ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он, кажется, раздумывал, и у девушки на мгновение появилась надежда, что он
оправдает ее, но напрасно. Он отпустил ее руку.
Ц Хорошо, мама. Может быть, урок покорности сделает из нее в дальнейшем б
олее покладистую жену. Но не бейте ее слишком сильно. Я не хочу, чтобы на те
ле такой милой девочки остались рубцы.
Ничего не видя перед собой от гнева и унижения, Изабель не замечала, куда е
е ведут, пока не оказалась в комнате, которую она делила с Майри и двумя вн
уками графини Элизабет. Здесь ее заставили снять платье. Дрожа в одной ру
башке, она молча смотрела, как появилась одна из приближенных графини с о
реховым прутом.
Она была слишком горда, чтобы плакать. Когда все кончилось, она с помощью М
айри натянула на себя платье и молча отошла к глубокой нише окна. Только з
десь, за тяжелой шторой, она позволила себе опуститься на подушку и замер
еть, глядя вдаль на сверкающее море.

Телефонный звонок заставил Клер вздрогнуть. Прошло около минуты, прежде
чем она окончательно пришла в себя и подняла трубку.
Это была Эмма.
Ц Я уже думала, что опять тебя не застала. Так мы встречаемся с тобой завт
ра? Ц Голос Эммы был таким земным, жизнерадостным.
Ц Завтра? Ц растерялась Клер.
Ц Ну да. Мы же собирались пообедать вместе Ц только мы, без мужей, Ц побы
вать в том новом ресторане, о котором говорили в прошлый раз. Ты забыла? Чт
о с тобой?
Ц Прости. Ц Клер медленно провела рукой по волосам. Ц Я, должно быть, зас
нула. Который час?
Ц Начало шестого...
Ц Шестого? Ц удивилась Клер. Ц Боже мой, мне надо быть в банке менее, чем
через час. Поговорим завтра, Эм, хорошо?
Положив трубку, она несколько минут сидела неподвижно, собираясь с мысля
ми. Медитация, если так можно было назвать то, что сейчас было с ней, облада
ла поразительной реальностью. Получалось, что открыв своему сознанию ка
кой-то тайный закрытый путь в прошлое, она позволила вырваться наружу чь
им-то чужим воспоминаниям. Как будто она была Изабель, а Изабель была ею; к
ак будто она вошла в сознание этой девочки, которая по словам тети Маргар
ет была ее предком, а Изабель вошла в ее сознание. Потрясенная, Клер стояла
и смотрела на себя в зеркало, пытаясь увидеть те, другие глаза, которыми в
момент медитации она смотрела на мир. Но все было напрасно. Они исчезли. Он
а видела только глаза Клер Ройленд, женщины двадцатого века, которая опа
здывала на встречу со своим мужем.
Наконец, сбросив оцепенение, она начала собираться. Надев зеленое шелков
ое платье с широкой юбкой до середины икр, она достала золотую подвеску т
ети Маргарет и, застегнув ее на шее, последний раз взглянула на себя в зерк
ало. Было уже половина шестого.
Такси доставило ее к широким дверям коммерческого банка «Битти Камерон
» ровно в шесть пятнадцать. Не спеша, как полагается жене одного из банкир
ов, она поднялась по ступеням и улыбнулась швейцару, распахнувшему перед
ней дверь.
Ц Добрый вечер, мистер Бейнс. Мистер Ройленд у себя?
Ц Добрый вечер, миссис Ройленд. Рад вас видеть. Сейчас я проверю. Ц Он под
ошел к столу и взял трубку внутреннего телефона.
Клер оглядела просторный холл. Это было старое здание, несмотря на совре
менные стеклянные двери; широкая лестница и дубовые панели выдавали его
принадлежность к викторианской эпохе. Над декоративным камином в дальн
ем конце холла висел большой портрет Джеймса Камерона, одного из основат
елей банка, а напротив него, над другим не менее импозантным камином Ц по
ртрет Дональда Битти, дедушки нынешнего старшего партнера. Кабинет Пола
находился на втором этаже.
Когда Бейнс положил трубку, Клер спросила:
Ц Можно подняться?
Ц Его нет в кабинете, миссис Ройленд. Ц Бейнс вышел из-за стола. Ц Он в но
вом здании. Если вы пойдете со мной, я покажу вам, как туда пройти.
Он открыл дверь под лестницей и пригласил ее пройти с ним. Здесь начиналс
я стеклянный переход с экзотическими растениями, который вел прямо в нов
ое высотное здание, где располагались банк и контора биржевых маклеров д
очерней фирмы «Уэстлейк Пирс», являвшихся ныне ядром новой мощной финан
совой группы.
Клер последовала за Бейнсом в ярко освещенное здание, они остановились у
целого ряда лифтов.
Ц Этот лифт доставит вас прямо к нему, миссис Ройленд. В конференц-зал на
крыше. Без остановок. Вы сможете полюбоваться захватывающим видом. Вы ве
дь не были еще в новом здании?
Он нажал кнопку и дверь лифта распахнулась.
Ц Миссис Ройленд? Вы в порядке?
Клер закрыла глаза, нервно сжав руки в кулаки: все у нее внутри переворачи
валось от страха. Лифт Ц стальной ящик с темно-серой мягкой обивкой на по
лу и стенах Ц ждал ее; дверь была открыта, красный глазок над кнопкой приз
ывно мигал.
Ц А здесь есть лестница? Ц дрогнувшим голосом спросила она.
Ц Лестница? Ц Швейцар удивился. Ц Здесь тридцать два этажа, миссис Ройл
енд! Вы не любите лифтов? Честно сказать, я сам их не люблю, но эти очень быст
рые. Все будет в порядке. Ц Он ободряюще улыбнулся.
Клер закусила губу.
Ц Вы подниметесь со мной?
Ц Не могу. Ц Он покачал головой. Ц Я не должен покидать свой пост, По прав
илам, я даже не должен был идти сюда…
Ничего нельзя было поделать. Робко улыбнувшись, Клер вошла в лифт, крепко
прижав сумочку к груди, и со страхом смотрела, как закрывается дверь.
Пол не мог намеренно так поступить. Не мог. Ну как он мог забыть о ее клауст
рофобии, о ее ужасе перед всеми лифтами? Почему он не подождал ее внизу, чт
обы потом подняться вместе с ней, почему заставил ее ехать в лифте одну?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики