ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но даже и тогда не прекращалось так раздражавшее Ч
арльза соперничество. Однажды утром после необыкновенно тяжелого матч
а, который освещала вся мировая пресса, Чарльз пришел в ярость, увидев, что
газеты полны фотографий растянувшейся на траве Дианы и игравшего рядом
с ней маленького принца Гарри. Фотографий Чарльза не было совсем, хотя он
забил несколько мячей.
Самодовольно улыбаясь, Диана сказала мужу:
Ч Посмотри, дорогой, на эти снимки. Я и твой сын прекрасно получились, пра
вда?
Чарльз, одетый в рубашку и старые хлопковые брюки, мельком взглянул на фо
тографии.
Ч Как фотомодель ты просто очаровательна… Ч пробормотал он и удалился
в сад.

* * *

Сад оставался радостью и гордостью принца, и всех гостей приводили сюда
на экскурсию Ч длинную или короткую, в зависимости от проявленного инте
реса. Ферджи, державшая себя с Чарльзом более непринужденно, чем раньше, с
легка подшучивала над ним, когда он демонстрировал друзьям свои цветник
и.
Ч Вы хотите сказать, что не видели этих роз? Ч в притворном ужасе воскли
цала она. Ч Разве Чарльз не показывал их вам раньше?
Диана с Сарой корчились от смеха, когда гости были вынуждены ходить всле
д за принцем по саду.
Чарльз также гордился своим огородом, а грядки со спаржей приводили его
в восторг. Часто, проходя мимо, он вытаскивал из земли несколько растений,
приносил их на кухню и со смесью гордости и скромности говорил Мервину:
Ч Видели, какие великолепные? Не могли бы вы приготовить их сегодня к обе
ду? Думаю, будет очень вкусно.
После того как принц уходил, Мервин брал в руку маленький пучок побегов и,
улыбаясь, бормотал:
Ч Не особенно сочные, правда? Но поскольку вас собрал принц, так тому и бы
ть.
Диану сначала забавляла такая страсть мужа к садоводству, а затем стала
раздражать.
Ч Если бы я значила для него столько, сколько его проклятый сад, Ч в серд
цах сказала она Полу в один из теплых летних вечеров, когда Чарльз упорно
трудился на грядках.

* * *

Увлечение Чарльза поло плохо отразилось на его спине. Однажды он спустил
ся к завтраку согнувшись почти пополам с искаженным болью лицом.
Ч О, Венди, Ч простонал он. Ч Я с трудом могу двигаться.
В этом году кровать принца сменили на новую, ручной работы, с укрепленным
над ней балдахином. Она была изготовлена по специальному заказу, но в то у
тро принц жаловался и говорил, что ему нужен более жесткий матрас.
Ч С этим надо что-то делать, Ч заявил он Диане за завтраком, пока она ков
ырялась со своим йогуртом.
Ч Почему бы тебе просто не отказаться от поло? Ч парировала она.
В предыдущие выходные, как раз перед днем рождения Уильяма, Чарльз и Диан
а присутствовали на бракосочетании их общего друга лорда Уочестера и ак
трисы Трейси Вард. Они в разных машинах приехали и на венчание, и на прием
в корнуольском поместье. Утром, когда они уезжали, я отметила странное во
лнение принцессы, как будто впервые за много месяцев она почувствовала в
кус к жизни.
Хотя принц вернулся чуть позже двух часов дня, Диана отсутствовала до са
мого вечера. На следующее утро Чарльз вышел к завтраку в обычное время. Он
выглядел рассеянным и в ожидании чая нервно поигрывал своим тостом. Диан
а долго не появлялась, и он провел день в одиночестве возле бассейна. За ве
сь день они не сказали друг другу ни слова.
Ч Кажется, вчера была сцена ревности, Ч веселилась Эвелин за ленчем. Ч
Похоже, на свадьбе Диана сравняла счет.
Газеты были полны репортажей о свадьбе Уочестера и о том, как Диана с упое
нием танцевала со своим высоким и красивым приятелем Филипом Дюнне, а Ча
рльз что-то нашептывал на ухо своей старой пассии Анне Уэллис. Чарльз ост
ановил Диану во время танца с Дюнне и предложил поехать с ним домой. Говор
ят, она рассмеялась ему в лицо и продолжила танец. В гневе, как писали газе
ты, принц удалился.
Ч Похоже, очко в ее пользу, Ч засмеялся один из полицейских, зашедший в к
ухню на чашку кофе. Ч Принц выглядит не особенно счастливым.

* * *

Подросший принц Уильям передал роль проказника в королевской семье сво
ему младшему брату Гарри. Двадцать первого июня ему исполнилось пять лет
, и Диана устроила сыну праздник, пока Чарльз играл в поло.
В тот вечер на задний двор въехала машина принцессы Анны. Она сама была за
рулем. Сзади сидел телохранитель. Одетая совсем по-домашнему (в джинсы и р
убашку из хлопка) и со стянутыми в «конский» хвостик волосами принцесса
выглядела просто чудесно. Я до сих пор не знала, какой привлекательной он
а может быть в неофициальной обстановке. Проходя мимо кухни в холл, она ок
ликнула меня.
Ч Привет! Вы Венди, правильно? Заре здесь так понравилось… Мой брат уже в
ернулся?
Чарльз в шортах и без рубашки сидел на солнце в удобном кресле. Он встал, ч
тобы поцеловать сестру.
Ч Как хорошо, что ты позвонила, Ч сказал он и попросил принести им по бок
алу коктейля «Пиммз».
«Пиммз» Ч фирменное название алкогольного напитка из джин
а, разбавленного особой смесью.
Они пообедали на свежем воздухе на террасе.
Несмотря на публичные заявления Дианы, их отношения с сестрой Чарльза ск
ладывались непросто. Внешне непринужденные, они были лишены теплоты, пос
кольку у двух женщин не было ничего общего. Анна, подобно Чарльзу, обожала
деревню и разделяла его увлечение лошадьми. Диана оставалась в душе горо
жанкой и невыносимо скучала, когда другие до тошноты обсуждали достоинс
тва этих животных.
Диана просунула голову в дверь и поздоровалась, но вежливо отказалась пр
исоединиться к ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики