ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

полный мрак царил семнадцать час
ов в сутки. Пришлось связаться длинной веревкой, чтобы не потерять друг д
руга. Было почти невозможно идти по прямому направлению.
Между тем отважные путешественники начинали уставать. Железная воля то
лкала их вперед, но они брели уже с трудом. Все чаще приходилось отдыхать,
хотя нельзя было терять ни минуты, ибо припасы быстро таяли.
Время от времени Гаттерас проверял местонахождение отряда, делая наблю
дения над луной и звездами.
Дни шли за днями, а пути все не было конца. Гаттерас порой задавал себе воп
рос: действительно ли существует «Порпойз»? Быть может, у американца от б
олезни помутился рассудок? А может быть, он, из ненависти к англичанам и сч
итая себя обреченным на смерть, задумал повести их на верную гибель?
Гаттерас поделился своими предположениями с Клоубонни, но тот решитель
но их отверг. Впрочем, доктор давно понял, что между английским и американ
ским капитанами существует досадное соперничество.
«Эти двое не уживутся, Ч решил он. Ч Трудновато мне будет их мирить».
14 марта, после шестнадцати дней пути, путешественники находились только
под восемьдесят вторым градусом северной широты. Силы их быстро убывали
, а между тем отряд был еще в ста милях от судна; в довершение всех бед людям
приходилось теперь выдавать только по четверти пайка, чтобы собаки могл
и получать полную порцию.
К несчастью, не приходилось рассчитывать на охоту, ибо оставалось всего
семь зарядов пороха и шесть пуль. Белые зайцы и песцы попадались очень ре
дко, и не удалось убить ни одного из них.
Но в пятницу, 15 марта, доктору удалось застигнуть врасплох лежавшего на ль
ду тюленя. Клоубонни пустил в него несколько пуль, и так как раненый тюлен
ь не мог нырнуть в свою замерзшую отдушину, то его вскоре окружили и прико
нчили. Это был крупный экземпляр. Джонсон искусно разрубил его тушу на ча
сти; но тюлень был очень худ, и от него было мало толку, ибо путешественник
и не могли, подобно эскимосам, употреблять в пищу тюлений жир.
Доктор хлебнул было эту клейкую жидкость, но тут же должен был выплюнуть.
Сам не зная зачем, вернее всего по инстинкту охотника, он сохранил шкуру т
юленя, погрузив ее на сани.
На другой день, 16-го, на горизонте появились ледяные горы и холмы. Быть може
т, они указывали на близость берегов? Или это были нагромождения глыб пос
реди ледяного поля? Трудно было сказать.
Подойдя к горам, путешественники вырубили снеговыми ножами в ледяном ут
есе пещеру. После трехчасовой упорной работы они улеглись у горячей печк
и.

4. ПОСЛЕДНИЙ ЗАРЯД ПОРОХА

Джонсону пришлось приютить в ледяном доме измученных гренландских соб
ак. Когда идет сильный снег, он покрывает их толстым слоем, и им тепло, как п
од одеялом. Но в ясную погоду на сорокаградусном морозе им приходится пл
охо.
Джонсон, опытный в уходе за собаками, попробовал кормить их черноватым т
юленьим мясом, которого путешественники не могли есть. К его крайнему из
умлению, собаки жадно накинулись на тюленину. Старый моряк с радостью со
общил об этом доктору.
Клоубонни ничуть не удивился. Ему было известно, что на севере Америки ло
шади питаются главным образом рыбой, а что годится в пищу лошадям, животн
ым травоядным, вполне могли есть и собаки, животные всеядные.
Хотя путешественники, прошедшие по льдам пятнадцать миль, очень нуждали
сь в отдыхе и их клонило ко сну, доктор решил в этот же вечер обсудить с тов
арищами создавшееся положение, не скрывая от них суровой правды.
Ч Мы находимся всего под восемьдесят второй параллелью, Ч сказал он,
Ч а между тем у нас скоро кончатся продукты.
Ч Поэтому нельзя терять ни минуты! Ч заявил Гаттерас. Ч Вперед! Здоров
ые повезут слабых.
Ч Но найдем ли мы корабль в указанном месте? Ч спросил Бэлл, который от у
сталости начал терять бодрость духа.
Ч В этом можно не сомневаться, Ч возразил Джонсон. Ч Спасение америка
нца зависит от нашего спасения.
Но чтобы вполне удостовериться, доктор еще раз расспросил Альтамонта. То
т говорил уже довольно свободно, хотя и слабым голосом. Он подтвердил все
свои прежние показания, повторив, что судно, потерпев крушение на гранит
ных скалах, не могло сдвинуться с места и находилось под 12015' долготы и 8335' шир
оты.
Ч Нет оснований сомневаться в его показаниях, Ч сказал доктор. Ч Само
е трудное для нас будет не найти «Порпойз», а добраться до него.
Ч На сколько дней у нас еще хватит продуктов? Ч спросил Гаттерас.
Ч Самое большее на три дня, Ч ответил доктор.
Ч В таком случае нам необходимо в три дня дойти до судна! Ч решительно з
аявил капитан.
Ч Вы правы, Ч продолжал доктор, Ч и если это нам удастся, будет большое
счастье! Правда, до сих пор погода нам благоприятствует. Вот уже пятнадца
ть дней как не идет снег, сани легко скользят по твердому льду. Ах, если бы у
нас на санях было фунтов двести продуктов! Наши собаки легко бы справили
сь с таким грузом! Но дело повернулось иначе, и тут уж ничего не поделаешь!

Ч Хотя бы нам с толком потратить последние заряды пороха! Ч сказал Джон
сон. Ч Попадись нам медведь Ч у нас хватило бы еды до конца пути.
Ч Совершенно верно, Ч ответил доктор, Ч но беда в том, что медведи встре
чаются редко и не очень-то подпускают к себе человека. К тому же при одной
мысли, что тратишь последнюю пулю, у тебя в глазах зарябит и дрогнет рука.

Ч Однако вы Ч меткий стрелок, Ч сказал Бэлл.
Ч Да, но не в том случае, когда от моей меткости зависит обед четырех чело
век. Впрочем, если нужно, я буду стараться изо всех сил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики