ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И уж конечно, не следовало позволять себе глубоко вдыхать соблазнит
ельный запах спящей женщины.
Улицы Лондона никогда по-настоящему не спят, по крайней мере в той части г
орода, где находился Саймон. Он быстро шагал по булыжной мостовой, не пряч
ась, но и не выходя из тени.
После свежих цветочных запахов в доме на Кэрридж-сквер городская вонь к
азалась хотя и не особенно приятной, но привычной, как отражение собстве
нной физиономии в зеркале. Этот район Лондона не относился ни к числу сам
ых лучших, ни к числу самых худших; здесь, как нигде в другом месте, можно бы
ло встретить лондонцев, принадлежащих ко всем классам общества. Джентль
мены оказывались рядом с нищими, а леди, сами того не подозревая, проходил
и мимо проституток.
Район этот был идеальным местом для «Клуба лжецов»: в дневное время джен
тльменский клуб, пользующийся не самой безупречной репутацией, по ночам
превращался в пристанище лучшего в Англии шпионского корпуса.
Ботинки Саймона чуть слышно постукивали по булыжной мостовой; затем он с
легка замедлил шаг и, переждав, пока мимо проедет бричка, быстро юркнул в п
ереулок, где, остановившись на мгновение, прислушался. Свет уличных фона
рей сюда не проникал, но Саймон и без фонаря знал дорогу.
Резко свернув в сторону, Саймон протянул руку и, прикоснувшись к холодно
му металлу, удовлетворенно хмыкнул, потом с привычной легкостью взобрал
ся по ржавой металлической лестнице, находившейся между двумя кирпичны
ми стенами без окон.
Лестница вела в никуда: она была обрезана на полпути до верха стены, так чт
о поднявшемуся по ней оставалось только спуститься назад.
Мало кто знал, что с самой верхней ступеньки можно перепрыгнуть на узкий
карниз, идущий вдоль противоположной стены, но Саймон за последние неско
лько лет проделывал это путешествие сотни раз и в сырую погоду и в сухую, и
в глухую полночь и при ярком свете дня.
Оказавшись на карнизе, Саймон ухватился за почти незаметные пазы, выдолб
ленные в кирпиче, после чего ему осталось пройти совсем короткое расстоя
ние до забранного толстой решеткой окна. Решетка была заперта с помощью
массивной цепи, место которой скорее где-нибудь в доках, но Саймон даже не
обратил на нее внимания: нашарив рукой в верхнем правом углу окна неболь
шой рычаг, он повернул рукоятку…
Хорошо смазанные петли почти не скрипнули, окно раскрылось, и Саймон, ока
завшись внутри, в помещении кладовки, расположенной над кухней, закрыл о
кно и стряхнул пыль с ладоней.
Теперь ему оставалось пройти в офис.

Глава 4

Всего несколько часов спустя Саймон прошел мимо маленькой служанки, кот
орая бодро улыбнулась ему и дерзко хихикнула.
Солнце еще не взошло, но Саймон твердо решил не позволять Агате делать вс
е по-своему. Если она сказала в семь, то он позавтракает в шесть.
Распахнув дверь столовой, Саймон с трудом подавил зевок… и замер на мест
е.
Ц Доброе утро, мистер Эпплкуист. Надеюсь, вы хорошо отдохнули?
Полностью одетая, миссис Эпплкуист сидела за столом и, отрезав треугольн
ый кусочек жареного хлебца, стала тщательно его пережевывать.
Саймон глазам своим не верил: она была бодра, словно птичка, которая лаком
ится червячками в предрассветном саду. Он нехотя кивнул.
Ц А вы как себя чувствуете?
Агата с явным одобрением прислушалась к его хорошо поставленному произ
ношению, и Саймон даже почувствовал некоторую гордость. Разумеется, он у
мел правильно говорить, но ее одобрение… Неужели это что-то значит для не
го?
Долговязый лакей вышел из комнаты, и миссис Эпплкуист вздохнула с явным
облегчением.
Ц Теперь можете расслабиться, мистер Рейн.
Саймон наполнил едой тарелку и, усевшись за стол напротив миссис Эпплкуи
ст, стал молча есть, исподтишка наблюдая за ней.
Комнату осветило солнце, в лучах которого волосы Агаты приобрели рыжева
тый оттенок. Странно, он-то думал, что волосы у нее черные, а не темно-кашта
новые. По правде говоря, все это весьма заурядно, но… Разве заурядная внеш
ность не является для женщины идеальной маскировкой? Люди никогда не зам
ечают обычного, они не остановят на ней взгляд, потому что их внимание при
влечет что-то более яркое.
Внезапно Агата, читавшая «светскую хронику», тихо ахнула.
Ц Что-то интересное? Ц поинтересовался Саймон.
Ц Прочти сам! Ц Агата хотела подтолкнуть к нему газету по полированной
поверхности стола, но вдруг замешкалась.
Саймон удивленно взглянул на нее.
Ц В чем дело?
Ц Простите, но… Вы умеете читать?
Саймон чуть было не подавился, но потом решил, что трубочист вполне может
быть неграмотным. Он откинулся на спинку стула и стал ждать, когда она сам
а прочтет ему то, что хотела.
Это была не настоящая газета, а скорее «светская сплетница» с бесконечны
ми намеками на «леди Б.» и «лорда Ф.» и описанием свадебных церемоний и нар
ядов, а также упоминаниями о шпионах…
О шпионах. Ох нет, только не это.

«Голос общества» поражен тем, что за последнее время не было ничег
о слышно о величайшем английском герое-шпионе. Хотя его личность строго
засекречена Короной, «Голосу» известно, что не так давно он предотвратил
планировавшееся нападение на «Сынов Англии» благодаря оперативным де
йствиям, остановившим доставку снарядов и пороха.
Под покровом ночи этот Человек пробрался за линию фронта и, рискуя
жизнью, уничтожил оружие, которое Наполеон рассчитывал направить проти
в наших сыновей и братьев.

Саймон уже слышал об этом раньше, во всяком случае, о чем-то очень похожем
на это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики