ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Торговцы, входящие в кабинки, могл
и по своему желанию активизировать управляемые барьеры, чтобы сохранит
ь в тайне свои операции.
Мы спустились в толпу. Прист слетела вниз на своем архаичном паланкине, к
ак какой-нибудь монарх, снизошедший до черни. Поддерживать над ней навес
в подобающем положении оказалось непростой задачей.
Я блуждал сознанием из стороны в сторону, словно метлой выгребая все под
робности происходящего вокруг. Прист окунулась в свою стихию, была увере
на в себе и настолько счастлива, что это удивляло даже ее саму.
Нейл был напряжен. Мимолетное прикосновение его сознания сказало мне, чт
о ему все это не нравится. Я услышал бесконечную мантру, кружившую в его мы
слях: « Слишком открытое пространство… слишком много народу… ника
кого укрытия… слишком открытое пространство».
Ц Все будет хорошо.
Он посмотрел на меня. Его лицо скрывал щиток шлема. Я заглянул в его глаза.

Ц Как скажете, Ц неохотно отозвался Гарлон.
Ц В чем дело?
Ц Ни в чем, босс. Ни в чем.
А я эгоистично наслаждался кратким периодом телесности. Смаковал ощуще
ния тела, которое носил: его мощь, силу, подвижность. Зэфа было как-то даже с
лишком просто «надевать», и это стало одной из ключевых причин, по которо
й я нанял его. Вселение во всех прочих зачастую оказывалось травматичным
и для меня, и для них, но Зэф Матуин бросал свою материальную оболочку без
какого-либо сопротивления. Я заимствовал его плоть так, как другой челов
ек мог бы одолжить чей-нибудь плащ. Когда приходило время возвращать все
на свои места, никто из нас не испытывал ничего более серьезного, чем обыч
ная усталость.
Мы продвигались сквозь говорливую толчею салона. Повсюду болтали и торг
овались каперы. За низкими столиками пьянствовали телохранители, ждущи
е, когда их хозяевам и хозяйкам надоест общаться. Здесь перемешались сам
ые разные расы. Я увидел великолепного в своей отполированной белой брон
е эльдара из неизвестного мне мира-корабля, увлеченного беседой с толст
ым, быкоподобным человеком в мехах, восседающим на парящем троне. Сутулы
й некулли болтал с троицей существ, дышащих метаном и скрытых под гермет
ичной причудливой вироброней, блестевшей, подобно серебру, и источавшей
зловоние. Мимо нас в сопровождении сервиторов прошагал охотник за голов
ами в полном пластинчатом доспехе. Слева от меня кудахтал и лаял крут. Спр
ава торговец разразился механическим хохотом, когда его собеседник, бес
форменный фф'енг, отпустил сальную шутку. Торговец выглядел очень изящно
. Все его тело полностью состояло из аугметики: туловище и лицо были выпол
нены из золота, зубы из слоновой кости белели в позолоченных деснах, а гла
за были настоящими, органическими.
Какая-то отвратительная разновидность моллюсков в опаловой раковине п
арила на лихтерной платформе, трепеща стеблевидными глазами и вытягива
я нижние челюсти в сторону капера в красном плаще. Проходя мимо, я увидел,
что этот торговец был обычным человеком, если не считать имплантированн
ых кошачьих глаз. Нечто гуманоидное, но не принадлежащее людской расе, с у
длиненным телом в белом скафандре, синей кожей и змеиной шеей, моргало бо
льшими зеркальными глазами, стоя рядом с монтроподом и его личинками. Мо
нтропод и его семейство выгнули трубчатые тела и застучали пастями, возд
авая ему должное.
Бродяги форпарси, в одеяниях с вышитыми звездными картами, рассматривал
и экземпляры джокаэро. Человек-торговец, выкрасивший свою кожу в сирене
вый цвет, изучал через ювелирную линзу драгоценные камни, добытые в одно
м из внешних миров. Среди толпы я увидел и представителей имперских торг
овых гильдий, которые, как предполагалось, должны были ограничивать свою
деятельность пространством Империума. Однако известно, что им не хотело
сь просто смотреть, как вся прибыль с внешних рынков утекает к свободным
торговцам и каперам.
Повсюду сновали разносчики. Девушки, юноши и представители других рас. О
ни предлагали напитки и прочие источники удовольствий.
Прист протянула руку и остановила одного из них Ц красивого безволосог
о юношу.
Ц Что предпочитаете, госпожа? Ц спросил он.Ц У меня есть камешки, травк
а и отличный нюхательный мускус.
Ц Три амасека, Ц сказала Прист. Ц И пусть все они будут двойными.
Разносчик стремглав бросился исполнять заказ.
Несколько торговцев официально представились Цинии, но она вежливо выр
азила свою незаинтересованность в беседе после того, как обменялась с ни
ми парой слов. Один, впрочем, оказался особенно настойчив. Он был противое
стественно низкорослым и плечистым мутантом Ц карликом по человеческ
им стандартам,Ц с волосами, зачесанными в огромный, уходящий за спину гр
ебень. Широкий подбородок украшала аккуратно подстриженная козлиная б
ородка. Он был в темно-красном комбинезоне, усиленном металлическими пл
астинами. Сопровождал карлика телохранитель Ц единственный, невырази
тельного вида гончий элкуон с подавленным взглядом и тяжелыми, обвисшим
и щеками.
Подойдя к Прист, карлик грациозно поклонился.
Ц Имею ли я радость познакомиться с капитаном Зидмунд? Ц произнес он.
Хотя он и старался придать своим словам благородную интонацию, у него не
получалось скрыть ни протяжный местечковый выговор, ни тот факт, что низ
кий готик не являлся его родным языком.
Ц Да, Зидмунд Ц это я,Ц величаво кивнула Прист.
Ц Я очень наслышан, чтобы встретиться с вами, Ц сказал низкорослый госп
один.
Я попытался просканировать его, но понял, что он носит какую-то разновидн
ость блокатора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики