ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глядя на призраков, на их умелый танец, следившие за ними улыбались.
Эдверт посмотрела на ладонь, где лежало сокровище, и рука ее задрожала — ей стало страшно. Она судорожно сжала пальцы. Стараясь двигаться бесшумно, она вышла из спальни Жемчужницы в гостиную их общего номера.В гостиной девушка шепотом попросила комнату включить ночник и разжала пальцы. Ничего особенного не лежало на ее раскрытой ладони — жемчужинка на тонкой цепочке, соединенной с клипсой.Эдверт смотрела на сережку и чувствовала, как кружится голова. Она казалась себе десятилетней девочкой, которой удалось ловко прошмыгнуть мимо уснувшей няньки, чтобы встретиться с подружками в полночь в Беседке с Привидениями.Эдверт поняла, что довольна собой. Зажав сокровище в кулак, она тихонько закружилась.«Поделом ей!» — подумала девушка.
— А ты действительно стащил «Эльтдаунское Крылышко»?— Может, и так.Майджстраль взял бутылку шампанского, которую робот «Цигнус» только что принес в номер.— Хотелось бы взглянуть на него.— Это можно. Завтра после полуночи, не раньше.Пальцы маркизы лениво пробежались по шее.— Хотелось бы надеть его.Улыбаясь, Майджстраль разлил шампанское по бокалам.— Думаю, и это можно будет устроить. Если оно, конечно, у меня.— Конечно.Зазвенели хрустальные бокалы — они чокнулись. Майджстраль поднес бокал к губам, и тут кто-то громко постучал в дверь.Дальше все происходило молниеносно. Быстро и бесшумно Дрейк соскочил с кровати, подобрал одежду, швырнул ее в открытую дверцу шкафа, подобрал с пола ковбойские сапоги, рапиру и ремень с кобурой и бросился к шкафу с бокалом шампанского в руке. Маркиза смотрела на него смеющимися глазами.— Милая! — прозвучал голос Котани, говорившего на хозалихском стандарте. — Почему ты закрылась?Майджстраль, забравшись в шкаф, обернулся, быстро окинул взглядом комнату — не осталось ли следов присутствия — и вполголоса приказал шкафу закрыть дверцу. Он спрятался за платьями маркизы.— Я не могу закрыть дверцу, — ответил шкаф на человеческом стандарте так, как к нему обратился Майджстраль. — Датчики предупредили меня о том, что внутри находится объект.Маркиза сочувственно посмотрела на шкаф, потом с отвращением — на дверь, за которой стоял ее супруг.— А который час, дорогой? — спросила она.— Объект внутри — это я, — пытался объясниться со шкафом Майджстраль. — Пожалуйста, закрой дверцу.Тупоголовый механизм шкафа раздумывал над стоявшей перед ним проблемой, а сердце Майджстраля готово было выскочить из груди. В глазах темнело. Ему казалось, что он смотрит на мир сквозь наставленное на него дуло пистолета. «Нет, я не упаду в обморок», — уговаривал себя Майджстраль. Чтобы собраться с духом, он глотнул шампанского.— Пять, — ответил Котани из-за двери. — Или около пяти. Я тебя разбудил?— Я дремала, — сказала маркиза. Вид у нее становился все более напуганный — шкаф продолжал упрямиться. Она встала с кровати и накинула пеньюар.— Потрясающие новости! — не унимался Котани. — Открой дверь. Я хочу тебе рассказать.— Минуточку, — пробормотала маркиза и направилась в гардеробную. Майджстраль ухватился за дверцу шкафа и пытался закрыть ее изнутри.— Не пытайтесь закрыть дверцу вручную, — буркнул шкаф. — Может произойти повреждение механизма.— Тогда закрой дверцу сам, — злобно прошипел Майджстраль. Будь у него при себе воровской инструментарий, он бы справился с этой проблемой без труда.— Внутри шкафа — объект, — упрямо сообщил шкаф.Майджстраль чувствовал, что затылок его взмок от испарины. Он был близок к панике. Отчаянным рывком он потянул дверцу на себя. Дверца не поддавалась. Майджстраль подумал: может быть, удрать через другую дверь в коридор — ту самую, через которую ретировался Фу Джордж, — но решил не делать этого. Голый мужчина в коридоре мог стать объектом нежелательного внимания. Не говоря уже об унижении.— Не пытайтесь закрыть дверцу вручную, — монотонно бубнил шкаф. — Может произойти повреждение механизма.— Почему ты заперлась? — требовательно вопрошал из-за двери Котани. В голосе его появилась подозрительность.Маркиза вышла из гардеробной. На лице ее было написано отчаяние. В руке она сжимала флакон с дезодорантом. Она ожесточенно брызгала на себя дезодорант, беспомощно гадая, как же быть.— Боюсь грабителей, — ответила она. — Мои драгоценности в номере.Котани нервно нажимал на ручку двери.— Я же говорил тебе, — с упреком проговорил он, — чтобы ты отдала их на хранение в общий сейф.— Прости, дорогой.Глаза графини умоляли Майджстраля что-нибудь предпринять. Дрейк, близкий к тому, чтобы потерять сознание от страха, вдруг вспомнил, где прятался Фу Джордж, и, выскочив из шкафа, нырнул под кровать. В тот миг, когда он оказался под кроватью, он услышал, как победно захлопнулась дверца шкафа. Комнату наполнял удушливый запах дезодоранта. Маркиза отперла дверь.— Шампанского хочешь? — спросила она у мужа, дыша чуть чаще, чем следовало бы.Котани вошел в комнату.— Да, неплохо бы выпить, — ответил он. — Я только что заключил контракт с Сильверсайдом.— Поздравляю, дорогой. Принеси себе бокал из соседней комнаты, пожалуйста.— Контракт удачнее, чем я ожидал, единственная моя! — каркнул Котани на пути в соседнюю комнату. Майджстраль слушал из-под кровати. — Намного удачнее, если учесть, какие у него проблемы с охраной. Все происшедшее получит широчайшую огласку, и репутация его сильно пострадает… словом, он пошел на значительные уступки в надежде на то, что постановка моей пьесы здесь принесет прибыль, которая пойдет на покрытие ущерба. Барон берет себе только процент от прибыли. Бедняга, он так убит горем, что готов согласиться на все.— Блестяще, дорогой.Шаги Котани приблизились. Майджстраль, сердце которого билось так громко, что другие звуки воспринимались с трудом, все-таки расслышал, как льется в бокалы шампанское, а потом — громкое чихание.— У тебя что — аллергия на шампанское?— Вовсе нет, Жанетта, голубка моя. Ты очаровательно благоухаешь, но, по-моему, немного перестаралась.— Хотела тебя порадовать.— Мысль чудесная, просто замечательная мысль… но все-таки чрезмерно получилось…И он снова чихнул.— Может быть, нам перебраться в другую комнату? Там посвежее, и тебе станет легче.— Прекрасное предложение, милая.«О Господи! — подумал Майджстраль. — В жизни Котани разговаривает точно так же, как в пьесах его герои. Нечего удивляться, что маркиза затосковала». Кому охота жить с человеком, который извергает водопады куртуазности и изысканности даже тогда, когда поминутно чихает?Дверь за супругами закрылась. Майджстраль испустил долгий вздох облегчения. С профессиональной бесшумностью он выкатился из-под кровати и самым тихим голосом, на который только был способен, попросил шкаф открыться. Тупоголовый механизм с готовностью исполнил его просьбу. Майджстраль схватил одежду и, решив, что не готов голым рискнуть встретиться с Котани, снова закатился под кровать и принялся натягивать штаны. До номера Дольфусса ему предстояло добираться незашнурованным: роботов-камердинеров в коридорах не было, и все-таки уж лучше так, чем голым.Одеваться под кроватью было трудно, но Майджстраль справился с этой задачей умело. Он уже натягивал камзол, когда вновь открылась дверь из спальни в гостиную. Сердце Майджстраля ушло в пятки. Он застыл.Дверь закрылась. Около кровати встали маленькие пухлые ножки леди Жанетты.— Майджстраль? — шепнула она. — Ты еще здесь?— Моя госпожа…Майджстраль подполз к краю кровати и высунул голову.— Я хотела пожелать тебе доброй ночи. — Она опустилась на колени и поцеловала его. Майджстраль чуть не задохнулся от запаха дезодоранта, но все же ухитрился изобразить довольно искреннее подобие страсти, не спуская при этом глаз с двери в гостиную. — Не забудь, — напомнила ему графиня, — я хочу примерить «Крылышко».— Завтра ночью, — пообещал Майджстраль. Встречу с маркизой он мог бы устроить в номере Дольфусса — ни к чему еще раз так рисковать.— Могу поклясться, ты не в первый раз проделываешь подобную штуку. Как красиво ты запрыгнул в шкаф! Я и глазом моргнуть не успела, а тебя уже и след простыл.— Подозреваю, что ты тоже не новичок в делах такого сорта, — ответил Майджстраль. — С дезодорантом — это ты здорово придумала.Он выкатился из-под кровати и подтянул брюки. Маркиза поцеловала его, взяла бутылку шампанского и, беспечно смеясь, ушла в гостиную.Майджстраль завязал узлами шнурки на поясе, плотно запахнул камзол и выскочил в коридор. Он зевнул. Но прежде чем лечь спать, он должен был сделать еще кое-что.
— А-га. Он идет. Видишь?— Как мы и думали, босс.— Блестяще, милый. — (Звук поцелуя.) — Мы его заполучим там, где хотим.Джефф Фу Джордж улыбнулся, поцеловал Ванессе-Беглянке руку и вернулся взглядом к экрану видеофона. Картинка туманилась, двоилась.В центре экрана красовался огромный алмаз, выхваченный из мрака, сгустившегося в Белой Комнате, направленными на него лучами точечных светильников. А прямо рядом с ним — другой, точно такой же, повисший на стропах. Край его слегка мерцал. Второй алмаз; в отличие от первого, двигался — он опускался из-под потолка.— Смотри в оба, Дрекслер, — велел Фу Джордж.— Есть, сэр.— Будь готов выслать информационную сферу наперехват. Пока близко не подходи.— Сэр.Фу Джордж холодно, злобно рассмеялся. Глаза его сверкали.— А Майджстраль зашибенную копию смастерил. Там висит голографическая имитация алмаза, и никто даже не заподозрит, что его сперли.Алмаз опустился к полу на антигравитационной подушке и лег в тележку с постельным бельем. Простыни и одеяла укрыли его.— А голограмму он, конечно, отключит в более подходящий момент, — понимающе проговорила Ванесса. — Когда в зале будет полно народу, и все поверят, что он заставил алмаз исчезнуть каким-нибудь магическим образом.— Еще больше очков за стиль.— Он рассуждает как чародей, босс, — вставил Челис.— Запускаю сферу, босс, — сообщил Дрекслер.Сфера полетела за тележкой, ракурс изображения стал меняться. Тележка, судя по всему управляемая с дистанционного пульта, покатилась к двери.— Наведет нас прямехонько на «Крылышко», — ухмыльнулся Челис. — Потрясно, босс. И десяти нов не жалко.— Каких десяти нов? — рассеянно спросил Фу Джордж.Глаза Ванессы сверкали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики