ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Какие-нибудь друзья или знакомые?
Ц Во Франции существует всего два места, с которыми я была связана, и оба
они возле Парижа.
Ц Что за места? Ц нетерпеливо спросил Маккаррик.
Ц Могила матери и школа, где я училась.
Ц Как? Ц удивился Корт. Ц Ваша матушка не покоится вместе со своей семь
ей?
Ц Мы могли бы послать сообщение в мою школу, Ц погруженная в воспоминан
ия, сказала Аннелия, будто не слыша его слов. Ц Брат, вероятно, обратится т
уда за информацией.
Ц Посмотрим, Ц уклончиво ответил Корт.
Ц Я никуда не поеду, пока вы не пообещаете.
Ц Договорились, обещаю. А теперь залезайте в карету.
Ц Карету? Но рехасадос нас догонят.
Ц Я не хочу, чтобы вы ехали верхом. Если пойдет дождь, все равно придется о
становиться.
Ц Мы не можем останавливаться.
Ц Анна, либо вы немедленно садитесь в карету, либо я потребую свой поцелу
й, и не здесь, а в кровати.
Его тон испугал Аннелию, и она направилась к карете.
Когда Грут принес их вещи, Корт забросил сумки кучеру, затем стал укладыв
ать оружие, за которое, совершенно не зная об этом, сегодня утром заплатил
и Итан и Хью. Он с любовью погладил новое ружье. Это была пятизарядная винт
овка. Он слышал, что такое оружие может появиться в будущем, но не верил в э
то, как в рассказы о чудовище Лох-Несс. А теперь держал эту винтовку в рука
х. С ней можно было не бояться рехасадос.
Когда они сели в карету, Аннелия недовольным тоном произнесла:
Ц Лучше бы мы отправились верхом.
Ц Анна, вы совсем не такая сильная, как думаете.
Ц Нет, не такая, Ц согласилась она. Ц Каждый раз, когда я пытаюсь определ
ить, насколько я сильна, оказывается, у меня больше сил, чем я предполагала
. Разве это неудивительно?
В ней все поражало. Вот и сейчас, после того как Аннелия заявила о своей си
ле, она стояла в ожидании, что он поможет ей подняться в карету. Ей в голову
не приходило самой забраться туда, показать свою независимость.
Прищурившись, Корт смотрел на нее. Она поступала так, как считала нужным в
тот или иной момент.
И когда он подошел к ней Ц а он не мог не подойти, поскольку она протянула
ему руку, Ц он думал о парадоксальности ее поведения. Корт и представить
себе не мог, что женщина, которая постоянно любуется своими ногтями, суме
ет спрятать под юбкой камень, чтобы стукнуть глупого шотландца.
Ее поведение не укладывалось ни в какие рамки. Корт покачал головой, помо
г ей подняться в карету и тихо пробурчал себе под нос: Ц Невероятная женщ
ина.

Глава 19

Ц Какой прекрасный вид! Ц воскликнула Аннелия, глядя в окно кареты на до
лины Бургундии.
Поля радовали глаз цветущими подсолнухами и виноградниками. Когда солн
це выглянуло из-за облаков, слабый ветерок принес аромат влажной земли. У
лыбка не сходила с лица Аннелии.
Ц И в самом деле очень красиво, Ц согласился Корт, хотя смотрел только н
а нее.
Он внимательно наблюдал за ней с тех пор, как она неосторожно повела себя,
надеясь, что он этого не заметит. Она очень устала, была взволнована после
тяжелого дня, а ему казалось, будто произошло что-то серьезное, какая-то п
еремена в их отношениях.
Говоря по правде, у Аннелии не было оснований относиться к нему плохо. Она
постепенно привыкла к нему, к его огромному росту и грубоватым словечкам
, когда он пытался ее поддразнивать.
Ей казалось, что Маккаррик хочет быть добрым с ней, даже по возможности де
ликатным, только не знал, как проявить эту доброту.
Ей было неприятно, что он оказывал ей помощь за плату, хотя ни разу не потр
ебовал платы.
Когда они проезжали первый город в долине, яркий цвет домов поразил ее, и е
й показалось, что она слышит музыку. Аннелия приоткрыла окно, однако он то
тчас же его закрыл.
Поднявшийся ветер все же доносил до нее музыку, и даже топот лошадиных ко
пыт не мог заглушить приятные звуки.
Ц Я бы хотела здесь переночевать.
Ц Еще не стемнело, Ц возразил Корт, Ц мы можем еще немного проехать.
Каждую ночь он снимал комнату, чтобы поменять повязку на ее руке, дать ей в
озможность отдохнуть и принять ванну, а кучеру Ц выспаться на скамейке.
Стараясь наверстать время, потерянное во время бури, Маккаррик считал не
обходимым ехать до поздней ночи и выезжать на рассвете, но Аннелия ни раз
у не видела его сонным.
Ей казалось, что Маккаррик делает остановки только ради нее. И Аннелия ре
шила этим воспользоваться.
Ц Мне плохо, Ц жалобно произнесла она. Ц Я не выношу такой быстрой езды.

Корт раздраженно взглянул на нее:
Ц Неправда, просто вам захотелось здесь остановиться, и вы решили солга
ть!
Ц Да, Ц призналась она, недовольно поджав губы.
Он бросил на нее сердитый взгляд, но через несколько минут они изменили н
аправление.
Аннелия торжествующе улыбнулась, и это его еще больше разозлило. Однако
ее это нисколько не беспокоило. Подставив лицо солнцу, она вдруг почувст
вовала себя счастливой.
Ее брат не только жив, он свободен. Шотландец вопреки ее опасениям ничего
плохого не сделал, а порой вел себя с ней как настоящий джентльмен.
Разве жизнь не прекрасна? Правда, Аннелия не знала, как вести себя с шотлан
дцем, когда он поступал совсем не как джентльмен, и еще она панически боял
ась рехасадос, хотя виду не подавала. В этот день Аннелии захотелось отвл
ечься от неприятных мыслей. Они прошли мимо хихикающих женщин в развеваю
щихся на ветру юбках.
Ц Я хочу купить кое-что из одежды, Ц глядя на них, заявила Аннелия.
Ц Из одежды?
Ц Мне нужно платье, Ц сказала она. Ц Мои слишком шикарные. Есть одно пос
кромнее, но его пришлось починить после того, как в меня стреляли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики