ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Вы ведь Джеймс, новый лакей? Ч тихо произнесла она. Ч Не хотите ли потан
цевать?»
Я поставил стакан и довольно самоуверенно взял ее руку. Человек, с которы
м я выпивал, изумленно взглянул на меня. Каждый втайне надеялся, что его ко
гда-нибудь пригласят, и кое-кто после нескольких лет службы был весьма ра
зочарован, что этого все еще не случилось. Первый танец был ужасен, по край
ней мере с моей стороны Ч трудно сосчитать, сколько раз я наступал ей на н
огу или вел не в том направлении. Когда музыка смолкла, я почувствовал обл
егчение, но едва собрался предложить Диане покинуть площадку для танцев
, как она остановила меня: « Не так быстро, Джеймс. Еще один танец, если не во
зражаете». Мы рассмеялись, и напряжение спало. Мы больше не обсуждали это
т случай, но всегда помнили о нем. Мы принадлежали к одному поколению, и сп
устя какое-то время мне удалось, подобно некоторым другим слугам, завоев
ать ее доверие.
В один из дней в начале сентября 1985 года Диана беседовала с Джеймсом в кори
доре первого этажа Кенсингтонского дворца. Джеймс как раз нес чай в ее го
стиную. Диана поделилась впечатлениями о «просто восхитительном» шоу Э
ндрю Ллойда Уэббера и вскользь заметила, что они с принцем подыскивают д
ля Хайгроува экономку.
Ч Это довольно трудно, Джеймс, ведь мы не можем просто дать объявление. М
ожет быть, ты знаешь кого-нибудь, Ч сказала она.
Джеймс ответил, что поищет подходящую кандидатуру: на такого рода службу
обычно поступали по рекомендации.
Ч Честно говоря, я не завидую человеку, который займет эту должность, Ч
добавила Диана, невесело усмехнувшись. Ч В Хайгроуве постоянно идет до
ждь, и к тому же там масса работы по дому. Но дети любят его, и я приезжаю туд
а из-за них. Очень важно, что мальчики имеют возможность проводить выходн
ые дни в подобном месте.
Когда она уже повернулась, чтобы уйти, Джеймс назвал мое имя. Принцесса ви
дела меня раньше (в 1983 году я провела неделю в Балморале) и знала, что я позна
комилась и подружилась кое с кем из обслуживающего персонала, включая ка
мердинера Чарльза, Майкла Фоусета, а также Пола и Марию Баррел, которые по
зже работали со мной в Хайгроуве.
Ч Ты уверен, что твоя мать заинтересуется? Ч спросила она, склонив голо
ву набок. Ч Если да, то пусть напишет полковнику Кризи и приедет на собес
едование.
В понедельник 14 октября, через четыре дня после того, как я отправила пись
мо инспектору двора полковнику Кризи, меня пригласили в Лондон на собесе
дование. Похоже, Диана уже поговорила с ним, поскольку наше общение оказа
лось простой формальностью.
Я купила новый синий костюм и села в поезд, отправляющийся из Саутпорта в
Лондон. В пути его задержали на полчаса. Я была в панике, потому что встреч
у назначили на десять утра, а я опаздывала больше чем на двадцать минут, и
в какой-то момент вообще засомневалась, стоит ли туда являться. Но затем,
решив, что мне нечего терять, я вошла в боковые ворота Букингемского двор
ца, и меня провели в кабинет полковника Кризи.
Офицер держался необыкновенно вежливо и предложил мне сигарету. Понача
лу я колебалась, поскольку знала, что при дворе курить не принято. Полковн
ик, высокий полный мужчина немногим старше сорока, казалось, читал мои мы
сли.
Ч Не беспокойтесь, миссис Берри, Ч мягко произнес он, протягивая пачку
сигарет. Ч Это не проверка. Я тоже курю.
Он посмотрел мое досье.
Ч Вы сами прекрасно знаете, что не обладаете опытом в подобных делах. Но
принцесса сказала мне, что вы должны получить эту работу, если хотите. Я не
могу противиться ее желаниям. Кстати, в случае вашего согласия, она хотел
а бы побеседовать с вами.
Удивленная такой неофициальностью, я спустилась во двор, где меня встрет
ил шофер принца Тим Уильямс на каштановом «скорпио». Он отвез меня к Кенс
ингтонскому дворцу и высадил у бокового входа. Дверь открыл Гарольд Брау
н, дворецкий.
Ч Привет, Венди. Как дела? Ч тепло приветствовал он меня и провел внутрь.
Ч Добро пожаловать во дворец.
Гарольд, успешно делавший карьеру придворного, был одет в темно-синий пи
джак с золотыми пуговицами с изображением герба принца Чарльза.
Ч Принцесса разговаривает по телефону, Ч добавил он. Ч Так что у нас ес
ть время выпить по чашке чаю.
Не знаю, каким я представляла себе дворецкого, но была приятно удивлена п
ростотой обращения этого, очевидно занимавшего очень важный пост, челов
ека с бледным лицом. Позже мне стало известно, что Гарольд, который, по слу
хам, состоял членом секты «Плимутская братия»
«Плимутская братия» Ч сек
та; духовенства не признает; ее члены собираются по воскресеньям для сов
местной трапезы. Образовалась в Плимуте около 1830 г.
, мог держать под контролем абсолютно все, включая смену занавесок и
ли установку новых полок в помещениях для прислуги. В отличие от некотор
ых довольно заносчивых и самонадеянных лакеев с забавными манерами и же
стами, Гарольд всегда держался спокойно и уверенно.
Беседуя о Хайгроуве, он провел меня в буфетную для прислуги, располагавш
уюся справа от главного входа. Проходя мимо стоящего в холле холодильник
а, я была поражена, заметив, насколько комнаты для обслуживающего персон
ала похожи на помещения не очень богатой частной школы. По нескольким ст
упенькам можно было спуститься в кухню первого этажа. В воздухе стоял за
пах молока и тостов.
Стоя на лестнице, ведущей в ту половину дома, где жила королевская семья, я
вновь почувствовала ужасное волнение. Понравлюсь ли я принцессе? Что он
а скажет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики