ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Лучше не рисковать Ц меня могут увидеть. А путешествие по тропинке не
отнимет много времени.
Пока Адам обсуждал с Уизерсом подробности своего появления в замке Керр
ик, Ребекка барабанила пальцами по подлокотнику кресла. В возбуждении он
а отбила себе пальцы.
Ц Если мне будет позволено заметить, милорд, Ц сказал Уизерс, Ц вам сле
довало бы изменить манеру говорить и двигаться. Добавить ужимок, наприме
р. Как у лорда Эверли. У него еще такая раздражающая привычка моргать глаз
ами. Или вы можете сутулиться.
Адам усмехнулся:
Ц Я запомню. Очень хорошо, Уизерс.
Ц И метафоры, милорд. Мне кажется, они были бы полезны. Какие-нибудь цвети
стые, бессмысленные слова.
Ц Над этим придется поработать, но, думаю, справлюсь. А теперь о моей внеш
ности...
Ц Извините меня, Ц сказала Ребекка резче, чем хотела. Ц И я могла бы пред
ложить кое-что. Ц Адам поднял бровь в немом вопросе. Уизерс выглядел прос
то потрясенным. Ц А как насчет вашего багажа?
Ц Его похитят разбойники.
Ц А как вы собираетесь объяснить вашу уже зашитую рану?
Ц Уизерс будет единственным, кто сможет ухаживать за мной. Он солжет.
У Адама, казалось, были ответы на все вопросы, и Ребекка чувствовала себя н
еоцененной. Она знала, что это нелепо, но так уж получилось. Наверняка найд
ется какая-то значительная деталь, которую они не приняли во внимание.
Адам подошел к ней и взял ее за руку. Выражение его лица смягчилось.
Ц Ребекка, не думайте, что я не ценю вашу помощь. Она огромна, но теперь Уиз
ерс позаботится о моих нуждах. А вы, я надеюсь, поможете мне внизу, в гостин
ой.
Пропади он пропадом со своим пониманием! У него всегда была эта сверхъес
тественная способность знать, что она чувствует, еще до того, как Ребекка
сама это осознавала. Она с достоинством встала с кресла.
Ц Очевидно, мое присутствие здесь в данный момент нежелательно. Пойду н
айду тетю Дженет, пока она не нагрянула с инспекцией.
Ц Отличная идея.
Ребекка гордо вскинула голову:
Ц И никаких указаний относительно моего поведения?
Уголок его губ приподнялся, что, как Ребекка боялась, могло превратиться
в усмешку. Она нахмурилась, и Адам передумал. Вместо этого он просто сказа
л:
Ц Я вам доверяю.
Ребекка решила не поддаваться на лесть, наверняка он просто старается за
гладить свою вину.
Ц Что ж, до скорой встречи, мистер Коббалд.

Глава 5

Солнечный свет необычайно яркого дня струился сквозь атласные шторы. Ре
бекка использовала это как предлог, чтобы усесться у окна и выглядывать
наружу каждые пять минут, все время гадая, где же Адам. Она покинула свою к
омнату три часа назад, и Уизерс тоже давно спустился, а Адам все не появлял
ся. Не займет много времени, сказал он. Как же! Осторожно? Ну, разумеется! Это
т упрямец, наверное, лежит в какой-нибудь канаве, истекая кровью. У него ес
ть еще десять минут, чтобы показаться у дверей, иначе она отправится его и
скать. Девушка забралась на подоконник и прижалась носом к стеклу.
Тетя Дженет захлопнула книгу, лежавшую у нее на коленях.
Ц Клянусь Богом, твоя непоседливость доведет меня до безумия. Иди, сыгра
ем в карты или займемся еще чем-нибудь. Ты уверена, что с тобой все в порядк
е? Ты весь день ведешь себя как-то странно.
Ребекка так глубоко вздохнула, что сдула локоны со лба. Она неохотно прис
оединилась к тете за маленьким столиком красного дерева и взяла в руки к
олоду карт.
Ц Мне просто скучно.
Ц В таком случае задумайся над своими поступками, из-за которых ты оказа
лась здесь. Напиши своему отцу. Может быть, он позволит нам вернуться домо
й.
«Черта с два!» Ц подумала Ребекка. На этот раз отец так разозлился на нее,
что даже матери, против обыкновения, не удалось повлиять на него. К счасть
ю! Потому что скоро Ребекка должна будет поехать в Лондон, а до тех пор вре
мя пролетит достаточно незаметно. Потому что Адам здесь.
Карты выскользнули из ее рук и рассыпались по столу. Какого черта? Почему
она думает о таких глупостях? Явная, непреодолимая скука была, должна быт
ь единственной логической причиной таких безрассудных мыслей. Разумее
тся, она уже не питает никаких нежных чувств к Адаму Хоксмору.
Конечно, он был первым мужчиной, в которого она влюбилась... Думала, что влю
билась, быстро поправилась Ребекка. И он был первым, кто ее поцеловал. Неуд
ивительно, что ее сердце хранит нежные воспоминания о том, как он обнял ее
, как будто бы она была бесценным сокровищем; как его рот, его восхитительн
ые губы слились с ее губами. И несмотря на то что поцелуй закончился так же
быстро, как и начался, она вспоминала о нем дни и ночи. Но даже если она сейч
ас и испытала некоторое волнение в связи с его возвращением, то, разумеет
ся, только потому, что он давний друг ее отца. Да, Господи, они всегда вместе
проводили каникулы!
Прежде чем Ребекка довела себя до безумия спором с самой собой, какая-то с
уета в прихожей заставила ее вскочить со стула. Она немедленно села обра
тно и стала дожидаться, пока Уизерс войдет с докладом. Ей не пришлось долг
о мучиться. Дворецкий возник на пороге с совершенно невозмутимым выраже
нием лица.
Ц Извините, мисс, у нас гость. Фрэнсис Коббалд. Он желает поговорить с вам
и.
Ребекка несколько раз громко повторила имя, как будто ища в памяти что-то
знакомое. Пожав плечами, она посмотрела на Дженет:
Ц Что скажешь, тетушка? Мы дома?
Ц Пожалуй, можем и быть, Ц пробормотала та. Ц Возможно, этот человек смо
жет предложить развлечение, которое тебе явно необходимо.
Ребекка напустила на себя строгость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики