ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

после в
ыпитого виски от поцелуя или прикосновения мужчины к груди она теряла ра
ссудок.
И сегодня утром ей придется просить о помощи этого грубияна на глазах у е
го соратников. Аннелия знала, что, согласившись помочь, он заставит ее про
йти через унижение.
Аннелия не была уверена, что может рассчитывать на помощь Корта. Еще до во
схода солнца придется вытащить Витале из постели и велеть ему оседлать е
е лошадь. Сегодня ей предстоит встреча с Паскалем, и если шотландец не сог
ласится помочь ей, она уедет. Оставит свои вещи в конюшне, чтобы в случае н
еобходимости взять их с собой.
Но Витале категорически воспротивился ее плану, даже если ей не удастся
уговорить наемников оказать ей помощь.
Старый опытный Витале опасался того, что такой монстр, как Паскаль, может
сделать с ней в свадебную ночь. Однако Аннелия этого не боялась. Ей понрав
илось целоваться, даже с таким неотесанным парнем, как шотландец, которо
го она презирала. О Паскале же говорили, что он прекрасно одет и чистоплот
ен.
Аннелия вернулась в свою комнату до того, как наемники встали, тщательно
оделась и заколола волосы. И как только услышала шум, спустилась вниз.
Зайдя в гостиную, она с трудом сдержала возглас возмущения. Их ботинки ва
лялись на столе вместе с остатками еды, в комнате было темно от табачного
дыма.
На полу валялись пустые бутылки. От дорогой коллекции вин ничего не оста
лось.
Ц Доброе утро, джентльмены! Ц Аннелия с трудом выдавила улыбку.
Они направились к ней, однако она быстро отошла к двери и завела руки за сп
ину, чтобы они не смогли ее приветствовать, как накануне.
Ц Надеюсь, вы хорошо выспались?
Ц Да. Большое спасибо за гостеприимство, Ц сказал тот, которого, как она
предполагала, звали Нилл.
Они представлялись ей прошлым вечером, но все их имена звучали для нее од
инаково. Самым странным было то, что все их фамилии начинались частицей «
Мак».
Ц Не будем попусту тратить время, Ц проворчал Маккаррик, Ц излагайте с
вою просьбу.
Он выглядел усталым, глаза покраснели. Аннелия опять заставила себя улыб
нуться.
Ц Конечно, мистер Маккаррик. Ваши советы всегда бывают... живительными.
Брови у него приподнялись.
Ц Теперь они живительные? Ц переспросил он. Ц А что вы говорили раньше?
Да, я вспомнил. Вы говорили, что у моих друзей недостаточно деликатности.

Она почувствовала, что краснеет. Его друзья были смущены. Аннелия ненави
дела этого человека. Но она сделает все, чтобы помочь Алексу. «Помни об это
м, Аннелия», Ц уговаривала она себя.
Ц Я хотела просить вас помочь мне и моей семье. Разумеется, за вознагражд
ение.
Корт усмехнулся:
Ц Каким образом?
Ц Мой брат, Александр Лоренте, оказался в плену у Паскаля. Это мой единст
венный родственник. Я заплачу вам больше, чем Паскаль, если вы освободите
его.
Ц С чего вы взяли, что он еще жив? Ц спросил Корт. Эта страшная мысль повер
гла Аннелию в ужас, однако она не подала виду.
Старший наемник прошипел что-то на непонятном ей языке.
Ц Это вполне разумный вопрос, Ц со злостью ответил Маккаррик.
Она понятия не имела, как надо разговаривать с этими людьми. Ее обучали хо
рошим манерам, умению вести светскую беседу за столом, но общению с банди
тами ее не учили. Ее идея соблазнить Маккаррика поцелуем была смехотворн
ой, но если сама Аннелия была такой, как о ней говорили, то непонятно, почем
у у нее ничего не получилось?
Ц Он жив, потому что представляет собой ценность для Паскаля. Здешние лю
ди любят его и сделают для него все, что угодно. Генерал будет использоват
ь его для достижения своих целей.
Ц Генералу это не нужно. Он сам добивается своих целей, Ц заявил Корт, Ц
терроризирует людей и добивается покорности.
Ц Он терроризирует людей? Ц переспросила Аннелия, сделав ударение на с
лове «он». Ц Или его лакеи?.Ц Аннелия тут же пожалела о сказанном.
Губы Корта тронула ироническая усмешка.
Ц Торопитесь, Аннелия. Мы пробудем здесь всего несколько дней.
Этот кретин собирается командовать ею в ее собственном доме!
Ц Но я вам заплачу.
Ц У вас есть деньги?
Ц Нет, но у меня есть драгоценности. Он снисходительно взглянул на нее.
Ц И где мы их можем продать?
Ц У меня есть наследство. Если вы освободите Алекса, он сможет это сделат
ь.
Ц Вряд ли вашего наследства хватит, чтобы заплатить нам за работу.
Ц Это потому, что у вас небогатое воображение.
Когда Нилл и двое других усмехнулись, она опять заставила себя прикусить
язык.
Ц Возьмите все, что вам понравится. Я уверена, что вы сможете найти здесь
то, что вас удовлетворит.
Ц Все, что угодно? Ц переспросил Корт.
Нилл покачал головой и вышел. Остальные четверо последовали за ним.
Ц Назовите вашу цену, мистер Маккаррик. Я вам заплачу.
Ц Тогда договорились. Ц Он смерил ее наглым взглядом. Ц Мне нужны вы.
Ц Не поняла?
Ц Неужели? Вчера вы были готовы целовать меня, чтобы добиться своей цели
. И не только целовать. А сегодня не хотите?
В глазах ее вспыхнул огонь ненависти.
Ц Я освобожу его. Но вы должны со мной переспать. Таково мое условие.
Ц В доме есть материальные ценности, которые могут удовлетворить даже
вас.
Ц Вы имеете в виду «даже такого, как я». Забудьте об этом. Ц Он развернул г
азету, положил ноги на стол и сделал вид, будто собирается читать. Ц Единс
твенное вознаграждение, которое меня устроит, Ц это вы!
Разгневанная, Аннелия сдвинула брови. На Маккаррике были ботинки Алекса
, и они лежали на ее столе. Этот стол принадлежал ей и Алексу. Они оба, она и е
е брат, который был ей ближе, чем отец, каждое утро завтракали за этим стол
ом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики