ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ах, милочка! Ц воскликнул Витале, и, как всегда, это прозвучало очень по
-французски.
Его друзья громко рассмеялись, Аннелия тоже улыбнулась.
Когда она узнала о своей беременности, то попросила леди Фиону дать ей кн
игу о том, как ей следует себя вести. Леди Фиона дала несколько книг, радуя
сь тому, что Анна интересуется их культурой и языком, гордая тем, что ее сы
н нашел такую умную девушку.
Безусловно, она делала успехи, но сегодня никак не могла сосредоточиться
. Ее отвлекал и аромат цветов, и ласковое солнце. Открыв книгу, Аннелия наш
ла перевод тех слов, которые Корт произносил особенно часто.
«Мое сердечко», Ц называл он ее. А она назовет его наглецом.
Сняв шляпу и распустив волосы, она увидела вдалеке то, чего не могло быть н
а самом деле. С сильно бьющимся сердцем Аннелия вскочила на ноги, выронив
шляпу. Ведь только недавно она заставила себя не рыдать перед сном, приче
м это ей стоило немалых усилий!
Маккаррик направлялся к ней. Вид у него был усталый, но очень решительный.

Аннелия вспомнила, что зла на него. Она не была уверена, что он вернулся ра
ди нее. Возможно, оставил тут ремень, любимый пистолет или нож. Заберет их
и снова уедет.
Ведь после того, что между ними было, он даже не попрощался с ней, передал, ч
то желает ей всего хорошего... Голова у Аннелии закружилась, и она упала в о
бморок.
Корт на ходу спрыгнул с лошади и бросился к Анне, забыв о больной ноге. За в
ремя их знакомства Анна ни разу не упала в обморок. Возможно, она ранена. О
н убьет Алекса. Какой толк от этой дурацкой охраны, если Аннелия была одна
вне дома?
К счастью, она упала в густые цветы. Нагнувшись, он прижал ее к себе. И нахму
рился. Она не выглядела ни раненой, ни заболевшей. Когда он провел пальцам
и по ее щеке, то почувствовал теплую мягкую кожу.
Ц Анна? Что с тобой случилось, мое сердечко? Ц Голос его звучал хрипло.
Когда она открыла глаза, они были ясными, яркими и устремлены на него. А ко
гда окончательно пришла в себя, стали злыми, и она вся напряглась.
Ц Со мной все хорошо, спасибо. Ц Анна высвободилась из его рук и села.
Он неохотно отпустил ее.
Ц Почему ты упала в обморок?
Ц Платье стало тесным, не дает дышать.
Оглядев ее, Корт заметил, что Анна пополнела. На шее у нее была цепочка, кот
орую он заказал у ювелира.
Ц Женщины часто падают в обморок, Ц добавила она. Это была правда. Но он м
ог назвать не менее десяти ситуаций, когда она должна была упасть в обмор
ок, но этого не случалось.
Ц Ты забыл здесь что-нибудь? Ц спросила Аннелия.
Ц Нет, просто хотел узнать, как ты поживаешь, Ц ответил он, нахмурившись.

Ц Ценю твое внимание, но у меня все нормально.
Ц Вижу.
Она выглядела лучше, чем обычно. Никогда еще Корт не видел ее такой красив
ой.
А почему, собственно, она должна была выглядеть несчастной? Будучи эгоис
том, он хотел, чтобы она страдала в разлуке так же, как и он. Он помнил, что он
а почти ничего не ела, когда волновалась. А теперь, пока его не было, прибав
ила в весе. Так зачем он здесь? Почему не повернул коня обратно?
Тут он заметил, что Аннелия что-то прячет за спиной. Он наклонился и увиде
л книгу, которую она пыталась сунуть под юбку.
Ц Учишь гэльский?
Ц Греческий или гэльский, не все ли равно, Ц ответила она небрежно, но, ощ
утив на себе его взгляд, изменила тон. Ц Я много общалась с теми, кто говор
ит на гэльском, и общение не всегда оказывалось приятным.
Корт вздрогнул.
Ц Ты мог написать. Я бы сообщила, что все хорошо, и тебе не пришлось бы ехат
ь сюда.
Ц Я хотел тебя увидеть.
Ц Просто так? Ц В голосе Аннелии звучал гнев. Ц Ты не можешь появляться
и исчезать из моей жизни, когда тебе заблагорассудится. Ты уехал, даже не п
опрощавшись. И после всего, что было между нами, пожелал мне всего хорошег
о!
Ц Если бы я увидел тебя, я не смог бы уехать. Я покинул тебя ради тебя же са
мой.
Наклонив голову, она уже более спокойно сказала:
Ц Ничего не понимаю.
Ц Мне нужно объяснить тебе кое-что.
Ц Если ты имеешь в виду проклятие, то твоя мать мне уже все объяснила.
Понизив голос, не веря своим ушам, он спросил:
Ц Она сказала тебе про книгу? Ц И когда Аннелия кивнула, Корт продолжил:
Ц Мать не говорила об этом с тех пор, как умер отец. Ты знаешь, что там напис
ано?
Ц Да, я прочла.
У Корта в голове не укладывалось, что Фиона дала книгу совершенно постор
оннему человеку. Интересно, почему она это сделала?
Ц Теперь ты понимаешь, чего я опасался. Я просто обязан был покинуть тебя
.
Аннелия холодно улыбнулась:
Ц Но сейчас ты здесь. Как это следует понимать?
Ц Кое-что в книге оказалось неправдой.
Ц Что именно? Ц с безразличным видом спросила Аннелия.
Она не хотела, чтобы он вернулся к ней только из-за ребенка. Видимо, Корт по
лучил сообщение, которое Алекс отправил Груту. Но слишком быстро оно дош
ло. Либо мать Корта написала ему еще до того, как Аннелия и Оливия покинули
Лондон. Этого Аннелия никогда не узнает.
Ц В книге сказано, Ц явно нервничая, заговорил Корт, Ц что мне суждено ж
ить без любви. Ц Он встал, провел рукой по волосам. Ц Но, видит Бог, это неп
равда.
Аннелия не сводила с него глаз. Лицо его было напряжено, глаза блестели.
Ц Я с ума по тебе схожу. И готов поверить, что все остальное в книге тоже не
правда. Ц Корт говорил очень быстро, с ярко выраженным акцентом. Ц Может
, предсказание следует понимать так, что меня не будут любить. Ц Он помолч
ал. Ц Я как-то не думал об этом.
Аннелия вскочила и тихо произнесла:
Ц Это тоже неправда.
Корт взял ее за плечи.
Ц Ты однажды сказала, что любишь меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики