ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Коул невозмутимо кивнул.
Ц А вы, должно быть, экономка. Я помню, папаша О'Ши говорил, что его супруга
умерла сразу после рождения Мэгги.
Ц Я и не говорила, что она моя дочь. Да, я экономка. Меня зовут Элли Мастерс.

Ц Рад знакомству, миссис Мастерс.
Экономка по-прежнему сохраняла недовольный вид.
Ц Мисс Мастерс, позвольте заметить.
Ц Прошу прощения. Не будете ли вы столь любезны передать мисс О'Ши, что я х
очу поговорить с ней.
Ц Передам, когда она проснется. Бедняжка так измучилась за последнее вр
емя, что едва дошла до дома. Не стану же я ее будить! Коул не мог понять, поче
му в таком маленьком городишке столько неприятных людей сразу! Может, чт
о-то с водой? Бедные люди на протяжении жизни пьют отравленную воду, и хар
актер у них портится на глазах. По крайней мере в Лоуфорде, кажется, возмож
но все. Все самое плохое, естественно.
Ц Не возражаете, мисс Мастерс, если я все-таки войду в дом?
Ц А если возражаю?
Ц Я всю равно войду.
Ц Я так и думала. Ц Она отступила в сторону, пропуская его. Ц Как следует
вытирайте ноги и не вздумайте будить мою девочку.
Переступив порог, Коул почти сразу почувствовал себя как дома. Обстановк
а показалась ему очень милой и по-домашнему уютной. На первом этаже распо
лагались гостиная, маленькая столовая, кухня с водопроводом и, по всей ви
димости, одна из спален.
Ц Вы осматриваете дом так, как будто собираетесь его купить, Ц обронила
Элли.
Ц А чья спальня на первом этаже? Ц спросил Коул, указывая на дальнюю ком
нату с приоткрытой дверью.
Ц Моя. И не суйте свой нос куда не следует, Ц добавила она, захлопывая две
рь в спальню.
Ц А сколько комнат наверху, мисс Мастерс?
Ц Комната Мика. Комната Мэг... я хотела сказать, Маргарет. И ванная.
Ц Отлично. Значит, у нас все получится.
Ц Что получится? Ц спросила Элли Мастере.
Экономка продолжала смотреть на Коула с крайним подозрением. Он даже под
умал, что нелегко, наверное, так долго носить на лице недовольную гримасу.

Ц Что ж, Элли, слушайте меня внимательно: готовьтесь к переменам. Вы пере
езжаете в спальню на втором этаже.
Ц Нет, сначала вы послушайте меня, мистер Маккензи...
Ц Просто Коул, Элли.
Ц Я веду хозяйство в доме с того дня, как родилась Мэгги, и не позволю вам з
десь распоряжаться! Я оставалась в доме даже тогда, когда Мику вздумалос
ь искать золото на Аляске. Разумеется, я всегда знала, что однажды он верне
тся в свой родной дом. Так что никакой проходимец вроде вас не смеет указы
вать мне и менять здешние порядки.
Ц Я и в голове не держал подобного, Элли, милая моя, Ц промурлыкал Коул, по
дхватывая экономку под руку. Ц Указывать вам, скажете тоже! Такой прекра
сной женщине, как вы, совершенно незачем беспокоиться по пустякам и вооб
ражать невесть что прямо с порога. Знаете, мне тут сказали, что вы готовите
лучший кофе в городе. Уверен, что они говорили правду. Так почему бы нам пр
осто не поболтать с вами за чашечкой-другой? Что вы скажете?
«Видишь, отец, кое-чему я у тебя все-таки научился», Ц подумал Коул, сам уд
ивляясь собственной обходительности и терпению. Он услужливо пододвин
ул для Элли стул, достал из буфета две чашки и наполнил их из стоящего на п
лите кофейника.
Едва сев за стол, он тут же с невинным видом демонстративно принюхался.
Ц Не может быть, чтобы чутье меня обмануло. Я чувствую запах свежей выпеч
ки. Должно быть, сладкое печенье? Сразу вспомнил дом.
Ц Что правда, то правда, Ц кивнула Элли, поднимаясь из-за стола. Через мин
уту она вернулась с полной тарелкой печенья. Ц Я испекла его для Мэг... для
Маргарет. Думала хоть немножко ее порадовать. Ц Элли подалась вперед и ш
епнула заговорщическим тоном: Ц Между нами, она жуткая сладкоежка, хоть
и не хочет в этом признаться.
Ц Вы правы. Помню, еще на Аляске, когда я ездил в Доусон-Сити, всегда приво
зил ей пакет мятных леденцов. Ц Он тут же вспомнил слова Мэгги о том, что о
н грубо обходился с ней. Да уж, короткая у малышки память.
Ц Может, расскажете мне, что у вас на уме, Коул Маккензи?
Ц Собираюсь переехать сюда. Не знаю, надолго ли, но в любом случае, думаю, л
учше будет, если я поселюсь на первом этаже, а вы с Мэгги Ц наверху.
Элли поджала губы и медленно покачала головой:
Ц Не думаю, что ей понравится ваша идея. Мы еще даже не дотрагивались до в
ещей Мика.
Ц Здесь есть пустой чемодан, Элли?
Ц Да. Ц Элли продолжала хмуриться.
Ц Я сам соберу его вещи и оставлю в чемодане, пока вы будете жить в его ком
нате.
Ц Не знаю, может, стоит посоветоваться с Маргарет? Ц колебалась Элли.
Ц Элли, Ц внушительно заметил Коул. Ц Папаша О'Ши сделал меня опекуном
Мэгги, и я имею право решать, где мне находиться.
Ц Девочка просит называть ее Маргарет, Ц поправила его Элли.
Ц Я в курсе. Но коней на переправе не меняют, для меня она навсегда остане
тся малышкой Мэгги.
Ц Для меня тоже. Ц Впервые за разговор она позволила себе сдержанную ул
ыбку, так что Коул мог праздновать победу.
Ц Вот что я еще хочу добавить, Ц начал Коул, взяв Элли за руку. Ц Как бы мн
е ни хотелось баловать ее и потакать ее прихотям, но отец не для того сдела
л меня ее опекуном. Я должен думать о ее благе. И мне понадобится ваша помо
щь, Элли. Мне нужно, чтобы вы поверили, что я все делаю ради нее, даже если ей
будет казаться наоборот. Думаю, что всем нам будет проще, если я перееду сю
да, пока она спит. Ц «Да уж, Ц подумал он про себя, Ц так я избавлюсь от оче
редной истерики». Ц Так где пустой чемодан?
Ц В чулане рядом с ванной. Комната Мика слева от лестницы, Мэгги Ц справ
а.

После разговора Элли ушла к себе в комнату собирать свои вещи, а Коул подн
ялся на второй этаж, чтобы взять чемодан и сложить вещи друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики