ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да, она самая,— пробормотал он наконец.— И это через десять лет...
Линдсей отвернулся от витрины и не спеша пошел по улице вниз. Изумленное выражение исчезло с его лица, уступив место озабоченности.
Линдсей медленно шел по улице. Сигара в углу его рта еще дымилась. Он снова глубоко засунул руки в карманы, лоб покрыли морщины — признак глубокой задумчивости.
— Как же мне снова ее заполучить? — бормотал он.— Вот это задачка! Если я сваляю дурака, этот проклятый еврей сразу почует неладное и заломит такую цену, что мне просто не хватит денег. Нет, черт возьми, я все равно заполучу ее. Она моя!
Он решительно перешел на другую сторону улицы и двинулся назад — к магазину, в котором лежала обитая медью коробочка. Взгляд Линдсея был устремлен на тротуар. Он не обращал внимания на проходящих мимо людей и поэтому не заметил смуглокожего человека, который явно узнал его, но ничем этого не выдал, не считая скользнувшей по лицу мимолетной улыбки. Это был маленький худощавый индус в вылинявшей на солнце светлой одежде и темном тюрбане. Он осторожно, как кот, смотрел на Линдсея.
Пройдя мимо него, индус повернул, быстрым проницательным взглядом оглядел удаляющуюся фигуру и не спеша пошел вслед за Линдсеем. Так они шли по улице, пока Линдсей не остановился напротив магазина. Он немного подумал и пошел через дорогу. Вначале движения Линдсея были нерешительными и неуверенными, потом он ускорил шаг и, подойдя к двери магазина, вошел внутрь.
Индус перешел улицу в другом месте и повернул назад. Он быстро прошел мимо магазина мистера Джозефса, обшарив витрину живыми глазами. Когда взгляд индуса упал на обитую медью коробочку,
внимательный наблюдатель мог бы заметить в его глазах мгновенную вспышку изумления.
Индус еще раз быстро перешел через дорогу и начал прохаживаться по другой стороне улицы. Казалось, индус бродит задумчиво и бесцельно, но он ни на мгновение не выпускал из-под контроля дверь, за которой исчез Линдсей.
Когда Линдсей вошел в магазин, мистер Аарон Джозефе читал газету. С одного взгляда оценив бедную одежду посетителя, он повернулся к нему довольно-таки небрежно. Пальцы Линдсея забарабанили по прилавку.
— У вас на витрине, мистер, лежит одна коробочка,— как можно спокойнее заговорил Линдсей.— Я как раз искал что-нибудь в этом роде для хранения вещичек, которые хочу держать под замком. Думаю, мы сможем договориться, если вы не запросите слишком много и если она хорошо запирается.
Мистер Аарон Джозефе задумчиво глядел на живописный беспорядок своей витрины. Потом покачал головой и снова перевел взгляд на поношенный бушлат Линдсея.
— Да, мой друг, это-таки чудесная коробочка,— ответил он.— Антикварная вещь. Но боюсь, что стоит она больше, чем вы можете заплатить.
— Откуда вы знаете? Давайте сначала посмотрим на нее.
— Ну конечно, вы можете посмотреть,—улыбнулся мистер Джозефе.— Насколько я понимаю, это ей не повредит.
Он вынул коробочку из витрины и поставил на прилавок. Глаза Линдсея мгновенно ь ;пыхнули. Когда он слегка постучал по темному дереву, пальцы его задрожали. Мистер Джозефе заметил его возбуждение.
— Ага, неплохая работа.— Линдсей изо всех сил старался казаться безразличным.— И в ней как раз поместятся две-три мои вещицы. Сколько вы за нее хотите, дружище?
Мистер Джозефе похлопал по крышке. Коробочка отозвалась на удивление глухим звуком.
— Э-э, ну... А сколько вы дадите? Вы не видите, какое красивое дерево. И замечательные медные уголки. Да, не каждый день видишь такое чудо!
— Я дам вам десять шиллингов,— сказал Линдсей.
— О Господи! — мистер Джозефе схватил коробочку и переставил ее на полку позади себя.— Да я не отдам ее и за десять фуцтов!
— Что?! Десять фунтов за этот кусок дерева с медными пластинками?
— Но какая работа, мой друг! Вы только посмотрите.— Джозефе снова поставил коробочку на прилавок.— Видите эту прекрасную резьбу на крышке? Чувствуете чудесный запах дерева? А твердая медь на уголках! Ну что вы, это же произведение искусства, эта коробочка.
— Сколько? — Возбуждение заставило Линдсея утратить осторожность. Он говорил сейчас раздраженно и отрывисто.
Мистер Джозефс еще раз внимательно оглядел своего покупателя.
— Десять фунтов,— коротко сказал он.
— Гм! — пробормотал Линдсей.
Перегнувшись через прилавок, он вплотную придвинул свое грубое лицо к лицу владельца магазина.
— Послушайте-ка, мистер! Предположим, что вы незаконно продаете эту коробочку. Что тогда?
Мистер Джозефс схватил коробочку и отшатнулся. Он быстро переводил взгляд с коробочки на Линдсея, а с Линдсея опять на коробочку. Лицо его немного побледнело.
— Чего? — спросил он.— Что это вы сказали? Эта коробочка не моя... Не моя собственность? Раз так, уходите из моего магазина. Я не хочу иметь с вами дела!
— Именно это я и сказал,— ответил Линдсей.
Заметив, что торговец немного напуган, он стал еще агрессивнее.
— О да, я осмелился это сказать,— продолжил он.— Но, кажется, я должен был это сделать, мистер. Я говорю: что, если эта коробочка не ваша? Что, если вы не имеете права ее продавать? Что, если те, кому она принадлежит, вернутся и начнут задавать вам мерзкие вопросы? Ну? Что, если придется говорить о скупке краденых вещей? Что, если...
— Стоп! — перебил мистер Джозефе.— Все это глупости. Убирайтесь отсюда, да побыстрей!
Лицо Линдсея стало мрачным и угрожающим. Некоторое время он молча смотрел на торговца.
— Ладно, мистер,— сказал он наконец.— Я ухожу, но через две минуты вернусь с полицейским.
Он повернулся и быстро зашагал к двери.Индус, ждавший Линдсея на другой стороне улицы, увидел, что он смотрит по сторонам, словно что-то ищет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики