ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он потушил свою свечу
и сдул дым в холодный ночной воздух.
Ц Этот вопрос может подождать. Они уже поднимаются по лестнице. Ц Мак по
чти вылез из окна, когда заметил, что Адам вернулся к столу Осуина. Ц Ты чт
о, меня не слышишь?
Ц Еще одно, открой снова этот ящик. Ощетинившись, как дикобраз, Мак все же
выполнил его просьбу.
Ц Давай-ка побыстрее. У тебя не больше минуты до того, как у нас появится к
омпания. Боюсь, наше присутствие будет трудно объяснить. Ц Мак вытащил и
з-за пояса пистолет. Рейли стоял рядом с ним, выжидающе поглядывая на двер
ь.
Вынув из среднего ящика один из гроссбухов, Адам изучил первую страницу.
Он пролистывал книгу, пока не нашел то, что искал. Он положил ее на место и з
акрыл ящик. Пока Мак своими волшебными пальцами закрывал замок ящика, Ад
ам засунул кольцо в бархатный мешочек. Он кинул его Рейли, который вложил
мешочек обратно в тайник и поставил глобус на подставку. Погасив вторую
свечу, двое мужчин торопливо вылезли через окно.
Ц Рейли, дружок, Ц сказал Мак. Ц Закрой окно и выходи через спальню. Мы по
дождем тебя в конце улицы. А теперь поторопись.
Дождь усилился, сделав карниз скользким. Стараясь не сломать себе шею, Ад
ам как мог быстро передвигался вслед за Маком. Он так близко подошел к усп
еху не для того, чтобы позорно погибнуть в колючих кустах под окнами. Желт
ый отблеск света появился в окне, как только они покинули комнату. Мак отс
кочил к ближайшей ветке дерева. Адам сделал то же самое.
Как только ноги Адама коснулись твердой почвы, окно кабинета распахнуло
сь. Он бросился за ближайшую изгородь и притаился, лежа на животе.
Над ним Осуин внимательно осматривал карниз и сад, высовываясь как можно
дальше и пытаясь заглянуть на улицу. Он наклонил голову, прислушиваясь. У
бедившись, что все спокойно, он медленно закрыл окно и задернул шторы. Ада
м, не теряя времени, рванулся через мокрый газон на улицу, где его ждал Мак.
До кареты они не сказали друг другу ни слова. Едва оказавшись в безопасно
сти внутри, Мак спросил:
Ц Так что ты там нашел такое важное, что чуть не угробил нас?
Адам усмехнулся, он мог праздновать победу.
Ц Каждый месяц Осуин получал плату в две тысячи фунтов. И нет никакого ук
азания, за что или почему.
Ц Ты думаешь, это плата за шпионаж? Но это безумие.
Ц Ты ведешь записи о своем грузе, своих прибылях?
Ц Да, но...
Ц Вот именно. Вор, шпион, контрабандист Ц каждый ведет записи о перемеще
нии своих денег, особенно человек, любящий точность.
Ц Ну хорошо. Тогда, похоже, сегодняшняя проделка стоила того. Что теперь?

Ц Не спускай глаз с «Бульдога». Смотри, куда он пойдет. Я поговорю с Сивер
сом. К завтрашнему вечеру Адам Хоксмор сможет появиться в Лондоне. Понад
обится время, чтобы восстановить мою репутацию, но начало положено.

Стены галереи, казалось, тянулись милями, увешанные картинами всевозмож
ных форм и размеров. Голова Ребекки отяжелела. И спасения для нее и ее тети
не предвиделось. Особенно если леди Грейсон будет в деталях рассказыват
ь о каждой отдельной картине, как она сделала это касательно первых вось
ми, три из которых оказались ее портретами. Покровительница искусств или
нет, леди Грейсон определенно была утомительно скучна в своих объяснени
ях. Ребекка прикрыла зевок вымученной улыбкой.
Ц А эта Ц моя любимая, Ц сказала леди Грейсон. Ц Думаю, сэр Лоренс отраз
ил мою суть наиболее реалистично.
Ц Несомненно, Ц с энтузиазмом согласилась Ребекка, хотя ничего, кроме т
ого, что волосы женщины были чуть рыжее, а ее бюст чуть больше, не отличало
эту картину от других. Однако она сомневалась, что матрона оценит ее набл
юдения, поэтому промолчала. В конце концов, она терпит это испытание, толь
ко чтобы сохранить постоянную поддержку леди Грейсон.
Ц Действительно, Элинор, Ц нараспев сказала Дженет, потягивая чай. Ц В
этом свете свечей видна рука гения. Ты действительно вся светишься.
Ц Правда. Ц Леди Грейсон наклонила голову, принимая такую же позу, как н
а портрете. Ц Жаль, что мистер Коббалд не смог присоединиться к нам сегод
ня. Хотя он и художник слова, он мог бы найти в этом вдохновение. Что, вы сказ
али, потребовало его внимания?
Ц Ничего важного, Ц ответила Ребекка с иронией, которую только сама и мо
гла оценить. Только очищение его имени, спасение его репутации и поимка н
еизвестного французского шпиона, Леопарда. «И он совсем забыл про меня. О
пять».
Часы на стене пробили пять. К этому времени Адам уже, наверное, добрался до
лондонского дома Сиверса. Поскольку он был уверен, что опасность все еще
велика, то фактически запретил ей сопровождать его. Она обиделась. Ее отц
у позволили встретиться с лордом Осуином и задать несколько вопросов, Ма
к следил за «Бульдогом». Но они были мужчинами, по словам Адама, умеющими с
правляться с непредвиденной опасностью.
И вот она здесь, с тетей, слушает бесконечную болтовню леди Грейсон. Ее уте
шало только то, что доброе имя Адама скоро будет восстановлено. Тогда они
смогут поговорить. Он пообещал ей это с такой серьезностью, что она даже н
е знала, хочет ли услышать то, что он собирается ей сказать.
Ребекка притворилась, что заинтересовалась безмятежным пейзажем с пок
рытыми снегом горами, окутанными туманом.
Ц Фрэнсис упоминал, что собирается ехать с визитом. Он не сказал куда.
Ц Типичное поведение для мужчины. Художники даже, может быть, более темп
ераментны. Ты готова иметь дело с его настроениями и особенностями харак
тера, размышлениями сложного человека, Ц леди Грейсон понизила голос,
Ц мужчины с особенными потребностями?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики