ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все стало здесь, как там, на Южном море -
И пальма листья свежие раскрыла,
И выросли смоковницы и травы,
На соснах горлицы запели песни,
Сидели попугаи на бамбуке,
Катились волны мерно, величаво,
И все покрыл своим цветеньем лотос,
Но где-то ветер завывал уныло,
И виделась от края и до края
Одна вода, что целый мир покрыла.
«Вот это поистине милосердная и сострадательная бодисатва, - подумал Сунь У-кун. - Если бы я обладал подобной силой, то просто перевернул бы на гору вазу, не заботясь о жизни зверей и птиц».
- Сунь У-кун, - раздался в этот момент голос бодисатвы, - протяни руку!
Сунь У-кун поспешно засучил рукав и вытянул левую руку. Тогда бодисатва взяла ивовую ветвь, обмакнула ее в чудодейственную вазу и написала ею на ладони Сунь У-куна иероглиф «ми», что значит - «заблуждаться», «терять разум».
- А теперь сожми руку в кулак, - приказала она. - Отправляйся к волшебнику, вызови его на бой и сделай вид, что потерпел поражение. Твое дело - выманить волшебника сюда, ко мне, а я знаю, как усмирить его.
Сунь У-кун повернул свое облако и сразу же очутился у пещеры волшебника. Одна его рука была зажата в кулак, в другой он держал посох.
- Эй, дух, - громко крикнул Сунь У-кун, - открывай!
Духи-стражи бросились к своему господину.
- Опять сюда явился Сунь У-кун! - доложили они.
- Закройте покрепче ворота и не обращайте на него внимания! - отвечал волшебник.
- Что же ты, сынок, - продолжал кричать Сунь У-кун, - выжил отца за дверь и теперь не хвчешь даже впустить его.
- Сунь У-кун опять начинает ругаться, - снова доложили стражи.
- Не обращайте на него внимания, - повторил волшебник. Убедившись в том, что все его попытки вызвать волшебника тщетны, Сунь У-кун разозлился и, взмахнув своим посохом, изо всех сил стукнул по воротам. Стражи снова опрометью бросились к своему повелителю.
- Сунь У-кун разбил ворота, - доложили они.
Тут волшебник не выдержал и помчался к выходу.
- Подлая ты обезьяна, - закричал он, ринувшись на Сунь У-куна с пикой. - Я не желал тебе зла и относился к тебе снисходительно, но ты опять явился сюда и оскорбляешь меня. Да знаешь ли ты, какого наказания заслуживаешь, хотя бы за одно то, что сломал мои ворота!
- А знаешь ли ты, сын мой, какого наказания заслуживаешь за то. что выгнал отца из дома?! - в свою очередь спросил Сунь У-кун.
Тут волшебник еще больше разозлился и, взмахнув своим копьем, нацелился прямо в Сунь У-куна. Однако Сунь У-кун успел отразить удар и перешел, в свою очередь, в наступление. Они схватывались раз пять, наконец Сунь У-кун, продолжая сжимать кулак и волоча за собой посох, сделал вид, что ему не устоять против волшебника, и покинул поле боя.
- Я Танского монаха собираюсь сварить, - крикнул волшебник с горы, - мы уже помыли и почистили его.
- Сынок мой, - произнес в ответ Сунь У-кун, - а ведь за тобой наблюдают все небожители. Попробуй подойди!
Услышав это, волшебник совсем рассвирепел и, с воинственным кличем бросившись вперед, подскочил к Сунь У-куну и замахнулся на него пикой. Сунь У-кун стал вращать своим посохом, защищаясь от удара. Однако после нескольких схваток он снова отступил.
- Послушай! - крикнул волшебник. - В прошлые разы ты лучше дрался и выдерживал до тридцати схваток. Что же с тобой произошло?
- Боюсь, сынок, что ты опять огонь на меня напустишь, - со смехом сказал Сунь У-кун.
- Не бойся! Огня я больше напускать не буду, - отвечал волшебник.
- В таком случае, - сказал Сунь У-кун, - отойди подальше от своей пещеры. Настоящие герои не сражаются у ворот собственного дома.
Ничего не подозревая, волшебник поднял пику и бросился за противником. В это время Сунь У-кун разжал руку, и волшебник, словно обезумев, помчался за ним. Сунь У-кун летел, как метеор, волшебник несся, как стрела.
Вдруг он увидел бодисатву.
- Ты страшен, я боюсь тебя, - сказал тогда Сунь У-кун волшебнику. - Пощади! Ведь мы уже добежали до Южного моря, где живет бодисатва Гуаньинь. Возвращайся обратно!
Но волшебник, стиснув зубы, продолжал преследовать своего противника. Однако Сунь У-кун скрылся в священном сиянии, которое излучала бодисатва. Потеряв его из виду, волшебник сделал еще несколько шагов вперед и, глядя на бодисатву широко раскрытыми глазами, спросил:
- Ты, что же, явилась Сунь У-куну на помощь?
Бодисатва ничего не ответила. Тогда волшебник, сжимая в руках пику, повысив голос, повторил свой вопрос.
Бодисатва продолжала молчать. Тут волшебник взмахнул пикой и нацелился ей прямо в сердце. Но в этот же момент бодисатва превратилась в золотой луч и вознеслась на девятое небо. - Что же это, вы насмехаетесь надо мной, что ли? - следуя за ней по пятам, сказал Сунь У-кун - Ведь волшебник несколько раз обращался к вам, а вы прикинулись глухонемой, а теперь вот сбежали от одного взмаха его пики, да вдобавок ко всему лишились своего лотосового трона!
- Не разговаривай, - приказала бодисатва, - а смотри лучше, что он будет делать дальше.
И Сунь У-кун, стоя рядом с Мокшей, стал наблюдать за волшебником. Они видели, как волшебник зло рассмеялся и сказал:
- Эта подлая обезьяна не знала, с кем имеет дело! Ей не было известно, кто такой священный ребенок. Потеряв надежду одолеть меня, она призвала на помощь какую-то никчемную бодисатву, которая от одного взмаха моей пики исчезла бесследно, бросив даже свой драгоценный лотосовый трон. Кстати, попробую-ка я посидеть на этом троне.
С этими словами волшебник, подражая бодисатве, скрестил руки и ноги и уселся на трон.
- Вот это здорово! - воскликнул Сунь У-кун. - Это называется ни за что отдать лотосовый трон!
- Что это ты там бормочешь? - спросила бодисатва.
- Что, что, - сердито буркнул тот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики