ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Офицеров с "Террагара", правда, немного тре
вожило то обстоятельство, что осуществление первого контакта с пауками
шло, мягко говоря, не очень гладко, но тревога их была не слишком сильной, п
оскольку окончательная ответственность за это лежала не на них. Короче г
оворя, они настроились на то, что станут зрителями, приглашенными на гран
диозное представление. Чувства Кит и Джасама носили несколько иной хара
ктер, более эгоистичный. Троланнцы радовались тому, что они оба живы и ско
рее всего будут жить дальше. Ну и естественно, они излучали понятное заме
шательство по поводу того, что происходило вокруг них. Мэрчисон, Данальт
а и Найдрад свои чувства сдерживали. А капитан, чей голос доносился до них
из отсека управления "Ргабвара", сделал тайное явным Ч он посоветовал ме
дикам не волноваться.
Ч Непосредственной причины для волнения нет, Ч сказал он. Ч Запасов эн
ергии у нас достаточно для того, чтобы поддержать систему жизнеобеспече
ния и работу двигателей в течение неопределенно длительного срока, чего
, правда, не скажешь о гравилучах и противометеоритном поле. В атмосфере п
ланеты они отбирают впятеро больше энергии, чем потребовалось бы для их
использования в вакууме, а наш корабль был разработан для срочного спасе
ния пострадавших, а не для длительных полетов.
Ч Вы хотите сказать, Ч проворчала Найдрад, раз
драженно пошевелив шерстью, Ч что никто не думал, что мы ввяжемся в межви
довую войну на корабле-неотложке. Так сколько же у нас времени?
Ч Сорок шесть часов при включении противометеоритного поля на полную м
ощность, Ч ответил Флетчер. Ч Затем мы должны либо стартовать отсюда, ли
бо остаться без главного средства обороны и ждать, пока нас кто-нибудь сп
асет. Тактическое положение я буду разъяснять по мере его развития...
Однако непрерывных комментариев не потребовалось, потому что все сами о
тлично видели, что происходит.
К берегу подошли еще три парусника Ч те самые, что прежде стояли у против
оположного берега острова, Ч и разместились в промежутках между первым
и тремя кораблями. Со всех шести кораблей на берег были сброшены сходни, а
затем пауки открыли верхние люки, под крышками которых, как уже знал Прил
икла по опыту предыдущих наблюдений, находились планеры. Особой активно
сти и каких-либо оживленных переговоров между кораблями не отмечалось. К
апитан Флетчер предположил, что это связано с тем, что все предварительн
ые распоряжения уже получены, и теперь пауки только ждут приказа начать
наступление. К берегу на всех парусах, выстроившись в одну линию, мчались
еще шесть паучьих судов.
Прямо над линией горизонта позади этой армады парили планеры и выделыва
ли свою сигнальную воздушную акробатику, передавая сообщения еще трем ф
лотилиям, в которых насчитывалось пятнадцать кораблей. Эти парусники по
ка находились за горизонтом и, по подсчетам капитана, к острову должны бы
ли подойти только рано утром на следующий день.
Шесть новоприбывших парусников нашли места для "парковки", на них убрали
паруса, оставив открытыми только несколько вентиляционных люков, и выбр
осили сходни. На берегу стало так тесно, что даже остов лежавшего на отмел
и "Террагара" стал не виден за обилием паучьих парусников, напоминавших, н
а взгляд Приликлы, громадные коричнево-зеленые раковины моллюсков. Паук
и-капитаны на всех кораблях что-то проверещали в рупоры, после чего насту
пила гнетущая тишина.
Ч Думаю, сегодня мы вряд ли что-то еще увидим, Ч заключил капитан Флетче
р. Ч По всей вероятности, они ожидают прибытия еще пятнадцати кораблей, ч
тобы навалиться на нас всем скопом... О, прошу прощения, я был не прав.
Пауки начали сбегать по сходням со всех шести кораблей и выстраиваться в
шеренги на сухом песке подальше от кромки воды. Все они были вооружены лу
ками, и кроме того, восемь пауков вытащили на берег два здоровенных бревн
а с заостренными торцами Ч судя по всему, это было нечто вроде таранов. В
это же время стартовали планеры Ч по два с каждого корабля.
Планеры медленно набирали высоту, паря в порывах ветра, дующего с моря, и т
олько тогда, когда они постепенно развернулись к берегу и поймали теплые
воздушные потоки, идущие от горячего песка, стало ясно, что в планерах сид
ят не только пилоты, но и по одному пассажиру в каждом. И те и другие были во
оружены луками.
Воздушный флот продолжал медленно, но верно набирать высоту, а пехота вы
строилась полукругом в три шеренги. Пауки с таранами разместились в цент
ре. Войско двинулось в сторону медпункта.
Снова зазвучал голос капитана, только теперь он уже не комментировал про
исходящее, а отдавал приказы.
Ч Доддс, Ч торопливо проговорил он, Ч выпустите парочку фальшфейеров
в глубь острова и протащите их по растительности. Там уже все подсохло со
времени нашего последнего пиротехнического шоу, поэтому будьте осторо
жны, чтобы не начался лесной пожар. С той стороны вроде бы нападения не пре
двидится, но неплохо бы на всякий случай предупредить пауков, чтобы они н
е обожглись.
Ч Сэр, Ч осведомился Хэслэм, Ч не стоит ли мне снова изобразить песчану
ю бурю на берегу?
Ч Нет, Ч ответил капитан. Ч Нет смысла понапрасну тратить энергию. В пр
ошлый раз мы занимались этим для того, чтобы они не наткнулись на противо
метеоритное поле и не ушиблись, но теперь они знают о нем после стрельбы п
о Приликле и Мэрчисон. Но гравиустановки держите в режиме ожидания Ч на
всякий случай. Доктор Приликла!
Ч Слушаю вас, друг Флетчер, Ч отозвался эмпат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики