ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Адам схватил Реб
екку, затащил ее в угол алькова, как можно дальше за драпировку, и ждал, кто
же появится.
Из предосторожности он обхватил Ребекку руками, ее бросило в жар от его б
лизости. Она подняла голову. Ее губы приоткрылись, чтобы заговорить, и он,
заставляя ее молчать, поймал ее слова своими губами. Чтобы стереть любое
воспоминание о Барнарде, Адам жадно набросился на ее рот.
Она вернула ему поцелуй даже с большей страстью, бросая его в водоворот ж
елания. Каждый раз, когда Адам прикасался к ней, обнимал ее, целовал, жадно
сть напоминала о себе. Одного поцелуя было недостаточно. С трудом оторва
вшись от нее, Адам положил голову Ребекки на свое плечо. Осознание того, чт
о не так легко ее оставить, удручало его. Думая об этом, Адам вдруг увидел з
накомую тень, крадущуюся мимо. Отдернув драпировку, он кашлянул.
Эдвард замер, ссутулился и огляделся по сторонам. Поворачиваясь, он ухмы
лялся, как будто был здорово навеселе. Один взгляд на Адама, и губы Эдварда
вытянулись.
Ц Ты что, хочешь, чтобы старика хватил удар? Ребекка выглянула из-за плеч
а Адама:
Ц Папа? Что ты здесь делаешь?
Ц Я мог бы задать тебе тот же вопрос.
Ц Мы следим за лордом Осуином, Ц прошипел Адам, изо всех сил сдерживаясь
, чтобы не отчитать пожилого человека, который вообще-то мог бы сообразит
ь, что не следует тащиться туда, где опасно находиться одному.
Лорд Уинком с довольным видом потер руки, его глаза наполнились озорным
блеском.
Ц Я знал, что вы нашли что-то. Где он?
Ц Он наверняка давно ушел и сейчас где-нибудь играет в покер. Тем не мене
е оставайтесь здесь и не шумите. Вы оба. Ц Расстроено качая головой и из-з
а внезапного появления Эдварда, и из-за своего неослабевающего влечения
к Ребекке, Адам продолжил свой путь к третьей двери. Теплое дыхание и запа
х сирени пощекотали его шею и ухо. Один быстрый взгляд через плечо сказал
ему то, что он уже и так знал. Ребекка и Эдвард следовали за ним по пятам. Инт
ересно, эта женщина вообще когда-нибудь послушается его? Они с папашей сд
еланы из одного теста.
Из коридора донеслись приглушенные голоса.
Ц Черт знает что, Ц пробормотал Адам. Ц Кого еще несет? Ц Он отпихнул Ре
бекку к ее отцу и стал рассматривать картины с морскими пейзажами на сте
не. Его сообщники тут же присоединились к нему.
Ц Говорю тебе, они ускользнули, как обыкновенные воришки.
Проклятие, если Адам не узнал этот голос. Из-за угла, рука об руку, появилис
ь леди Такер и Мириам. Дженет, несомненно, сгорала от любопытства.
Адам поднял руки в знак поражения и хмуро посмотрел на каждого, прежде че
м отступил назад к предыдущей комнате. Он открыл дверь и ждал, когда все од
ин за другим пройдут внутрь.
Ребекка тихонько проскользнула за дверь и ждала. Ее мать, казалось, знала
достаточно, чтобы хранить молчание. Ее отец внезапно заинтересовался ра
знообразными деревянными шкатулками на столе в дальней части гостиной.
Дженет, пребывая в замешательстве от гнева Адама, с величественным видом
вплыла в комнату.
Адам закрыл дверь.
Ц Сядьте, Ц приказал он.
Эдвард взгромоздил свое крупное тело на хрупкий стул за фортепьяно. Мири
ам села на маленький диван, Дженет устроилась рядом с ней. Ребекка выбрал
а обитую скамеечку у самой двери.
Очевидно, решая, с чего начать, Адам прошелся по комнате. Он остановился пе
ред богато украшенным камином с довольно печальным на вид львом и показа
лся всем генералом, инспектирующим свои войска.
Ц Чаша моего терпения переполнена. Я больше не могу. Сегодняшний вечер
Ц это последняя глупость, которую я терплю. О чем вы все думаете?
Собравшиеся заговорили одновременно. Он поднял руку:
Ц Ни слова больше.
Ц Но вы только... Ц начала Ребекка, но Адам так посмотрел на нее, что если б
ы взглядом можно было испепелять, то все члены ее семьи уже давно преврат
ились бы в угли. Она решила, что ее вопрос может подождать.
Адам еще трижды прошелся по комнате, два раза обошел рояль из розового де
рева, прежде чем устроиться у камина.
Ц Я буду краток. Ни один из вас больше не пойдет ни за мной, ни за лордом Ос
уином, ни за лордом Сиверсом. Это мое дело, и я не допущу, чтобы ваши жизни по
двергались опасности. Это приказ.
Эдвард встал, кипя от негодования:
Ц День, когда я стану прятаться от опасности, станет последним в моей жиз
ни. Я видел головорезов и похуже в воскресенье в парке. Ты мой будущий зять
. Если ты думаешь, что я буду стоять в стороне, как расфранченная болонка, т
ы жестоко ошибаешься.
Адам подбоченился:
Ц Если я не оправдаюсь, вас обвинят как моих сообщников. Всех вас. Или вы з
абыли, что мы имеем дело с предполагаемым убийцей? Вы не подвергнете себя
опасности снова.
Ц А если мы хотим тебе помочь? Ц спросила Мириам.
, Ц Расхотите.
Дженет хихикнула, действительно хихикнула. Как только Адам оправился от
удивления, ему ничего иного не оставалось, как только орать подобно Эдва
рду.
Ц Мой милый мальчик, Ц продолжила Мириам, не обращая внимания на его сос
тояние, Ц все это не так просто. Ты бы никогда не позволил, чтобы с нами что
-то случилось. Мы знаем это. И, даже если у тебя что-то не получится, мы все ра
вно будем любить тебя. Но именно эта любовь обязывает нас присматривать
за тобой.
Медная ручка двери повернулась. Все в комнате замерли.

Глава 20

С бутылкой бренди в одной руке и пустым стаканом в другой, Мак ввалился в к
омнату, как будто был владельцем дома.
Ц Мне показалось, что я слышал голос Эдварда. Его рев ни с кем не спутаешь.

Ц Я не реву, Ц заявил Эдвард достаточно громко, игнорируя сердитый взгл
яд жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики