ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вскоре ему повстречался дозорный якша, который, завидев Сунь У-куна, моментально повернул обратно и бросился в Хрустальный дворец.
- Сюда прибыл Великий Мудрец, равный небу, Сунь У-кун! - доложил якша своему повелителю.
Царь драконов Ао-шунь, в сопровождении своей свиты, поспешил выйти навстречу гостю.
- Великий Мудрец, - сказал он, приветствуя Сунь У-куна, - прошу вас войти в мою скромную обитель, отдохнуть немного и выпить чаю.
- Я еще не пил вашего чая, а вы уже успели отведать моего вина, - отвечал на это Сунь У-кун.
- Ведь вы, Великий Мудрец, давно уже стали приверженцем буддизма и отказались от скоромной пищи, - отвечал улыбаясь Царь драконов. - И потом, когда это вы приглашали меня к себе на угощение?
- Может быть, вина вы и не пили, - сказал тогда Сунь У-кун, - но проступок, совершенный вами, ничуть не лучше пьянства.
- Какое же я совершил преступление? - изумился Царь драконов.
Тут Сунь У-кун вынул из рукава пригласительную карточку и протянул ее царю. Взяв карточку, Царь так и обомлел от страха и повалился в ноги Сунь У-куну.
- Великий Мудрец, смилуйтесь! - взмолился он, отбивая земные поклоны. - Это написал девятый сын моей младшей сестры. Ее муж послал на землю меньшее количество осадков, чем следовало, и за это по велению неба сановник Вэй-чжэн во сне казнил его. Сестра осталась без всякого пристанища, и я взял ее к себе. И вот в позапрошлом году она заболела и умерла. Сыну ее совершенно негде было жить, и я отправил его на Черную реку, чтобы он там совершенствовал себя. Кто мог подумать, что он совершит подобное злодеяние? Я сейчас же пошлю за ним, пусть приведут его сюда.
- Сколько же у вашей сестры сыновей, где они живут и какое творят зло? - спросил Сунь У-кун.
- У нее девять сыновей, - отвечал Царь драконов. - И, кроме одного, все хорошие. Старший - Желтый дракон - живет в реке Хуай. Второй - Черный дракон - в реке Цзи. Третий - дракон с Зеленой спиной - поселился на реке Янцзы. Четвертый - Краснобородый дракон - властитель реки Хуан. Пятый - Напрасно трудящийся дракон - служит звонарем у Будды. Шестой, дракон - Усмиритель зверей - сидит на крыше священного дворца, охраняя его. Седьмой - Цзинчжунлун - присматривает за памятниками на могилах у Нефритового императора. Восьмой, дракон - Морской змей - находится у старшего брата императора и охраняет гору Тайяо. И только девятый, дракон - Крокодил, по молодости лет не был приспособлен ни к какому делу. В прошлом году я отправил его на Черную реку, чтобы он там совершенствовал себя, а потом хотел определить его на какую-нибудь должность. Кто мог подумать, что он ослушается моего приказа и осмелится нанести вам оскорбление, Великий Мудрец!
- А сколько у вашей сестры было мужей? - выслушав его, спросил с улыбкой Сунь У-кун.
- У нее был один муж - Царь драконов реки Цзин-хэ, - отвечал Ао-шунь. - Несколько лет назад его казнили, сестра овдовела и жила здесь. А в позапрошлом году она заболела и умерла.
- Как же может быть, чтобы у одного отца и одной матери родились такие разные дети? - удивился Сунь У-кун.
- Так ведь об этом говорится даже в пословице, - отвечал Ао-шунь: «От дракона рождается девять сыновей и каждый из них имеет свою особенность».
- А я уж было так рассердился, что хотел обратиться с жалобой в небесный суд и представить эту пригласительную карточку в доказательство того, что ты водишься с волшебниками и виновен в похищении людей, - сказал Сунь У-кун. - Но сейчас я понял, что твой племянник нарушил указания, данные тобой, и потому на сей раз милую тебя. Делаю я это, во-первых, из уважения к твоим братьям, а во-вторых, потому, что твой племянник еще молод и неопытен и тебе не было известно о его поведении. А сейчас пошли за ним поскорее людей и помоги спасти моего учителя.
Ао-шунь тотчас же велел позвать своего сына-наследника Мо-ана.
- Возьми отряд в пятьсот воинов из раков и рыб, - приказал он ему, - задержи дракона - Крокодила и приведи его сюда.
Затем он распорядился, чтобы в честь Великого Мудреца был устроен пир, с тем чтобы хоть так выразить свое сожаление о случившемся.
- Не стоит беспокоиться, - сказал тут Сунь У-кун. - Ведь я сказал, что прощаю вас, - ну и дело с концом, для чего устраивать еще какую-то пирушку? Я должен сейчас же отправиться обратно с твоим сыном. Учитель и братья заждались меня.
Как ни удерживал старый дракон Сунь У-куна, он решительно отказался от угощения. В этот момент дочь дракона поднесла Сунь У-куну чашку ароматного чая. Он, стоя, выпил ее и, простившись со старым драконом, вместе с Мо-аном, который шел во главе отряда, покинул Западное море. Вскоре они были на Черной реке.
- Почтенный принц, - сказал тут Сунь У-кун. - Вы уж постарайтесь изловить это чудовище, а я выйду на берег.
- Не беспокойтесь, Великий Мудрец, - отвечал на это Мо-ан. - Я приведу этого духа к вам, и лишь после того как вы накажете его и освободите своего учителя, отведу его к своему отцу.
Сунь У-кун, выслушав его, остался очень доволен, произнес заклинание и, выскочив из воды, очутился на восточном берегу реки.
- Дорогой брат! - воскликнули Ша-сэн и дух реки, завидев Сунь У-куна. - Ведь ты отправился отсюда по воздуху, как же ты очутился в реке?
Тут Сунь У-кун подробно рассказал о том, как убил посланца-духа и к нему в руки попала пригласительная карточка, как он напугал Царя драконов и, наконец, как вместе с Моаном привел сюда отряд. Мы не будем распространяться сейчас о том, как радовался Ша-сэн, слушая его рассказ, и как все они стояли на берегу в ожидании появления Трипитаки.
Вернемся к Мо-ану, который отправил своего посланца к духу, чтобы сообщить о своем прибытии. Известие о том, что прибыл наследник Царя драконов Западного моря, сильно встревожило духа Черной реки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики