ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч О, Бог мой, Ваше Королевское Высочество! Ч вовремя вспомнила я правил
ьное обращение. Ч Сейчас все приготовлю.
Выглянув в окно, я увидела въезжающие во двор остальные машины.
Ч Я просто не знаю, что с мальчиком. Ему всегда становится плохо во время
длительных автомобильных поездок, Ч добавил принц, указывая на шкаф, в к
отором могли храниться ведра. Ч По крайней мере, это произошло не в моей
машине и не над моими документами. В прошлый раз мои наброски предстояще
й речи пришли в полную негодность.
Он усмехнулся, вспоминая тот случай, а затем указал рукой в сторону окна:

Ч А вот и они. За дело!
Быстро наполнив ведро, я поспешила вслед за принцем к длинному красному
лимузину, в котором сидели Диана, няня и мальчики. Одетая в черные леггинс
ы и джемпер Диана засмеялась, передавая Гарри няне, Барбаре Барнс:
Ч Подержите его минутку, пожалуйста. Его вырвало прямо на меня…
Няня осторожно взяла Гарри и отнесла в детскую, чтобы переодеть.
Тем временем Уильям, крупный трехлетний мальчуган, выпрыгнул из другой д
верцы и бросился навстречу отцу. Принц взял на руки и закружил визжащего
от радости сына.
Ч Уильям, ты уже знаком с Венди? Ч спросил Чарльз некоторое время спуст
я.
Ч Нет, папа, Ч ответил мальчик, когда принц поставил его на землю.
Уильям был одет в бежевые шорты и синий джемпер. Он подошел ко мне, протяну
л руку и сказал взрослым голосом:
Ч Привет, Венди. Меня зовут Уильям. Как поживаете?
Он улыбнулся и повернул голову, чтобы убедиться, что отец видит его, а зате
м убежал в детскую.
Диана уже вошла в дом и поднялась в комнату. Фэй Маршалси, дежурившая в тот
день горничная, а также камердинер Чарльза Кен Стронак, мой сын Джеймс (дв
орецкий для путешествий) и шеф-повар Мервин Уичерли прибыли раньше на дв
ух машинах. Задний двор стал напоминать автомобильную стоянку отеля. Мне
сказали, что гостей не ожидается и это будет тихий семейный уик-энд. Тем н
е менее королевских особ сопровождали десять человек, включая полицейс
ких.
В этот вечер принц и принцесса решили, что поужинают вместе в гостиной за
карточным столом. Стол надо было накрыть к восьми часам вечера, и Мервин в
се заранее приготовил. Овощи, обычно собираемые с грядок Хайгроува, уже б
ыли очищены и лежали в холодной подсоленной воде. Их следовало поместить
в микроволновую печь в последнюю минуту. С цыплятами у шеф-повара тоже бу
дет немного работы.
Мервин, мускулистый атлет, подрабатывавший в качестве вышибалы в лондон
ских ночных клубах, любил все делать с размахом. Он не только был в два раз
а крупнее любого из работавших в доме, но и любил готовить в два раза больш
е еды, чем было необходимо. Около семи часов весь приехавший обслуживающ
ий персонал и я собрались в гостиной для прислуги на втором этаже, окна ко
торой выходили в сад, и выпили по рюмке джина. Затем мы поужинали в столово
й первого этажа. На столе стояла пицца, которой завидовал бы любой италья
нский ресторан. К пицце подали картофель в мундире, капустный салат и май
онез.
Когда наш ужин закончился, пришла пора Мервину приниматься за приготовл
ение пищи для Дианы и Чарльза. Поскольку они, как обычно, собирались распо
ложиться в гостиной, поднос с едой им принесет Джеймс.
Пока они принимали ванну, Джеймс разложил квадратный карточный столик, н
акрыл его белой льняной скатертью, убедился, что огонь в камине горит ров
но, и очистил корзины для бумаг.
Одетый в полосатые брюки из грубой материи, рубашку и свитер, Чарльз спус
тился в гостиную один. Джеймс вернулся на кухню и сказал Мервину, что Диан
а отказывается от цыпленка и ограничится одним салатом. Мервин пожал пле
чами и пробормотал:
Ч Как хочет. Похоже, это один из тех самых уик-эндов…
Тем временем Джеймс достал из большого холодильника маленькую бутылоч
ку из-под «Швепса», наполненную коктейлем из джина и мартини.
Ч Принц распорядился подать его мартини сейчас, а обед через двадцать м
инут. Все в порядке, Мерв? Ч спросил он, переливая содержимое бутылочки в
хрустальный бокал.
Через двадцать минут в приоткрытой двери кухни показалась голова Дианы.

Ч Надеюсь, что не обидела тебя, Мервин, Ч тихо произнесла она. Ч Мне сег
одня действительно не хочется цыпленка.
Она выглядела виноватой.
Ч Все в порядке, мэм, Ч солгал Мервин. Ч Я приготовил для вас чудесный с
алат.
Затем она повернулась ко мне:
Ч Надеюсь, вам помогают, Венди. Поначалу может быть страшновато, правда?

В девять двадцать пять вечера Диана поднялась к себе в комнату. Чарльз ос
тался читать в гостиной до одиннадцати. Когда принцесса удалилась, я вер
нулась в комнату для прислуги, чтобы выпить с приехавшими из Лондона. Все
это было очень странно. Никто не обсуждал напрямую взаимоотношения прин
ца и принцессы, но, описывая поездку в Хайгроув, они обменивались многозн
ачительными взглядами.
На следующее утро я принялась за работу в семь часов. Мне нужно было приве
сти в порядок гостиную, очистить камины, вымыть холл и убрать в комнатах п
ринца и принцессы, когда они встанут. Мне сказали, что ни при каких обстоят
ельствах шум, производимый уборкой, не должен никого разбудить, так что к
овры пришлось чистить вручную.
В кухне уже были Мервин и Кен, который, хотя и пил до поздней ночи, выглядел
таким же свежим и бодрым, как и все мы, выспавшиеся и отдохнувшие.
К семи двадцати я в основном вытерла пыль внизу и приготовила камины. Кен
возился с чайником.
Ч Нужно приготовить бергамотовый чай для принца, Ч сказал он и громко д
обавил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики