ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее личная жизнь Адама не касается. Ребекка намеренно избегала этой темы.
Адам наверняка прочтет ей нотацию, похожую на ту, что она уже выслушала от
своего отца.
Ц Моем друге?
Ц О Барнарде Лейтоне, моя дорогая, Ц радостно уточнила Дженет. Ц Я поду
мала, не знают ли друг друга мистер Коббалд и юный Лейтон. Они оба обладают
...
Ц Тетя Дженет, Ц прервала ее Ребекка, Ц я уверена, что мистера Коббалда
не интересуют такие вещи.
Облокотясь на каминную полку и скрестив ноги, Адам с поразительной ловко
стью крутил в руках другой, совсем маленький кинжал.
Ц Чепуха! Мне интересны все поэты. Решение стать творцом слов осенило ме
ня недавно, но все же имя Лейтон кажется мне немного знакомым. Смеем ли мы
надеяться, что он посетит нас?
Дженет закашлялась, подавившись шоколадной конфетой.
Ц О Боже, надеюсь, что нет! Поскольку брат поручил свою дочь моим заботам,
он придет в бешенство, если это произойдет. А его нравоучения так утомите
льны!
Адам не отрываясь смотрел на Ребекку.
Ц Ваш отец не жалует поэтов?
К несчастью, Дженет воспользовалась молчанием Ребекки, чтобы прояснить
ситуацию:
Ц Не всех поэтов. И хотя Эдвард бывает ужасно упрям, в данном случае я с ни
м согласна. Девушка должна провести в Лондоне хотя бы один сезон, убегать
из дома совершенно неприемлемо.
У Ребекки перехватило дыхание, чашка задрожала в руках.
Ц Убегать? Ц Адам подозрительно прищурился.
Ц Я знала, что эта история вас заинтересует, Ц сказала Дженет, поворачив
аясь к Адаму, Ц ведь вы такой романтичный.
Ребекка застонала. Одним взглядом, одним только словом Адам сверхъестес
твенным образом мог заставить ее чувствовать себя той глупой девчонкой,
которая сама сделала ему предложение три года назад. Лучше бы она вообще
не выходила сегодня из своей комнаты. А еще лучше было бы пристрелить Ада
ма тогда, в спальне. Она определенно не доставит ему удовольствия думать,
что все еще хранит в душе чувства к нему, Ц даже если ей придется быть не с
овсем правдивой относительно Барнарда. Усилием воли девушка заставила
себя промолчать и внимательно разглядывала угли в камине.
Дженет же, наоборот, рвалась вперед, как девчонка, только что заставшая на
конюшне своего старшего брата с горничной.
Ц Если бы вы знали отца Ребекки, вы бы еще больше оценили эту историю. Он т
акой неистовый! Сомневаюсь, что когда-либо раньше видела Эдварда таким в
збешенным, и, поверьте мне, он имел достаточно веский повод для своего гне
ва. Барнард нанял экипаж, предполагая увезти Ребекку посреди званого веч
ера. Однако пока Ребекка произносила речь перед собравшимися гостями, Ба
рнард по ошибке захватил леди Силверхилл. Ей пятьдесят четыре, и она капр
изна, как взбесившаяся собака. Нет необходимости объяснять, что побег не
состоялся. И вот мы здесь, удерживаем влюбленных на расстоянии и убиваем
время до поездки в Лондон. Ее отец думает, что это поможет, но мне все кажет
ся бессмысленным, если в деле замешана настоящая любовь. Разве вы, поэты, ч
увствуете не так, мистер Коббалд?
На лице Адама появилось безмятежное выражение, под которым он прятал сво
й возрастающий интерес. Известие, что у Ребекки есть поклонник, почему-то
задело его. Открытие, что она собиралась убежать из дома, раздосадовало.

Ц Некоторые поэты отрицают существование настоящей любви, Ц начал он.
Ц Но они живут воображением, часто избегая грубых реальностей жизни и п
огружаясь в фантазию. Возможно, он последует за ней в Лондон. Этот юноша де
йствительно хороший поэт?
Ц Как и вы, Ц ответила Ребекка, Ц он недавно вступил на этот путь.
Помахивая зажатой между двух пальцев шоколадкой, Дженет прощебетала:
Ц Этот мальчик Ц третий сын барона.
Ц Понимаю. Ц Адам действительно все понял. Парень наверняка без гроша в
кармане, живет на выделяемую семьей небольшую сумму и проводит время за
сочинением стишков. Ц Как же вы и Барнард встретились?
Ц Он живет недалеко от нашего дома. Мы познакомились много лет назад, Ц
сказала Ребекка. Руки ее сжались в кулаки. Она представляла, что сжимает и
ми шею Адама.
Адам проводил много времени в поместье Уинкомов и встречался со многими
соседями, но имя Лейтон оказалось ему совершенно незнакомо.
Ц Соседи, как это мило, Ц проворковал он. Ц Как нежные бутоны растут и ра
сцветают вместе, так расцветает детская влюбленность.
Ц Вовсе нет. Однажды я уже испытала это чувство и хорошо усвоила урок. Ув
еряю вас, Барнард и я значим друг для друга гораздо больше, чем можно предп
оложить.
Уизерс вошел в комнату.
Ц Простите меня, леди Такер, но кухарке нужно ваше присутствие.
Кудахча, как курица-наседка, явно разочарованная тем, что ее прервали, Дже
нет положила конфету на столик и встала.
Ц Как ни восхитительно все это было, но долг зовет. Ребекка, дорогая, ты мо
гла бы показать Фрэнсису остальной замок, чтобы бедняге не пришлось бесц
ельно блуждать. Да, мистер Коббалд, хоть вы и ранены и вряд ли способны при
чинить большой вред и поскольку я не намерена следить за вами обоими как
сторожевой пес, я рассчитываю, что вы будете обращаться с моей племянниц
ей с предельным почтением. Иначе мой брат, натура очень темпераментная, п
оймает и кастрирует вас. И позвольте напомнить, что Уизерс не спускает с в
ас глаз. Ц Явно удовлетворенная своим предостережением, пожилая дама, н
апевая, выплыла из комнаты.
Адам дождался, когда Дженет скроется из виду, и прошел через комнату, чтоб
ы запереть дверь. В непонятном раздражении он сорвал нелепую черную повя
зку с лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики