ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я остал
ся один. Мог ли я совладать с огнем, который охватил весь бриг? Прорубь зам
ерзла, у меня не было ни капли воды. «Форвард» горел целых два дня; остальн
ое вы уже знаете.
После рассказа Джонсона в ледяном доме воцарилось довольно продолжите
льное молчание. Мрачная картина пожара, гибель их драгоценного брига с н
еотразимой силой вставала в воображении потерпевших крушение. Они созн
авали, что лишились возможности вернуться на родину. Они не смели взглян
уть друг на друга, опасаясь подметить у кого-нибудь на лице выражение отч
аяния. Слышно было только тяжелое дыхание больного.
Ч Спасибо, Джонсон, Ч сказал, наконец, Гаттерас, Ч вы сделали все, что мо
гли, для спасения моего корабля. Но один в поле не воин. Еще раз спасибо вам!
Забудем об этой катастрофе. Объединим наши усилия для общего спасения. Н
ас четверо, все мы связаны дружбой, жизнь одного стоит жизни другого. Пуст
ь каждый выскажет свое мнение, как нам быть дальше.
Ч Охотно, капитан, Ч ответил доктор. Ч Все мы преданы вам и выскажемся п
о чистой совести. Но прежде всего есть ли у вас какой-нибудь определенный
план?
Ч У меня не может быть никакого особого плана, Ч печально ответил Гатте
рас. Ч Мои желания могут вам показаться небескорыстными. Я хотел бы преж
де всего знать, что вы думаете.
Ч Капитан, Ч сказал Джонсон, Ч прежде чем высказаться при таких тяжел
ых обстоятельствах, я хотел бы задать вам один важный вопрос.
Ч Говорите, Джонсон!
Ч Вчера вы ходили определять место, где мы находимся. Дрейфует ли ледяно
е поле или остается на прежнем месте?
Ч Оно не тронулось с места и, как до нашего ухода, стоит под восемьюдесят
ью градусами пятнадцатью минутами северной широты и девяноста семью гр
адусами тридцатью пятью минутами западной долготы.
Ч На каком расстоянии, Ч продолжал Джонсон, Ч находимся мы от ближайш
его моря на востоке?
Ч Приблизительно в шестистах милях, Ч ответил Гаттерас.
Ч И это море?…
Ч Пролив Смита.
Ч Тот самый, который мы не могли пройти в апреле месяце?
Ч Тот самый!
Ч Так значит, капитан, наше положение выяснилось и мы с открытыми глазам
и можем принять какое-нибудь решение.
Ч Говорите, Ч сказал Гаттерас, опуская голову на руки.
В таком положении он мог слушать своих товарищей, не глядя на них.
Ч Итак, Бэлл, Ч сказал доктор, Ч что, по-вашему, нам лучше всего предприн
ять?
Ч Тут нечего долго думать, Ч ответил плотник. Ч Ясное дело, надо, не тер
яя ни одного дня, ни одного часа, двинуться на юг либо на запад и добраться
до ближайшего берега… хотя бы нам пришлось идти два месяца.
Ч У нас осталось продуктов всего на три недели, Ч произнес капитан, не п
одымая головы.
Ч Значит, этот путь надо пройти в три недели, Ч сказал Джонсон, Ч в этом
наше единственное спасение. Мы во что бы то ни стало должны добраться до б
ерега в двадцать пять дней, хотя бы под конец пришлось ползти на четверен
ьках.
Ч Эта часть полярного континента еще не исследована, Ч возразил Гатте
рас. Ч Мы можем встретить препятствия, горы, ледники, которые преградят н
ам путь.
Ч Почему бы нам не попытать счастья? Ч сказал доктор. Ч Что и говорить,
путь будет очень тяжелый. Нам придется очень ограничить себя в еде, разве
что охота.
Ч У нас осталось всего полфунта пороху, Ч прервал его Гаттерас.
Ч Я понимаю, Гаттерас, Ч сказал доктор, Ч всю основательность ваших во
зражений и не льщу себя несбыточной надеждой. Но мне кажется, я угадываю в
аши мысли. Есть ли у вас какой-нибудь план?
Ч Нет, Ч после минутного колебания отвечал капитан.
Ч Вам не приходится сомневаться в нашем мужестве, Ч продолжал доктор.
Ч Вы знаете, что мы готовы куда угодно следовать за вами. Но мне кажется, с
ейчас нечего и думать о том, чтобы идти к полюсу. Измена разбила ваши планы
. Вы могли бороться с естественными препятствиями, могли преодолеть их, н
о перед человеческой подлостью и коварством вы оказались бессильны. Вы с
делали все, что было в ваших силах, и я не сомневаюсь, что, если бы не эта изм
ена, вы добились бы успеха. Но не следует ли при теперешнем положении веще
й отложить на время наше предприятие и вернуться в Англию с тем, чтобы пот
ом его повторить?
Ч Что вы скажете, капитан? Ч спросил Джонсон упорно молчавшего Гаттера
са.
Капитан приподнял голову и процедил сквозь зубы:
Ч И вы уверены, что доберетесь до берегов пролива? А где у вас силы и чем вы
будете питаться?
Ч Далеко не уверен, Ч ответил доктор, Ч но ведь берег-то сам не придет к
нам, его надо поискать. Быть может, на юге мы встретим эскимосов, с которым
и нетрудно будет войти в сношения.
Ч Наконец, Ч сказал Джонсон, Ч разве нельзя встретить в проливе какое-
нибудь судно, стоящее на зимовке?
Ч В крайнем случае, Ч ответил доктор, Ч перебравшись по льду через про
лив, мы можем дойти до западных берегов Гренландии, а оттуда, пройдя земле
ю Прудхо или через мыс Йорка, добраться до датских поселений. Уж здесь-то,
на ледяных полях, мы решительно ничего не встретим. Гаттерас! Дорога в Анг
лию ведет на юг, а не на север!
Ч Да, Ч сказал Бэлл, Ч доктор совершенно прав. Надо отправляться, и как
можно скорей. До сих пор мы слишком мало думали о родине и о своих родных.
Ч Вы тоже так думаете, Джонсон? Ч снова спросил Гаттерас.
Ч Да, капитан!
Ч А вы, доктор?
Ч И я тоже, Гаттерас!
Гаттерас замолчал, но лицо его невольно отражало волновавшие его чувств
а. От решения, которое он примет, зависело все его будущее. Возвратись он в
Англию, Ч и его отважные замыслы погибнут навеки; нечего будет и думать о
том, чтобы повторить такую экспедицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики