ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В доме было тихо.
Ц Элис, Элис! Где ты? Ц Она сбежала по лестнице в гостиную, но там никого н
е было. Всхлипывая, она отчаянно бросилась на кухню, но и там никого не наш
ла. Дом был пуст. Ц Элис! Я должна найти его! Я обязана рассказать Роберту о
ребенке! Ц Она заглянула в кабинет отчима, в столовую. Ц Элис! Где ты? Я дол
жна найти его, как ты не понимаешь?
Ответа не было.
Схватив пальто с вешалки в прихожей, она распахнула парадную дверь.
Ц Элис!
Не сознавая, кто она и куда идет, Клер двинулась по аллее, не чувствуя, как п
ушистый снег тает на подоле ночной рубашки и набивается в кожаные тапочк
и, не беспокоясь о том, чтобы застегнуть пальто. Ее следы почти сразу же ис
чезали под хлопьями падавшего снега.

Хлоя и Джеффри с ужасом смотрели на распахнутую дверь.
Ц Клер! Я была совершенно уверена, что она крепко спит. Нам следовало зна
ть, что здесь нет поездов. Ц Пока Джеффри расплачивался с таксистом, кото
рый привез их со станции после неудачной попытки Джеффри уехать в Лондон
, она взбежала по лестнице. Когда Джеффри присоединился к ней, она стояла,
глядя на свечу, мерцавшую в пустой спальне.
Ц Как ты думаешь, куда она пошла? Ц прошептала Хлоя.
Ц Не знаю. Ц Джеффри мрачно оглядывался, заложив руки в карманы. Ц Я был
так уверен, что все закончилось, что Изабель обрела наконец покой, Ц ошел
омленно произнес он.
Ц Возможно, ты не ошибся. Ц Хлоя нагнулась и подняла блюдце. С сомнением
и страхом оглянулась. Ц В любом случае она вышла во сне. Мы должны найти е
е, Джефф. Она не в том состоянии, чтобы гулять.
Он кивнул, повернувшись к двери.
Ц Свеча еще горит, значит она ушла не так давно. И на снегу должны остатьс
я следы.
Но по-прежнему падал густой пушистый снег, который укутал землю и уже зан
осил их собственные следы, оставленные несколько минут назад.
Джеффри озирался, стоя перед входной дверью.
Ц Трудно что-то разглядеть. Еще видны следы такси, и то, что мы сами натопт
али кругом... и там... Ц Он встряхнул головой. Ц Плохо дело, Хлоя. Дальше вооб
ще ничего нет. Никаких следов.
Хлоя, борясь с паникой, неохотно прошла за мужем в дом.
Ц Что будем делать?
Ц Не знаю. Ц Джеффри взъерошил волосы рукой. Ц Осмотрим все кругом, обо
йдем сад и обыщем... Ц он осекся и бросил взгляд на жену, Ц обыщем берег рек
и. Если мы сами ее не найдем, обратимся за помощью. Ц Он снова потянулся за
пальто. Ц Найди какие-нибудь сапоги и укутайся потеплее. Скоро стемнеет.

Ц Джеффри, надо позвонить ее приятелю Нейлу. Она, возможно, пытается добр
аться до него.
Джеффри нахмурился.
Ц Возможно, но как же Пол?
Ц При чем тут Пол? Джефф, между ним и Клер все кончено. Ты должен это, након
ец, понять.
Ц Наверное. Ц Он неохотно кивнул. Ц Но я не могу поощрять прелюбодеяний
, равно как и развод.
Ц Тогда, по крайней мере, закрой на это глаза! Ц Она неожиданно разозлил
ась.
Джеффри нахмурился. Потом улыбнулся.
Ц Прости, дорогая. Я понимаю, что бываю святошей, а сейчас это не ко времен
и. Ты знаешь, где живет этот Нейл? Как ты собираешься с ним связаться?
Хлоя покачала головой.
Ц Не знаю, Ц беспомощно сказала она. Ц Просто не знаю.

Нейл устал после долгой дороги из Эдинбурга в Данкерн, и глаза у него ныли
от слепящего на солнце снега.
Снегопад начался снова, когда он притормозил возле «рейнджровера» Пола
и мгновение сидел, глядя на него. Рядом стояли еще две машины. Он распахнул
дверь и вылез наружу.
В холле он встретил мужчину в комбинезоне с эмблемой «Сигмы» на нагрудно
м кармане. Тот шагнул навстречу Нейлу.
Ц Извините, сэр, но гостиница закрыта. Я должен попросить вас уехать.
Где-то в глубине дома Нейл услышал детский плач. Он нахмурился.
Ц Где Джек Грант?
Ц Простите, сэр, но он сейчас ни с кем не может встретиться, Ц человек был
явно взволнован.
Ц Послушайте, я его друг, меня он примет... Ц Нейл повернулся, когда дверь
отворилась и Джек вышел в холл. Он уставился на Нейла, с трудом узнав его.
Ц Я думал, может, полиция приехала...
Ц Что за чертовщина здесь творится? Ц Нейл бросился к нему. Ц Джек, что с
лучилось?
Джек опустился на деревянную скамью у входа и беспомощно развел руками.

Ц Пол Ройленд. Он застрелил свою сестру, а потом покончил с собой.
Нейл остолбенел. Ц Покончил с собой... Ц ошеломленно повторил он. Ц Госп
оди! Они... Они оба умерли?
Ц Она еще жива. Билл вместе с нашим доктором доставил ее в Абердин на вер
толете. Ц Он помотал головой, почти не в силах говорить. Ц Она тяжело ран
ена. Я оставил ружье у себя в конторе... Понятия не имел, что он за ним вернет
ся... Мне даже в голову не приходило. Ни на секунду. Ц Его руки страшно трясл
ись. Ц Не знаю, что на него нашло. Господи, просто не знаю.
Ц Когда это случилось? Ц Нейл не понимал, зачем он спросил, но внезапно э
то показалось ему важным.
Ц Примерно час назад... не знаю, может больше. Мы гуляли, катались с малышко
й на санках и вдруг услышали выстрелы... Ц Его голос сорвался, и он уронил г
олову на руки.
Ц Клер! Ц Нейл резко принялся озираться. Ц Где Клер?
Джек пожал плечами.
Ц Ее здесь нет. Мистер Каммин прилетел без нее.
Ц Каммин? Рекс Каммин? Что он здесь делает? Ц Глаза Нейла сузились.
Ц Он прибыл с миссис Кассиди. Клер, кажется, приглашала его на Рождество.

Нейл внезапно осознал, что его колотит. Он сел рядом с Джеком.
Ц Полиция знает?
Джек кивнул.
Ц Им сообщили по рации.
Ц Кажется, я понимаю, почему Пол Ройленд застрелился... но его сестра... Поч
ему он пытался убить сестру?
Ц Бог знает. Ц Джек покачал головой.
Когда они прошли в тесную контору Джека, Нейл увидел на кресле норковую ш
убу Клер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики