ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проклятие! Услышав его крик, сюда могли прибежать о
стальные бандиты.
С нескольких попыток Джеймсу удалось вытащить из кармана француза газе
ту, и она упала на пол, после чего он пинком ноги забросил газету под тюфяк.

После этого он позволил Быку стряхнуть его с себя, а явившиеся на шум оста
льные тюремщики еще долго перекидывали его друг другу, ругая последними
словами.
Уже теряя сознание, Джеймс все-таки успел заметить, что их шестеро. Он над
еялся лишь после побоев вспомнить, куда засунул газету.

Закончив проверку палат на втором этаже, Агата стала спускаться по широк
ой мраморной лестнице в вестибюль, когда привезли новых раненых; однако
Джейми среди них не было.
Последние несколько ступенек она преодолела почти бегом, потому что ей н
е терпелось выйти на свежий воздух.
Ц Агата! Ц окликнул ее знакомый голос, и она, чуть не поскользнувшись на
мраморном полу, остановилась, замахав руками как ветряная мельница, чтоб
ы удержать равновесие. Ц Осторожно не расшибитесь!
Лавиния. Только ее здесь не хватало!
Ц Благодарю, миледи. Полагаю, вы решили навестить раненых?
Ц Сомневаюсь, что могу позволить себе тратить на это время. Я пришла, что
бы поговорить с администрацией о предстоящем посещении госпиталя прин
цем-регентом.
Ц Принцем-регентом?
Ц Надеюсь, вы помните, кто правит нашей империей? Таких безмозглых людей
я еще не видела, Ц добавила она пренебрежительно. Ц Если бы не премьер-м
инистр, мы бы и оглянуться не успели, как Англия капитулировала бы перед Ф
ранцией.
Однако по блеску ее глаз Агата без труда догадалась, что леди Уинчелл в по
лном восторге оттого, что находится в самой гуще деятельности, связанной
с подготовкой столь знаменательного мероприятия.
Ц Дорогие дамы, как я рад, что встретил вас здесь обеих!
Обернувшись, Агата увидела, что к ним приближается Саймон. Ну вот, только е
го здесь не хватало!
Ц Мортимер! Что ты здесь делаешь, дорогой?
Ц Мистер Эпплкуист, как приятно снова видеть вас! Возможно, вы с женой см
ожете прийти к нам на следующей неделе поиграть в карты?
Ц Я не играю в карты, леди Уинчелл, но тем не менее благодарю вас.
Агата предупреждающе посмотрела на Саймона. Лавиния скользнула по ней х
олодным взглядом, напоминавшим взгляд змеи.
Ц Ну конечно, не играете, как я могла забыть? Ну что ж, придется нам придума
ть какое-нибудь более, доступное развлечение.
Ц Отличная мысль, миледи, Ц поспешно произнес Саймон. Ц С нетерпением
будем ждать вашего приглашения.
Ц Не сомневаюсь, мистер Эпплкуист, не сомневаюсь! Ц Одарив Агату ледяно
й улыбкой, Лавиния грациозно повернулась и удалилась.
Ц Черт бы тебя побрал, Саймон! Ц Агата была вне себя. Ц Что ты себе позво
ляешь?
Ц Мне показалось, что тебя пора спасать от ярости этой мегеры. Ц Саймон
весело взглянул на нее.
Ц Я сама прекрасно справилась бы с ней. Она не знает, что я знаю, а пока она
не знает, что я знаю, я нахожусь в более благоприятном положении.
Ц Лучше скажи, что тебя сюда привело?
Ц Ну, я пришел… чтобы увидеть тебя и пригласить на прогулку.
При мысли о прогулке Агате сразу полегчало. Не скрывая нетерпения, она сх
ватила Саймона за руку и потащила его на улицу.
Ц Давай поедем в Гайд-парк Ц я там еще ни разу не была. Ц Ей вдруг безумн
о захотелось хотя бы на один-единственный вечер стать девушкой, отправи
вшейся на прогулку со своим парнем по улицам Лондона.
На улице Саймон остановил двухместный наемный экипаж, и когда они сели, А
гата, придвинувшись к нему поближе, попыталась убедить себя, что делает э
то исключительно для того, чтобы согреться.
Ц Судя по приглашениям, полученным сегодня, нам придется потрудиться. Д
умаю, что от музыкальных вечеров следует отказаться: я предпочитаю быват
ь там, где можно поддерживать разговор с гостями мужского пола. А вот танц
ы и званые ужины подойдут Ц там гораздо больше возможностей.
Ц Агата, неужели мы не можем хотя бы сейчас ограничиться какой-нибудь те
мой для разговора попроще?
Ц Ну в таком случае давай поговорим о нашем плане…
Ц Дорогая, я готов поговорить о чем угодно, только не об этом.
Ц Но тогда о чем же? Может быть, ты расскажешь мне еще что-нибудь о своей м
атери и о рынке Ковент-Гарден?
Ц Поскольку сегодня как раз базарный день, почему бы тебе не увидеть Ков
ент-Гарден своими глазами?
Ц О, с удовольствием!
Ц Тогда вперед. Ц Саймон высунул голову из окошка и что-то сказал возни
це, после чего экипаж прибавил скорость и быстро покатил по улицам Лондо
на.

Глава 11

Рынок оправдал самые смелые ожидания Агаты: столько людей и такое количе
ство самых разнообразных товаров она никогда не видела.
Огромная площадь, разделенная рядами прилавков, на которых располагали
сь всевозможные фрукты и овощи, напоминала настоящий лабиринт, где горы
фруктов и овощей перемежались с нежным товаром продавцов цветов и галан
терейщиков.
Саймон, не торгуясь, купил букетик фиалок у какой-то оборванки, которая ст
ояла у входа в церковь. У Агаты затрепетало сердце, когда он повернулся и с
учтивым поклоном протянул ей цветы.
Уходя, она оглянулась и увидела, как женщина, сжимая монетки в руке, смотри
т им вслед с таким видом, словно Саймой спас ее жизнь; судя по числу худень
ких детишек, цепляющихся за юбки торговки, так оно и было.
Щедрый вор. Как это похоже на Саймона. Вот он снова остановился, и Агата, пр
оследив за направлением его взгляда, увидела измазанного сажей мальчуг
ана, который, сидя на земле, дремал, сжимая в руке огрызок яблока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики