ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ты была сонной и усталой, и я не о
смелился в это поверить. Даже сейчас, после того как я покинул тебя, ты мен
я любишь?
Аннелия нахмурила брови, положила руку ему на грудь, и он закрыл глаза, нас
лаждаясь ее прикосновением.
Ц Мне было больно, когда ты уехал, но я не переставала тебя любить.
Корт открыл глаза.
Ц Я никогда не хотел причинить тебе боль, поверь мне.
Ц Знаю, Ц ответила она, тяжело вздохнув.
Он желал ей только счастья, никогда не обижал. Считал себя виноватым, когд
а на нее напали бандиты.
Ц У меня и сейчас такое чувство, что я не должен рисковать твоей безопасн
остью. И я не могу не думать об этом, хотя страстно желаю быть рядом с тобой.

Ц Маккаррик! Ц воскликнула Анна. Ц Ты не рискуешь моей безопасностью. В
се это выдумки!
Корт обнял ее и крепко прижал к себе, словно пытаясь защитить.
Ц Это не выдумки, Ц тихо проговорил Корт. Ц Это реальность. Всю жизнь эт
о проклятие тяготело надо мной, поэтому я и стал таким.
Аннелия посмотрела ему в глаза.
Ц Тогда я должна быть благодарна этому предсказанию. Но при всем моем ув
ажении к вашей истории я предпочла бы навсегда забыть об этой книге. Чтоб
ы ее не было в нашей жизни. Наша любовь, наши чувства гораздо сильнее того,
что написано в ней.
Корт печально покачал головой:
Ц Слишком много предсказаний сбывалось. Ни у одного из нас нет детей, пос
кольку книга кончается на нашем поколении.
Ц Она кончается на вашем поколении потому, что наши дети будут сами созд
авать свою судьбу.
Ц Анна, ты же знаешь, что у меня не может быть... Не дав ему договорить, Анна п
оложила его руку себе на живот.
Корт замер.
Ц Что ты хочешь сказать?
Он осторожно пошевелил пальцами, ощущая округлость живота. Через мгнове
ние она оттолкнула его руку.
Ц Я пытаюсь сказать, что все в этой книге оказывается неправдой, когда де
ло касается тебя. Ты получил больше того, на что мог рассчитывать.
Ц Ты... Ц Он судорожно сглотнул. Ц Ты что?
Вздернув подбородок, она произнесла:
Ц Я ношу под сердцем твоего ребенка.
«Я привяжу тебя к себе», Ц вспомнил он слова, которые произносил в первую
ночь их близости. Он действительно привязал ее к себе очень крепкими уза
ми и почувствовал, что сам тоже полностью принадлежит ей.
Корт стоял, пошатываясь от волнения. Анна права, он получил больше, чем рас
считывал. Еще несколько часов назад у него была лишь слабая надежда на то,
что он сможет остаться рядом с ней. А оказалось, что она любит его.
Младенец дает ему право быть рядом с ней и докажет, что в книге должно было
быть что-то еще, предназначенное специально для Корта. Впервые с того мом
ента, как Корт прочел страшные предсказания, он почувствовал, как с души е
го свалилось тяжкое бремя.
Ц Твоя мать сказала, что ребенок должен родиться ранней весной.
Ц Она знает?
Ц Да. И очень сожалеет о том, что произошло между вами. Хотела бы поговори
ть с тобой.
Единственное, что могло заставить его согласиться на это, была просьба А
нны. А Корт не сомневался в том, что она этого захочет.
Ц Как же мать примирилась с этим? Ц спросил он.
Ц У Оливии свой взгляд на эту книгу. Ц Аннелия пыталась копировать прои
зношение Оливии. Ц «Десять строк в книге начинаются со смертей, несчаст
ий, одиночества и тому подобного, а в последних двух сказано, что все это б
удет происходить, пока один черноволосый шотландец не появится в Андорр
е, где найдет предназначенную ему судьбой испорченную девчонку». Ц Она
усмехнулась. Ц Твоя мать считает, что в этих строках написано что-то боле
е приятное о женщине, которая предназначена тебе судьбой.
Ц А как насчет мужчины, предназначенного тебе судьбой? Ты согласилась б
ы выйти замуж за такого, как я?
Ц Трудно сказать. Ц Она отвернулась и через плечо добавила: Ц Все завис
ит от тебя. Я не хочу, чтобы ты постоянно уезжал, каждый раз рискуя жизнью.

Ц Тогда я прекращу эту деятельность, Ц не задумываясь ответил Корт.
Ц Именно это я и хотела услышать. Ц Аннелия ласково улыбнулась.
Ц В Шотландии у меня есть имение, Бинн-О'Хэр. Хозяйство огромное, но невер
оятно запущенное, в которое надо вложить массу труда. Там холмистая мест
ность, есть даже горы. Уверен, тебе понравится. Клянусь, я сделаю все, чтобы
тебе там было хорошо.
Ц Ты что, пытаешься уговорить меня, Кортленд? Ц Она прижала пальцы к его
груди. Ц Без меня ты отсюда не уедешь, и не надейся!
Он стоял ошеломленный. Аннелия усмехнулась и пощекотала пальцами его гр
удь.
Ц А как переводится Бинн-О'Хэр?
Ц Страна топей и болот, Ц проговорил Корт с лукавой улыбкой.
На ее лице появилось разочарование, однако она тут же оживилась:
Ц Ты говорил, там надо много трудиться? Осушать болота?
Положив руки ей на плечи, он большим пальцем погладил ее шею.
Ц Я просто дразнил тебя, милая. «Бинн-О'Хэр» значит «холмы римских дерев
ьев».
Ц Холмы римских деревьев, Ц повторила она и произнесла эти слова на исп
анском.
Ц Думаю, тебе там понравится. А не понравится, отвезу тебя в любое место, г
де ты будешь чувствовать себя счастливой.
Аннелия прижалась к нему.
Ц Я буду чувствовать себя счастливой только рядом с тобой.
Корт закрыл глаза, с трудом веря в происходящее. Отстранившись от него, Ан
нелия сказала:
Ц По пути туда остановимся в Париже. Корт кивнул:
Ц Я ни в чем не могу тебе отказать.
Если у него не хватит денег, чтобы удовлетворить все ее желания, Корт не ос
тановится перед тем, чтобы ограбить поезд.
Наклонив голову, она игриво спросила:
Ц Думаешь, я собираюсь там покупать туалеты? Он промолчал.
Ц Спасибо за согласие, но дело совсем не в этом, Ц проговорила она и, гляд
я на его вопросительно поднятые брови, пообещала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики