ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Изнутри был слышен плач Трипитаки. Сунь У-кун ничего не сказал и, приникнув ухом к ящику, продолжал слушать. От негодования Трипитака даже скрежетал зубами, горько сетуя на свою судьбу.
Всю жизнь мою грозила мне вода.
Она несла мне бедствия всегда,
С тех пор как появился я на свет:
Я по волнам носился с детских лет,
Когда же я паломником пошел,
То ввергнут был судьбой в пучину зол.
Чуть было на Хэй-хэ не потонул,
А нынче в самый ад я заглянул.
Я - подо льдом. Сумеют ли прийти
Ученики - в беде меня спасти?
Священный я достану ли Канон,
И буду ли домой я возвращен?
Эти причитания так подействовали на Сунь У-куна, что он, не в силах молчать, воскликнул:
- Учитель, не печальтесь! В сутре «Наводнение» говорится: «Земля - мать пяти элементов, вода - источник пяти элементов. Без земли мы не родились бы, без воды - не могли бы расти». Успокойтесь, учитель, - я пришел.
- Спаси меня, ученик мой! - услышав его, взмолился Трипитака.
- Успокойтесь, - повторил Сунь У-кун. - Потерпите, пока мы поймаем это чудовище: тогда мы непременно освободим вас.
- Поторопитесь. - продолжал Трипитака, - если я пробуду здесь еще один день, то задохнусь.
- Все будет в порядке, - заверил его Сунь У-кун. - А сейчас мне надо идти.
Он быстро повернул обратно, выпрыгнул через стену и, добравшись до ворот, принял свой обычный вид.
- Чжу Ба-цзе! - позвал он.
Чжу Ба-цзе и Ша-сэн тотчас же явились.
- Ну, как, брат, обстоят дела? - в один голос спросили они. - Это чудовище действительно захватило нашего учителя и заперло его в каменном ящике, - сказал Сунь У-кун. - Пока наш учитель цел и невредим вам надо сейчас же начинать действовать, а я пойду на берег. Если вам удастся захватить чудовище, - прекрасно! Если же вы увидите, что не в силах этого сделать, притворитесь, что проиграли сражение, и постарайтесь выманить чудовище из воды. А там уж я сам с ним расправлюсь.
- Можешь быть спокоен, дорогой брат, - промолвил Ша-сэн. - Мы сделаем все, что надо.
После этого Сунь У-кун произнес заклинание, предохра - няющее от воды, быстро достиг берега и, выбравшись на сушу, стал ждать.
А теперь посмотрите, что начал проделывать Чжу Ба-цзе. Со свирепым видом он ринулся к воротам и во всю мочь заорал:
- Эй ты, морское чудовище! Сейчас же освободи нашего учителя!
Услышав его крики, духи-привратники опрометью ринулись к своему начальнику.
- Великий князь! - доложили они. - У ворот кто-то кричит и требует, чтобы ему выдали учителя.
- Это, конечно, проклятые монахи, - отвечал на это дух. - Ну-ка, подайте быстрее мое оружие! - приказал он.
Подчиненные бросились выполнять его приказание. Надев боевые доспехи и взяв оружие, дух приказал открыть ворота и покинул дворец. В полном боевом снаряжении он предстал перед стоявшими по обеим сторонам ворот Чжу Ба-цзе и Ша-сэном. О, что это было за зрелище!
В шлеме он явился золотом -
Сразу осветилось все кругом;
На кольчуге - радуги дуга,
С пояса свисали жемчуга;
Нос был вздернут, словно горный пик;
Лоб был по-драконьему велик,
Страшен блеск округлых, злобных глаз,
Сталь зубов ровна, как напоказ.
В светло-желтых был он сапогах,
Пламень загорался в волосах,
Борода торчала сотней шил -
Длинную он бороду носил.
Стебельки подводных нежных трав
Он держал во рту, зубами сжав;
Медный посох в девять лепестков
Грозно подымал он на врагов.
Скрип дверей, как вешний гром, гремел -
Так был дух величествен и смел,
Что именовался, не чинясь,
«Мы - великий и священный князь».
Духа сопровождало более ста подчиненных. Они расположились рядами вокруг своего начальника и размахивали пиками и мечами.
- Ты из какого монастыря, монах? И как осмелился явиться сюда и шуметь?! - крикнул дух.
- Вот я тебе сейчас покажу, чудовище! - крикнул в ответ Чжу Ба-цзе. - Лишь позавчера я поспорил с тобой, а сегодня ты уже не желаешь признавать меня! Я - ученик благочестивого монаха великих Танов из Китая, мы держим путь на Запад, чтобы поклониться Будде и испросить у него священные книги. Ты прибегаешь ко всяким хитростям и до того обнаглел, что стал именовать себя Великим священным князем. Ты пожираешь детей из селения Чэньцзячжуан. Я девочка И Чэн-цзинь. Разве ты не узнал меня?
- Ах ты мерзкий монах! - крикнул в ответ дух. - Да как ты смел превратиться в И Чэн-цзинь? Знаешь ли ты, что присвоение чужого имени - преступление, за которое ты отве тишь? Мне не только не удалось съесть тебя, но ты же еще ранил меня в плечо. Ведь я не тронул тебя, как же ты осмелился явиться сюда и нарушить мой покой?
- Ты сжалился надо мной, - возразил Чжу Ба-цзе, - но зачем напустил холодный ветер, заморозил реку и устроил западню нашему учителю? Сейчас же верни его нам, и мы не станем беспокоить тебя, но, смотри, не вздумай отказать нам: взгляни на эти грабли, знай, пощады не будет!
- Ну и разошелся этот монах, - сказал дух, ехидно улыбнувшись. - Что ж, если хочешь знать, так это действительно я напустил холод и заморозил реку. Я захватил вашего учителя. Однако, если ты думаешь, что тебе удастся вернуть его, так знай, что сейчас дело обстоит иначе, чем в прошлый раз. Тогда я отправился на пиршество и не захватил с собой никакого оружия. Лишь поэтому тебе удалось ранить меня. Но теперь ты от меня не уйдешь. Знаешь что: давай сразимся круга три, одолеешь меня - я верну вам вашего учителя. Не одолеешь, я съем впридачу и тебя.
- Дорогой сынок! - воскликнул Чжу Ба-цзе. - Что ж, пусть будет по-твоему! Но посмотри хорошенько на эти грабли!
- А монах-то из тебя никудышный, - заявил дух.
- Слушай, сынок, - сказал Чжу Ба-цзе, - а ты, оказывается, не так глуп Ведь я действительно совсем недавно стал монахом. Но как ты узнал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики