ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На губах его была все та же слабая
улыбка.

«Скаут» достиг корабля, и тот принял челнок в технический отсек. Лад и док
тор Калугин встречали группу. Штурмовик вместе с Андреасом вынесли ране
ного и сразу направились в лазарет, сопровождаемые доктором и Аниес.
Петер подошел к Ладу.
Ц Накладочка вышла, Ц вздохнул он.
Ц Да я уж понял.
Ц Почти десяток аборигенов не успели спрятаться. Ребята еле ушли, когда
я полетел за ними, и челноку досталось.
Вмятины на бортах машины, драные полосы, прилипшие ошметки плоти Ц были
нагляднее слов.
Ц Случайность. Ц Помощник развел руками. Ц От нее никто не застрахова
н.
В этом момент в отсек подошли Виталь и Болтун. Последний сразу направилс
я к своему напарнику, хлопнул его по плечу, посмотрел вопросительным взг
лядом и возмущенно указал на «скаут».
Петер улыбнулся, отчего шрамы на лице собрались морщинами.
Ц Да-да, Ц кивнул он. Ц Я просто решил тебе работенки подбросить.
Ц В этом ты преуспел, хочу тебе сказать, Ц протянул Виталь.
Ц Болтун справится, Ц ответил Петер. Ц Так ведь, Болтун?
Немой наемник криво улыбнулся напарнику и подмигнул.
Ц Посмотрите, что тут нужно починить, Ц велел Ладимир. Ц Потому что чел
нок понадобится.
Ц Ладно, Ц кивнул Виталь.
Каменев повернулся к помощнику:
Ц Пошли все обсудим.
Ц Мне бы сейчас стаканчик пропустить, Ц сказал тот. Ц А то полет через р
ой пчел-переростков изрядно пощекотал нервишки.
Ц Значит, пошли в кают-компанию.
Петер на ходу начал рассказывать, как все происходило, и закончил расска
з уже с бокалом вина в руках, вытянувшись на стуле, положив ноги на соседни
й.
Кроме капитана у него оказалось еще два слушателя Ц капитан Хэтчет и ег
о племянница. Они сидели за столом, волк Пловца расположился рядом с деву
шкой, положив морду ей на колени. Лад не собирался от них таиться Ц никаки
х серьезных вещей они с Петером обсуждать не собирались, а детали экспед
иции не были секретными.
Ц Так что будем делать? Ц спросил Петер, завершив повествование. Ц Еще
раз пойдем?
Ц Да, Ц ответил Ладимир. Ц Как только «скаут» будет готов. Раз уж взялис
ь Ц надо доделать до конца.
Ц Ладно, Ц кивнул помощник. Ц Можно и еще разок слетать. Надеюсь, в этот
раз фортуна будет к нам более милосердна.
В помещение зашел Виталь.
Ц Капитан, нам с Болтуном помощь требуется. Иначе долго возиться будем
Ц одних бильчей из турбин вычищать пару дней придется.
Ц Хорошо, как только люди отдохнут, я распоряжусь, чтобы помогли вам.
Ц Угу, Ц наемник кивнул и вышел.
Ц Да-а, Ц протянул Петер. Ц Время уходит. Не очень хочется неделю тут на
орбите висеть, а улетать Ц горючее тратить, нам еще этих завозить.
Он кивнул в сторону капитана погибшего корвета и его родственницы.
Ц Погоди-ка! Ц Помощнику пришла в голову мысль. Он повернулся к Хэтчету:
Ц Капитан, среди твоих людей есть специалисты по технике? Нам нужно почи
нить «скаут», побыстрее. В конце концов, хоть какая-то польза будет от ваш
его спасения.
Ц А вы спасли нас, чтобы мы были вам полезны? Ц Тот посмотрел на Петера ир
оничным взглядом.
Ц Нет, Ц ответил Петер. Ц Из благородных побуждений.
Было непонятно, иронизирует он, копируя интонации Хэтчета, или говорит с
ерьезно, имея в виду Ладимира.
Ц Ну раз из благородных, Ц капитан корвета перевел взгляд на Ладимира,
Ц то, может быть, вы перестанете держать моих людей в грузовом отсеке, как
скот?
Ц А среди них есть спецы? Ц снова спросил Петер.
Ц Простите, но я офицер Императорского флота и не имею права помогать ко
нтрабандистам, как и мои подчиненные.
Ц Ты имеешь право жлобом быть, Ц фыркнул помощник и отвернулся. Ц Ладн
о, забыли.
Ц Действительно, капитан, Ц неожиданно включилась в разговор племянн
ица Хэтчета, Ц почему вы не можете разместить людей в каютах? Их не так и м
ного.
Она говорила с таким видом, словно устала повторять очевидные вещи, не пе
реставая при этом почесывать Горация за ухом.
Ц Сестренка, Ц тут же сказал Петер, Ц ты бы не совалась, куда не просят. К
огда нам потребуется твое мнение, мы обязательно к тебе обратимся, а пока
закрой свой прелестный ротик и не встревай в разговор.
Ц Я не позволю, чтобы вы так с ней разговаривали! Ц тут же поднялся капит
ан корвета.
Ц Да? И что ты сделаешь? Ц Помощник сделал глоток вина и пренебрежитель
но посмотрел на него.
Хэтчет только собрался что-то ответить, как раздался голос Каменева:
Ц Понимаете, госпожа Хэтчет, как заметил ваш дядя, мы Ц контрабандисты,
и мы нарушаем закон, который он, как офицер империи, обязан защищать. Так ж
е как и все его подчиненные. У нас не настолько большая команда, чтобы прис
тавить охрану к каждому из них.
Ц Так и доставили бы нас на какую-нибудь колонию, прежде чем заниматься
своими грязными делишками, Ц сказал Хэтчет.
Ц Полет занял бы слишком много времени, к тому же у нас есть свои планы, ко
торые мы не намерены пересматривать только потому, что вы у нас на борту. П
ридется вам потерпеть. Надеюсь, я все разъяснил и мы больше не будем возвр
ащаться к этому разговору.
Ц Так вы просто трус! Ц Презрительная улыбка искривила губы девушки.
Ц Сестренка, Ц Петер угрожающе посмотрел на нее, Ц да ты и вправду не ус
певаешь следить за собственным языком.
Ц Валенсия! Ц Хэтчет предостерегающе посмотрел на племянницу.
Ц Я только подвела итог под словами нашего гостеприимного капитана, дя
дя. Разве я не права? Хотя что еще можно ожидать от человека, нарушившего п
рисягу, и к тому же беглого каторжника? Ц Она смотрела прямо в глаза Лади
мира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики