ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

не поворачивая
головы, он искоса взглянул на Саймона.
Ц А она та еще плутовка. И вообще все это очень забавно. Леди и трубочист. С
лавная шутка. Я не могу устоять и удовлетворю твою просьбу, Саймон Рейн, пр
и условии, что ты женишься на этой чаровнице, пока она не стала слишком поп
улярной при моем дворе. Ц Он махнул рукой, и ему тут же передали усыпанны
й драгоценными камнями меч, лежавший рядом с троном. Ц В моих силах сдела
ть так, чтобы дитя, которое появится в результате этого союза, не испытыва
ло стыда ни перед кем. Поэтому, Ц он жестом подозвал к себе Саймона, Ц я к
ое-что подарю тебе, приятель.
Саймон опустился перед принцем-регентом на колени, и тот важно произнес:

Ц Властью, дарованной мне, посвящаю тебя, Саймон Рейн, в рыцари и нарекаю
сэром Рейном.
Неожиданно Саймон усмехнулся, и рука принца-регента, державшая меч, заме
рла в воздухе.
Ц Опять интриги? Ц Принц нахмурился. Ц Неужели тебе еще не надоело?
Ц Прошу прощения, ваше высочество, но мое имя Саймон Монтегю Рейнз.
Ц О! Ц Принни удивленно уставился на Саймона. Ц Так ты француз?
Ц Моя мать была француженкой.
Ц Ладно. Тогда продолжим. Ц Он прочистил горло и произнес: Ц Итак, я наре
каю тебя сэром Саймоном Монтегю Рейнзом и приказываю немедленно отправ
иться к архиепископу и жениться на этой чокнутой женщине, пока она не впу
талась еще в какую-нибудь историю. Ц Принни ухмыльнулся. Ц Полагаю, теп
ерь все двери для вас будут открыты, ведь эти глупые бездельники, мои подд
анные, обожают романтические истории.
Агата снова присела в реверансе, затем взяла Саймона под руку. Она не помн
ила, как вышла из зала вместе с Саймоном и Джемсом.
Ц Ах, неужели это правда?! Ц Она обняла Саймона и крепко поцеловала, не об
ращая ни малейшего внимания на стоящих вокруг гвардейцев. Ц Подумать т
олько, ведь я даже не знала твоего настоящего имени!
Саймон взял ее за руки.
Ц Мое имя ничем не примечательно, но я с радостью разделю его с тобой, есл
и пожелаешь.
Ц Хм, леди Рейнз. Звучит неплохо, тебе не кажется? Ладно, я согласна.
Ц Ну вот и славно! Ц Саймон проворно сунул руку в карман и достал золото
е кольцо, украшенное сапфирами, а потом надел кольцо на средний палец Ага
ты.
Ц Я прошу твоей руки, и ты не сможешь отказать мне, потому что я люблю тебя
всей душой, и буду любить до конца своих дней.
Агата на мгновение замерла, потом глубоко вздохнула:
Ц Так и быть. Я согласна, сэр Саймон Монтегю Рейнз. Ц Она повернулась к бр
ату. Ц Джеймс, я выхожу замуж и прошу тебя оказать мне честь и стать моим п
осаженым отцом.
Джеймс церемонно кивнул:
Ц Счастлив оказать тебе эту маленькую услугу, сестричка.
Ц Минуточку! Ц запротестовал Саймон. Ц А кто будет моим шафером?
Агата склонила голову к плечу.
Ц Ну, если мой брат действительно так незаменим, давай разыграем его в ка
рты.
Ц Согласен. Ц Саймон ухмыльнулся. Ц Но только играть будем моими карт
ами и сдавать буду я.
Спустя несколько дней состоялось бракосочетание Саймона и Агаты: оно пр
ошло в каменной церкви, очень древней, отличавшейся простотой и изяществ
ом, свойственным строениям прошлых веков. Во время церемонии двустворча
тая дверь оставалась открытой, и аромат созревших в садах яблок, проника
я внутрь, навевал всем присутствующим мысли о щедрости этого мира и непр
едсказуемости божественного провидения.

Эпилог

Сэр Саймон Рейнз сидел у огня в своем заново отделанном доме и читал посл
едние новости за стаканчиком послеобеденного бренди. Огонь в камине при
ятно согревал его, и Саймон чувствовал себя чрезвычайно уютно. Тем не мен
ее, он ужасно скучал, хотя с его браком все было в порядке. Жизнь с Агатой ка
залась ему чрезвычайно счастливой и он боялся лишь одного Ц проснуться
и понять, что то всего лишь прекрасный сон. Однако проблема заключалась в
том, что посреди всего того счастья ему было абсолютно нечего делать. Нач
иная с самых ранних лет, Саймон всегда сам зарабатывал себе на жизнь, а теп
ерь у него было такое ощущение, будто он находится на содержании. С «лжеца
ми» он почти не общался, так как хотел, чтобы Далтон заслужил такую же пред
анность со стороны подчиненных, какой пользовался он сам. Саймон свел св
ое присутствие в клубе до минимума и давал советы только тогда, когда его
об этом просили.
В настоящее время «лжецы» оспаривали друг у друга право шефствовать над
маленьким осиротевшим трубочистом. Робби вписался в «Клуб лжецов» так е
стественно, что внешний мир этого даже не заметил. Саймон с огромным насл
аждением следил за этой борьбой, в которой делал ставку то на Курта, то на
Джеймса.
Лениво потянувшись в своем роскошном кресле, Саймон отхлебнул глоток ве
ликолепного бренди и стал размышлять над создавшимся положением.
Ц Привет, мой драгоценный! Ц Агата стремительно влетела в комнату; след
ом за ней вбежала служанка, пытаясь забрать у хозяйки шляпку и перчатки. З
а ними в комнату ворвалась струя свежего осеннего воздуха с чуть заметны
м запахом угольного дыма, и скуку Саймона как рукой сняло.
Ц Ты, кажется, ездила за покупками?
Ц Боже упаси! Я была на собрании в госпитале. После того как мне пришлось
потратить столько времени на обустройство твоего жилища, ноги моей в маг
азинах не будет.
Ц А я уж испугался, что ты попытаешься заменить мой ковер! Ц Саймон жест
ом указал в направлении спальни, на полу которой красовался яркий ковер
из дома на Кэрридж-сквер. Ковер явно не сочетался с новой цветовой гаммой
комнаты, но Саймона это ничуть не волновало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики