ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Длины шпагата хватало для того, чтобы пленница могла св
ободно передвигаться по помещению и даже немного удаляться от него. Обер
нувшись, паук задержал взгляд на пленнице и указал лапой в угол, где распо
лагались два низких поручня, между которыми в полу находилась плоская де
ревянная крышка.
Паук подошел к поручням, поднял крышку и оттолкнул ее в сторону, затем ука
зал на квадратное отверстие под крышкой, махнул лапой, дав Мэрчисон знак
двигаться туда, а сам отошел.
В помещении было не слишком светло для того, чтобы хорошо разглядеть, что
находится за квадратным проемом, но Мэрчисон поняла, что это такое, еще до
того, как услыхала ровный плеск волн на бортом. Паук продемонстрировал е
й корабельную сантехническую систему Ч туалет. Для того чтобы показать
, что она все правильно поняла, Мэрчисон не стала прибегать к наглядной де
монстрации. Она только ухватилась за поручни двумя руками и немного пост
ояла между ними, после чего водворила крышку на место. Паук, похоже, осталс
я доволен ее сообразительностью и указал на полку, висевшую на противопо
ложной стене.
На полке стояло три деревянных сосуда. Два из них были высокими и тонкими,
а второй Ч низким и широким. Все три сосуда были закрыты крышками. Кроме с
осудов, Мэрчисон разглядела маленькую чашку и стопку плоских деревянны
х тарелок, а также большую миску, в которой были сложены аккуратные квадр
атики мягкой ткани. Мэрчисон на четвереньках подползла к полке и по очер
еди взяла каждый из тонких сосудов. Прежде чем снять с них крышки, она осто
рожно качала кувшины, затем откупоривала и принюхивалась. Она решила, чт
о в обоих кувшинах вода. Более объемистый сосуд был наполнен округлыми л
омтями какого-то материала, похожего на ворсистые картофелины.
Мэрчисон встала на колени, обернулась и резко махнула рукой пауку, затем
указала на свою рабочую сумку. Она не просто пыталась привлечь внимание
паука-стража, который и так пристально наблюдал за ее действиями, Ч она х
отела дать ему понять, что следующее ее действие будет откровенным, неви
нным и безвредным.
Она медленно отстегнула клапан, закрывавший сумку, и двумя пальцами извл
екла из нее узкий белый цилиндр Ч анализатор, который затем сжала губам
и, чтобы освободить обе руки. Затем она налила в чашку немного воды из пить
евого сосуда. Анализатор показал, что в воде содержится приличное количе
ство микроэлементов, но при этом она не ядовита. Мэрчисон выпила воду, выб
рала небольшой ломтик из чаши с пищей и надломила его. Середина ворсисто
й картофелины оказалась зеленоватой, губчатой. От нее исходил слабый зап
ах, напоминавший аромат корицы. Мэрчисон прикоснулась к картофелине ана
лизатором в нескольких местах. Анализатор не сообщил ничего ужасного. Он
а убрала прибор в сумку и осторожно откусила маленький кусочек.
На вкус Мэрчисон предложенная ей еда оказалась не такой уж тошнотворной
, но есть ее она стала бы разве что тогда, когда бы поняла, что умирает от гол
ода. Патофизиолог вспомнила о том, как в Главном Госпитале Сектора ее впе
рвые повысили в должности, и по этому поводу ее бывшие стажеры, являвшиес
я представителями целого ряда видов, закатили вечеринку в ее честь. Тогд
а она отважилась отведать кусочек кельгианского пирожного с варльгано
м. То, что она попробовала сейчас, было вкуснее.
Она заставила себя проглотить пережеванное угощение и сказала:
Ч Большое спасибо.
Паук в ответ коротко стрекотнул, отступил к двери и встал там, не спуская г
лаз с пленницы.
Несколько минут Мэрчисон просидела на сетке, которую пауки оставили на п
олу, размышляя над тем, чем бы ей теперь заняться, и что важнее Ч над тем, че
го от нее ждут и хотят захватчики. Техника, которой они владели, была прими
тивна, но по-своему цивилизованна. До сих пор откровенной жестокости по о
тношению к ней они не выказывали, и на ее взгляд, обладали умом и сообразит
ельностью, на что указывало проявляемое к ней любопытство и старания окр
ужить ее сносными удобствами. В сложившихся обстоятельствах с ее сторон
ы было бы вполне естественно продемонстрировать ответную любознательн
ость.
Согнув ноги в коленях и опираясь о пол одной рукой, чтобы не перевернутьс
я на спину, Мэрчисон отправилась на экскурсию по каморке. На одной из стен
висели мотки веревок разной толщины, а на другой Ч полки с деревянными ф
игурками, напомнившими Мэрчисон земных рыб марлинов, изображения котор
ых она когда-то видела в учебниках по истории.
Здесь не было никаких металлических инструментов, предметов и даже скоб
для хватания. Все Ч палуба, стены, потолок Ч было изготовлено из темно-зе
леного плотного, волокнистого дерева. Деревянные части были связаны меж
ду собой тонкими темно-серыми нитями.
Мэрчисон почти не сомневалась в происхождении этих нитей, потому что вид
ела, что ими были связаны между собой части луков, которыми были вооружен
ы пауки. Такими же шпагатами крылья их планеров были прикреплены к фюзел
яжам. С изумлением Мэрчисон подумала о существах, которые создавали все,
чем владели, Ч технику, жилища, парусные корабли и планеры, да, наверное, е
ще много чего Ч с помощью материалов, один из которых производили внутр
и собственных тел.
Третья стенка была пуста, только наверху в углу располагался большой люк
, крышку которого можно было как выталкивать наружу, так и втаскивать вну
трь. Над крышкой люка имелся зазор шириной шесть дюймов, в который проник
ал свежий воздух, теперь, после захода солнца, ставший холодным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики