ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она все еще мо
гла погибнуть на этой проклятой скорлупке, но по крайней мере ей уже не гр
озила смерть в душной каюте.
Палуба была завалена вонючими сетями, грязной одеждой и спутанными вере
вками. Поскольку преодолеть все эти препятствия не представлялось ника
кой возможности, Агата решила пока оставаться на месте и в случае опасно
сти быстро скатиться вниз.

Тем временем в «Клубе лжецов» Джеймс отвел Саймона в дальний угол.
Ц Чтобы обыскать доки, потребуется несколько часов, а может быть, и дней.
Если я правильно прочел зашифрованную записку, даты совпадают с завтраш
ним публичным мероприятием. Могу поклясться, что нас хотят вывести из иг
ры на время посещения принцем-регентом Челсийского госпиталя.
Ц Этим они мало чего добьются. Ц Саймон тряхнул головой. Ц Принца и без
нас хорошо охраняют.
Ц В таком случае мы должны вплотную заняться поиском Агаты.
Ц Верно, и как можно скорее. Если мы не найдем ее до момента покушения, ей г
розит серьезная опасность.
Саймон медленно обвел взглядом собравшихся в игорном зале людей. Повара
и воры, шпионы и слуги. Пирсон стоял бок о бок с Фиблсом, а Баттон что-то гов
орил на ухо Джекему.
Часы на каминной полке пробили десять, и тихое жужжание голосов прекрати
лось с последним ударом.
Ц У нас впереди долгая ночь, господа. Сестра Джеймса Агата, известная нек
оторым под именем Нелли Берт, схвачена врагами. Поскольку Джеймс бежал с
о старого рыбацкого судна, а слуги Уинчелла подтвердили, что они дважды з
а последние дни доставляли припасы в док, мы сосредоточим наши поиски на
доках.
Джеймс встал рядом с Саймоном.
Ц У нас есть основания считать, что судно называется «Мэри Клер», а его б
ывшего владельца зовут Джон Суэй. Курту со Стаббсом поручается прочесат
ь таверны в прилегающих к докам улочкам. Найдите этого Суэя и узнайте, не и
звестно ли ему, где сейчас находится его лодка.
Курт мрачно кивнул, и они со Стаббсом покинули помещение.
Ц Итак, Ц Саймон оглядел оставшихся, Ц мне потребуются два человека, ч
тобы проникнуть в регистратуру доков, где зарегистрированы все суда с ук
азанием мест их стоянок.
Фиблс встал.
Ц Поручите это мне, хозяин.
Ц Согласен. Ц Саймон окинул взглядом свою маленькую армию. Ц Тебя буд
ет сопровождать Баттон.
Фиблс искоса взглянул на своего нового напарника, но не стал возражать п
ротив выбора Саймона.
Ц Ладно, босс. Как вы сказали, «Мэри Клер»?
Ц Что-то вроде этого.
Они ушли. Вскоре за ними последовали остальные, за исключением Саймона, Д
жеймса и кухарки.
Ц Разве мы никуда не идем? Ц удивился Джеймс.
Ц Идем. У нас теперь достаточно улик, чтобы заняться Лавинией и поговори
ть с ней до того, как она узнает об обыске и сбежит. Сара, ты готова записыва
ть информацию, которая сюда поступит?
Ц Я могу вовремя накормить горячим обедом две сотни персон, так что смог
у, наверное, поработать и твоей секретаршей. Ц Кухарка небрежно помахал
а рукой. Ц Отправляйтесь и верните домой мою хозяйку.

Суденышко тонуло: теперь Агата была в этом абсолютно уверена.
Всего час назад она еще надеялась, что ей это показалось, но с наступление
м темноты стало отчетливо слышно, как плещется вода внутри судна.
Даже покачивания судна с борта на борт стали тяжелее, и оно медленно возв
ращалось в первоначальное положение на поверхности воды.
Без сомнения, это жалкое суденышко не доживет до нового дня, как и его един
ственная пассажирка, если только она не сумеет каким-то чудом снять с себ
я путы. Если бы Агата не была связана, то, возможно, спаслась бы, ухватившис
ь за какое-нибудь бревно, плававшее на поверхности.
Шанс, конечно, мизерный, но другого у нее нет. Она должна перерезать веревк
и и освободиться. К счастью, на палубе валялось много всякого хлама; навер
няка здесь найдутся и какие-нибудь острые обломки.
На мгновение Агате показалось, что при малейшем неосторожном движении о
на может соскользнуть и упасть головой вниз прямо в темноту, но все же, поб
оров охватившую ее панику, она сделала рывок и перекатилась на палубу.
Хотя на небе светила луна, Агата не могла видеть свои руки, и ей пришлось и
скать подходящий предмет на ощупь.
Ничего более отвратительного ей еще никогда не доводилось делать, поско
льку все, что не было покрыто слизью, покоробилось от грязи. И все же ей над
о было поторопиться. Джеймс использовал металлический край ведра, но даж
е при наличии такого орудия ему потребовалось несколько часов, чтобы осв
ободиться.

Глава 27

Саймону и Джеймсу удалось подозвать экипаж сразу же, как только они вышл
и из дверей дома, но на том их везение закончилось, поскольку на первом же
перекрестке они застряли в пробке, и когда коляска наконец остановилась
перед домом лорда Уинчелла, Саймон в отчаянии подумал о том, что они, навер
ное, добрались бы скорее, если бы преодолели это расстояние пешком.
Ц Будь осторожнее, Джеймс, Ц предупредил он, поднимаясь по ступеням лес
тницы. Ц Нельзя допустить, чтобы нам отказали. Для начала спроси, дома ли
его светлость.
Суровый слуга, открывший им дверь, провел их в тот самый кабинет, где Саймо
ну и Агате когда-то пришлось пережить захватывающее приключение. Лорд У
инчелл сидел у камина: одна его нога была забинтована и уложена на скамее
чку для ног, а ко лбу он прижимал влажную салфетку. Судя по пустой бутылке
бренди, стоявшей рядом с ним, он был изрядно пьян.
Подняв голову, хозяин кабинета удивленно взглянул на невесть откуда взя
вшихся посетителей.
Ц Эпплкуист? Я думал, что ты умер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики