ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А она собирается оставить сумочку у себя в комнате.
— Откуда ты знаешь? — спросил Бексендейл.— Может, она сдаст сумочку поздно вечером.
— Нет,— уверенно ответил мистер Клей,— сумочка останется у нее. Если бы мисс Дрисколл хотела запереть сумочку в сейф, она бы отнесла ее перед ужином. Ставлю сто против одного, что на ночь она обернет цепь вокруг ночной рубашки,— выразительно кивая головой, заключил мистер Клей.
— Но как же ты собираешься взять бриллианты? — спросил Ниниан.— Признаться, я даже не представляю, как это сделать.
— Мы их возьмем, будь уверен,— ответил мистер Клей.— А теперь слушай внимательно. Тебе, сын мой, предстоит сыграть небольшую роль в этой пьесе, и ты должен быть очень внимательным и осторожным.
— Я достаточно осмотрителен,— ответил Бексендейл.— Можешь на меня положиться. Дик.
— Тс-с! Не называй имен, а то я не буду тебе доверять,— сказал наставник.— А теперь слушай. Пароход из Холихэда должен прибыть сюда около девяти часов, и, если вечером продержится хорошая погода, он прибудет вовремя. Вскоре после прибытия начинается разгрузка багажа. Его заносят в помещение и складывают за стойкой, чтобы каждый пассажир мог взять свои вещи. Иногда это происходит быстро, а иногда отнимает некоторое время. А теперь внимание. Около девяти часов ты зайдешь на станцию. Ты будешь курить сигару и прогуливаться, изображая неискушенного молодого священника, который с интересом наблюдает за толпящимися у стойки пассажирами. При этом внимательно следи за нашей леди. Как только ты ее увидишь — неважно, придет она из гостиницы или окажется на станции раньше тебя — ты должен подойти к ней и застенчиво спросить, не можешь ли ты помочь ей найти пропавшие чемоданы, о которых рассказал тебе твой наставник. Ты умышленно задержишь поиск, насколько это будет возможно. Это легко сделать, если будешь заглядывать то выше, то ниже стойки, как наивный дурачок, каким и должен быть юный священник. Продержи ее там,
сколько сможешь. Когда чемоданы найдутся, найми носильщика, чтобы отнести их в гостиницу, а сам отправляйся в курительную комнату и жди меня. Ты все хорошо понял?
— Каждое слово,— ответил Бексендейл.— Я все сделаю, как артист.
— У нас еще есть свободный час,— сказал мистер Клей.— Мы можем прогуляться к доку.
Пока эти достойные люди прогуливались, мисс Дрисколл, одиноко сидя в гостиной отеля, пыталась решить очень беспокоящий ее вопрос. Она знала, что имеет при себе драгоценности стоимостью пятьдесят тысяч фунтов, что находится среди незнакомцев в незнакомой гостинице и по всем правилам благоразумия ей нужно сдать драгоценности на хранение администратору. Но ей, как и большинству женщин, очень не хотелось передавать свои ценности в чужие руки. А когда мисс Дрисколл прибыла в гостиницу и увидела свой номер, она нашла причину, по которой ей следует держать бриллианты при себе.
«Прежде всего,— сказала себе мисс Дрисколл,— едва ли преступники выберут для кражи именно эту гостиницу, причем именно в эту ночь. Во-вторых, в номере очень хороший замок и надежный засов. А третье, самое главное,— никто в мире, кроме ее адвоката, который находится сейчас далеко отсюда и вне подозрений — не знает, что у нее при себе бриллианты. А значит, никому и в голову не придет их красть». Мисс Дрисколл решила оставить зеленую сумочку у себя.
Без пяти девять мисс Дрисколл поднялась в свой номер, надела длинный плащ, который так не понравился мистеру Клею, и отправилась на станцию искать пропавшие чемоданы.
Едва звуки ее шагов стихли в покрытом толстым ковром коридоре, как из двери соседнего номера высунулась голова мистера Клея. Юбки мисс Дрисколл еще не прошелестели по первому пролету лестницы, как мистер Клей был уже у ее двери. Едва он коснулся рукоятки, дверь легко открылась, и мистер Клей вошел внутрь.
— Я знал, что она не запрет дверь,— довольно захихикал мистер Клей, закрыв за собой дверь и включив свет.— А теперь за дело.
Подготовка мистера Клея была очень простой. Он осмотрел ключ и замок и презрительно фыркнул. Гораздо внимательнее он изучил засов. Потом вынул из кармана отвертку с очень тонким лезвием и стал ослаблять шурупы, прикрепляющие скобы засова к двери. Всего за несколько минут он выкрутил шурупы настолько, что достаточно было легкого толчка снаружи, чтобы они вылезли из дерева и засов стал бесполезным. Но внешний вид засова при этом совершенно не изменился.
Мистер Клей спрятал отвертку в карман и подошел к кровати. Он отвернул покрывало и простыни — на подушке лежала ночная рубашка мисс Дрисколл. Мистер Клей очень внимательно изучил этот наряд перед тем, как к нему притронуться. Он хотел запечатлеть в памяти каждую складку рубашки. Наконец он ловкими пальцами развернул рубашку и расправил оба рукава.
— Она может спать на левом, а может и на нравом боку,— сказал Он.— Я должен быть готов ко всему.
Он вытащил из внутреннего кармана маленький флакончик и, аккуратно открыв его, вылил по несколько капель его содержимого на каждый рукав ночной рубашки, прямо над локтем. Еще несколько капель он вылил на кружево на груди. В довершение мистер Клей
оросил каждую из подушек и край простыни, к которому будет прикасаться лицо спящей.
«Научные познания,— подумал мистер Клей, закрывая флакончик и пряча его в карман,— это очень-очень ценная вещь».
Потом он сложил рубашку так же, как она была сложена раньше, положил ее точно на прежнее место и остался вполне удовлетворен своей работой. Затем мистер Клей наклонился и слегка обнюхал подушку, простыню и ночную рубашку — там не было ни подозрительного запаха, ни каких-либо пятен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики