ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Эй, комо открыт!
Ч Где "Клинок один"? Я видел, как он упал!
Ч Здесь "Клинок один", на свежем воздухе, Ч объявила Катя.
Ч Полковник! С вами все в порядке?
Ч Все хорошо. Слушайте, люди, я думаю, противник проигрывает. Если они зах
отят сдаваться, пусть так и будет. Ч Она перешла на другие частоты в поиск
ах незаглушенного канала империалов. Тишина... нет! Какой-то голос лаял на
нихонго, слишком быстро, чтобы она смогла разобрать, но говорили открыто,
без обычных кодировок.
Ч Один-один, это Один-три, Ч сказала Халливел по тактическому командном
у каналу. Ч Я внутри основного здания. Здесь несколько недовольных стра
йдеров, "Катаны", "Тачис" и "Тантос". Кто-то отключил свет, когда я вошла сквозь
стену, но сопротивления никто не оказывает.
Ч Подтверждено, Один-один, Ч добавил другой голос. Ч Это Килрой, Один-дв
а, я тоже внутри. Противник сдается.
Ч Принято. Окружить их и охранять. Один-пять, Один-шесть, войти внутрь и ок
азать поддержку.
Ч Понял, Один-один. Мы в пути. Переходя снова на японский канал, Катя загру
зила команду ИИ задействовать программу перевода с нихонго. Резкие, лающ
ие команды на японском перешли на англик.
Ч ... отойти назад и держать ваших заключенных.
Ч Имперский командующий, Ч рявкнула Катя, Ч ваше положение безнадежно
. Прекратите огонь и прикажите вашим подразделениям сложить оружие.
Послышался резкий шум, затем канал снова заглушили помехи. На кого бы она
там ни наткнулась, он был еще не готов сдаваться, но очевидно, что он терял
контроль над сражением.
"Танто", легкий, подвижный имперский страйдер, вышел на открытое простран
ство и замер на месте, пушки направлены вверх, корпус отливал серо-коричн
евым цветом, естественный цвет металла Ч демонстрация желания сдаться.
Полдюжины солдат в черной боевой броне сгрудились рядом, руки в перчатка
х подняты над головой.
Ч Эй, полковник? Это Килрой. Похоже, внутри основного здания драка. Думаю,
радиочастоты изнутри заглушены.
Ч Держи оборону до тех пор, пока не подойдет подкрепление. "Клинок Два-оди
н", это Один-один. Вы слышите?
Ч Два-один принял, Ч отозвался капитан Мэнтон Крэйн, из Второго Отделен
ия. Ч Продолжайте.
Ч Приведи своих людей сюда, Мэнни. Смотри за беглецами и оказывающими со
противление.
Ч Понял.
С окончанием обстрела снарядами и ракетами пелена дыма над базой Дожинк
о начала подниматься. Пока Катя стояла там, на покрытом обломками тротуа
ре, лучи ослепительного белого света пробились к ней через пепел, озаряя
мрак. В считанные секунды солнечные лучи залили землю, и база стала видна
в утреннем свете, частично затененная остатками дыма.
То здесь то там из базового комплекса выходило сдаваться все больше и бо
льше империалов с поднятыми руками, в броне или защитных костюмах. Время
от времени Катя улавливала шипение лазера или глухой удар разорвавшего
ся снаряда или гранаты. Некоторые оказались фанатичными защитниками, пр
едпочитая умереть, нежели сдаться.
Ч Эй, полковник? Сабри здесь.
Ч Давай, Хари.
Ч У меня здесь пленный. Утверждает, что он глава гражданского персонала
базы и хочет поговорить с вами.
Ч Приведи его.
Моментом позже страйдер Сабри показался из входа в базовый машинный отс
ек. В некотором смысле более гуманоидная машина, чем другие уорстрайдеры
, "Скаут" РЛН-90 грубо напоминал коренастый безголовый костюм средней брони
в три с половиной метра высотой, правая рука, на которой обычно монтирова
лась высокоскоростная пушка или лазер 100-MB, была заблокирована в округлых
плечах. Страйдер Сабри имел автоматическую пушку и держал почерневшее о
т пламени дуло этого оружия направленным в затылок своего пленника.
Человек был одет в яркий защитный костюм желтого цвета, тесно прилегающа
я материя которого не защищала от огня, и золотистый шлем, подключенный к
Портативной Системе Жизненного Обеспечения.
Катя проверила концентрацию нано-Р и увидела, что она составляет примерн
о 0, 2, Ч достаточно для того, чтобы не защищенный броней человек не подверг
ался опасности в этой зоне, по крайней мере, несколько часов.
Ч Вы командующий силами Конфедерации? Ч спросил человек на ломаном анг
лике. Электроника его шлема транслировала голос через наружные динамик
и в костюме. Ч Пожалуйста, помогите нам! Они там сошли с ума!
Ч Помочь вам? Как? Кто сошел с ума?
Ч Чуза Косака, командующий морскими пехотинцами. Он убивает тех, кто пыт
ается сдаться.
Ч А вы?..
Ч Доктор Мицукуни Озаки. Я глава... как вы это говорите? Отдела Генго-гаку...

Катя повторила фразу через языковую программу.
Ч Лингвистики?
Ч Точно. Отдела лингвистики Имперской Алианской Миссии. Морпехам прика
зано убить всех гражданских!..
Ч У вас есть интерфейс подключения? Озаки поднял левую руку, показывая п
ерекрестие контактных цепей, вмонтированное в ладони на его перчатке. Ка
тя сосредоточилась, и панель в левой ноге "Бога Войны" на полтора метра от
земли, открылась. Это был один из интерфейсовых входов в машину, использо
вавшийся для загрузки новых программ, но его можно было использовать для
того, чтобы перевести информацию напрямую от оборудованного цефлинкам
и персонала в систему уорстрайдера.
Ч Покажите мне, Ч сказала она, делая шаг вперед.
Человек замер и сделал быстрый шаг назад, почти наткнувшись на дуло пушк
и Сабри; Катя поняла, что ее движение испугало его. "Бог Войны" стоял, возвыш
аясь над маленьким человеком, и даже при отсутствии левой руки он, должно
быть, представлял пугающее зрелище. Ранение могло даже усилить кошмарны
й вид страйдера, Катя на минуту забыла, как она должна выглядеть с точки зр
ения лингвиста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики