жизнео
беспечения во всех спасательных шлюпках на захваченном корабле. Я не ста
л этого делать, но сказал ему, что приказ выполнил. Он, довольный, разрешил
пленным покинуть корабль, уверенный, что те не протянут и нескольких час
ов без воздуха.
Парень ухмыльнулся.
Ц А когда из новостей узнал, что все благополучно добрались до ближайше
й колонии, так рассвирепел, что чуть не расстрелял меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики