ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не считаю, что меня обесчестили или еще каким-то образом н
анесли вред. И вы не смеете намекать на то, что я была наивной церковной мы
шью, не сознающей своего выбора. Я прекрасно знала, что делала. Я хотела, чт
обы мы занимались любовью, и, как я говорила об этом раньше, у меня нет наме
рения выходить за вас замуж! Никто, кроме нас, не знает, что случилось, а у ме
ня нет желания сообщать об этом всему свету.
Мать взяла ее за руку и усадила обратно на диван.
Ц Возникли непредвиденные сложности, Ц сказала Мириам в своей терпели
вой, но не допускающей глупостей манере. Ц Леди Уизерспун и две другие да
мы видели, как ты удалилась в сад с Адамом. Когда ни один из вас не вернулся,
языки заработали быстрее, чем в тот раз, когда Лидию Литтлмор застали на ч
ерной лестнице с актером. Мне неприятно говорить, дорогая, но в глазах общ
ества твоя репутация уже погублена.
Ребекка судорожно вздохнула:
Ц Я отказываюсь сравнивать себя с испорченным товаром.
Ц Конечно, нет, Ц мягко добавила Мириам. Ц Погублена Ц слишком резко с
казано. Но мы должны приготовиться к худшему. Общество было снисходитель
но и благосклонно до этого момента и извиняло твою импульсивность эксце
нтричностью твоего отца.
Когда Ребекка начала возражать, ее мать подняла руку:
Ц Тебя это не заботит, я знаю. Но, разумеется, даже ты понимаешь последств
ия прошлой ночи.
Хоть она и не увидела осуждения в глазах матери, Ребекка почувствовала, ч
то ее мир рушится. Она посмотрела на отца, на лице которого было такое же в
ыражение, как и у его жены. Ребекка начала бояться худшего, и несколько неп
рошеных слезинок скатилось по ее щекам.
Ц Мама, пожалуйста, не заставляй меня выходить замуж.
Ц Одну-единственную женщину еще можно проигнорировать, но не целый зал
скандалисток. Ц Мириам перебирала пальцами золотой медальон, висевший
у нее на шее, как будто этот дар любви Эдварда мог подсказать правильное р
ешение. В конце концов, ситуация с Ребеккой не слишком отличалась от ее со
бственной. Она покачала головой: Ц Это почти невыполнимая задача. Я уже п
олучила сегодня четыре визитные карточки. Без сомнения, люди хотят узнат
ь, как обстоят дела в действительности.
Ребекка больше не могла сидеть спокойно и плакать тоже не могла. Смахнув
слезы, он прошла по комнате и остановилась около столика с тремя миниатю
рными моделями кораблей ее отца. Когда-то он был простым портовым рабочи
м. Теперь же выступал в парламенте. Он бросал вызов обществу, ломал и прави
ла, и путы, швыряя их обратно в их напыщенные лица. Но он был мужчиной.
Ц Скажите им, что меня похитили корсиканские пираты или что я свалилась
с дерева и повредила голову. Я предпочитаю безумие браку по принуждению.

Протестующий возглас вырвался у Адама. Она была немного удивлена его уяз
вленным видом.
Ц Простите меня, но я чувствую себя хромой лошадью на аукционе, которую н
икто не хочет покупать. Конечно, я не силен в поэтических экспромтах, но я
и не неуклюжий болван. Я позабочусь о вас. Горячность, с которой вы отверга
ете мое предложение, совершенно сбила меня с толку.
Опять, как и утром, даже намек на признание в любви отсутствовал в его слов
ах. Изо всех сил стараясь оставаться спокойной, Ребекка сжала кулаки и вз
глянула ему прямо в лицо:
Ц В этом-то все и дело. Я не выйду за тупоголового болвана, который сам не
понимает, что чувствует.
Ц Прекрасно, Ц огрызнулся Адам. Ц Если вам повезет, и меня убьют или я не
смогу восстановить свое доброе имя Ц тогда я покину Англию и буду жить и
згнанником, следовательно, один. Вы будете вольны провести свою жизнь ст
арой девой, скрываясь от общества в деревне.
Ребекка вздрогнула при этой мысли. Ее рука вцепилась в черного ферзя из ш
ахмат отца.
Ц Вы бы обесчестили меня, а потом бросили?
Ц Именно это я и имел в виду. Однако я не понимаю, как мне вас убедить, когд
а вы с самого начала отказываетесь выйти за меня. Ц Он запустил руку в вол
осы. Ц Гром и молния, Ребекка, я вообще не понимаю, чего вы хотите.
«Твоей вечной привязанности, Ц хотелось ей закричать. Ц Твоей любви». Е
е колени чуть не подогнулись. Боже, ей действительно нужно побыть одной, ч
тобы разобраться во всем этом безумии.
Ц Вот именно поэтому нам и не следует жениться.
Эдвард поднял руку:
Ц Тише. Замолчите, вы оба. Мы забыли о главном препятствии. Граф Керрик ме
ртв. Адам, даже если ты хочешь жениться на Ребекке, ты не можешь этого сдел
ать. По крайней мере сейчас.
Повелительный тон отца подсказал Ребекке, что она получила короткую пер
едышку, но не было сомнения, что он считает, что они с Адамом должны пожени
ться.
Ц Так что же нам остается? Ц спросила Мириам, потирая лоб.
Ц Помолвка, Ц прозвучал голос леди Такер со стороны двери.
Эдвард оттолкнулся руками от подлокотников кресла и встал. Его губы сжал
ись.
Ц И как долго ты подслушиваешь, словно обычная воровка?
Дженет вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Она была одета в фиолетов
ый капот с павлинами. Белый кружевной чепец покрывал ее рыжие кудри.
Ц Ты забываешь, братец, я действительно была обычной воровкой. Если бы ты
не орал, как уличный торговец, зазывающий покупателей, я проспала бы все с
амое интересное. Вообще-то думаю, что меня разбудили завывания твоей дво
рняжки. Как я уже говорила, мы объявим о помолвке Ребекки и Фрэнсиса Кобба
лда на маскараде у лорда и леди Физерстоун.
Ц Невозможно, ты многого не знаешь, Ц резко ответил Эдвард.
Размахивая юбками, Дженет прошла через комнату к чайному столу и густо н
амазала тост ежевичным джемом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики