ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гаттерас, Джонсон, доктор и Бэлл, бывшие в таком унынии, внов
ь обрели надежду и не могли прийти в себя от радости! Но они еще слишком ма
ло узнали от Альтамонта. Дав больному передохнуть несколько минут, докто
р возобновил волнующую беседу, предлагая вопросы в такой форме, что амер
иканец мог отвечать на них кивком головы или движением глаз.
Вскоре доктор узнал, что «Порпойз» Ч американское трехмачтовое судно и
з Нью-Йорка; оно было затерто льдами; на нем много топлива и продовольстви
я. Хотя «Порпойз» лег набок, но, по-видимому, не был раздавлен льдами, и можн
о будет спасти его груз.
Альтамонт и его экипаж бросили «Порпойз» два месяца тому назад, захватив
с собой шлюпку, поставленную на сани. Они намеревались добраться до прол
ива Смита, в надежде встретить там китобойное судно и вернуться на нем в А
мерику. Но мало-помалу несчастные путешественники слабели от болезней и
усталости и один за другим умирали в пути. Под конец из экипажа в тридцать
человек уцелели только капитан и два матроса, но матросы погибли, а Альта
монт чудом остался в живых.
Гаттерасу хотелось узнать, почему «Порпойз» находится под такой высоко
й широтой.
Альтамонт дал понять, что судно отнесло на север льдами.
Гаттерас с тревогой спросил Альтамонта о цели его путешествия.
Альтамонт отвечал, что он намеревался пройти Северо-Западным проходом.

Гаттерас больше не настаивал и прекратил свой допрос. Тогда слово взял д
октор.
Ч Теперь, Ч сказал он, Ч мы должны во что бы то ни стало разыскать «Порп
ойз». Вместо того чтобы наудачу пробираться к Баффинову заливу, мы можем
более кратким путем Ч на целую треть короче! Ч добраться до судна, где н
айдем все необходимое для зимовки.
Ч Ничего другого нам не остается, Ч ответил Бэлл.
Ч А я добавлю, Ч заметил боцман, Ч что нельзя терять ни минуты. Надо при
кинуть, сколько дней мы будем в пути, и точно рассчитать, сколько продукто
в можем тратить каждый день, Ч чего обыкновенно не делают. И как можно ск
орее в путь!
Ч Вы правы, Джонсон, Ч ответил доктор. Ч Если мы выступим завтра, двадца
ть шестого февраля, то должны добраться до судна пятнадцатого марта, ина
че мы рискуем умереть с голода. Что вы скажете, Гаттерас?
Ч Сейчас же начнем готовиться, и скорей в путь! Ч заявил капитан. Ч Быть
может, идти придется дольше, чем мы думаем.
Ч Почему это? Ч спросил доктор. Ч Альтамонту, кажется, в точности извес
тно положение его судна.
Ч А если «Порпойз», подобно «Форварду», дрейфовал вместе со льдами? Ч с
просил Гаттерас.
Ч А ведь и в самом деле, это вполне возможно! Ч согласился доктор.
Джонсон и Бэлл не оспаривали такой возможности, ибо на своем опыте знали,
что такое дрейф.
Альтамонт, внимательно следивший за разговором, знаком дал понять докто
ру, что хочет что-то сказать. Клоубонни пришел ему на помощь. Четверть час
а продолжались всякие расспросы, наконец доктор убедился в том, что «Пор
пойз» сел на мель близ берега и, следовательно, не мог сдвинуться со своег
о каменного ложа.
Это сообщение успокоило путешественников, хотя и лишало их последней на
дежды вернуться в Европу, разве что Бэлл ухитрился бы построить суденышк
о из остатков «Порпойза». Во всяком случае, прежде всего необходимо было
направиться к месту крушения.
Доктор задал американцу последний вопрос: встречал ли он свободное ото л
ьдов море под восемьдесят третьим градусом широты?
Ч Нет, Ч ответил Альтамонт.
На этом беседа закончилась. Немедленно начали готовиться к походу. Бэлл
и Джонсон в первую очередь занялись санями, которые требовали основател
ьной починки. В дереве не было недостатка, и кузов значительно укрепили. П
утешественники использовали опыт, приобретенный ими во время похода на
юг. Теперь они уже сумели лучше подготовиться. И так как можно было ожидат
ь обильных и глубоких снегов, то кузов значительно приподняли.
Бэлл устроил в санях для Альтамонта что-то вроде койки, а над ней натянул
полотнище палатки. Продуктов было мало, и они не слишком отягчали сани, ко
торые нагрузили до отказа деревом.
Приводя в порядок съестные припасы, доктор составил им тщательную опись
. По его расчетам, в продолжение трехнедельного пути каждый путешественн
ик должен был получать три четверти пайка. Полный паек выдавался только
четырем упряжным собакам. Если бы Дэк стал в упряжку, то и он имел бы право
на полную порцию.
Сборы в путь пришлось, однако, прервать. К семи часам вечера путешественн
иков стала одолевать дремота. Но перед сном они собрались вокруг печи; др
ов не жалели, и бедняги могли вдоволь наслаждаться теплом, от которого уж
е давно отвыкли. Пеммикан, немного сухарей и несколько чашек кофе повыси
ли у них настроение; к тому же их теперь окрыляла надежда.
С семи часов утра снова взялись за работу и закончили ее к трем часам дня.

Начинало уже темнеть. Хотя с 31 января солнце стало появляться над горизон
том, но давало еще слабый свет и оставалось на небе недолго. К счастью, в ше
сть часов вечера всходила луна, которая в ясную погоду хорошо освещала д
орогу. За последние дни наблюдалось похолодание. Термометр показывал -33F (-
37C).
Наступила минута отъезда. Альтамонт радовался путешествию, хотя тряска
должна была усилить его страдания. Он объяснил доктору, что на борту «Пор
пойза» имеются противоцинготные средства, необходимые для его излечен
ия. Американца перенесли в сани и уложили как можно удобнее. Запрягли соб
ак, в том числе Дэка. Путешественники в последний раз взглянули на ледяно
е ложе, где раньше находился «Форвард».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики