ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А если Коул не уедет? Что ты будешь делать, поедешь с ним в Техас?
Ц Он сказал мне, что уезжает завтра утром, как только закончит свои дела
с Беном Лоуфордом.
Ц Но если мы сбежим, все может перемениться.
Ц Кэролайн, даже если завтра разверзнутся небеса, Бен Лоуфорд все равно
больше всего на свете будет желать заполучить Тимберлайн, поверь мне.
Ц Он Ц да, но как насчет Коула?
Ц А что Коул? Ведь все будут думать, что я убежала с Китом, а ты просто нас с
опровождаешь. Какая ему разница, где я выйду замуж Ц в Лоуфорде, Нью-Мекс
ико или где-нибудь в Тимбукту?
Прежде чем выйти из комнаты, Мэгги бросила последний взгляд на свое подв
енечное платье. Кто знает, придется ли ей его когда-нибудь надеть?..
Через пару минут беглецы уже во весь опор мчались в Ночес, а через несколь
ко часов Кит уже стучался в дом своего крестного отца Ц судьи Гарднера. Н
а дворе стояла ночь.
Фрэнк Гарднер открыл ему дверь, потирая заспанные глаза.
Ц Кит, мальчик мой, что случилось? Входи же! Что ты делаешь в Ночесе в такой
поздний час? Что стряслось?
Ц Дядя Фрэнк, мне нужна твоя помощь, Ц выпалил Кит.

Глава 26

Даллас выждала время, прежде чем осуществить свой план: Сначала она подо
звала и отвела в сторонку Элли и чету Беннет и рассказала им о беглецах. В
последнюю очередь она сообщила о побеге Бену. Когда Даллас почувствовал
а, что он готов выйти из себя, она спокойно спросила:
Ц Не понимаю, почему ты расстроен? Твой сын хочет жениться на женщине, ко
торую любит, что в том плохого? Ты хоть когда-нибудь думаешь о ком-нибудь, к
роме себя, а, Бен Лоуфорд?
Ц Черт, Даллас, дело не в нем. Я думаю о бизнесе.
Ц Если тебя беспокоит Тимберлайн, то Мэгги сказала, что она по-прежнему
хочет продать его.
Ц Даллас, но почему ты сразу не оповестила меня о побеге? Как ты могла скр
ыть это от меня? У двух любящих людей не должно быть секретов друг от друга
, разве не так?
Ц Двое любящих людей обычно женятся, разве не так? Но тебе такое, конечно,
не приходило в голову.
Ц Черт, Даллас, но ты же знаешь, как я люблю тебя!
Ц Ты говоришь мне о своей любви уже пятнадцать лет. И знаешь, мне надоело.
Мэгги правильно поступила. Когда больше не на что надеяться, нужно уходи
ть.
Ц Что значат твои слова, Даллас? Мы расстаемся?
Ц Именно так, Бен. Мне надоело весь день стоять за барной стойкой, а потом
тайком бегать к тебе на свидания. И раз уж ты у нас такой бизнесмен, то поче
му бы тебе не выкупить мою долю салуна, а? Я собираюсь уехать из города.
Ц Ты этого не сделаешь.
Ц Увидишь. Ты меня еще не знаешь, Бен Лоуфорд.
Ц Я не позволю тебе уехать.
Ц Не представляю, как ты можешь меня остановить.
Ц Я женюсь на тебе.
Она уперла руки в бока и с вызовом посмотрела на него:
Ц Когда? Еще лет через пятнадцать?
Ц Черт, Даллас, не дави на меня, Ц пробурчал Бен и широко улыбнулся. Ц Хот
я я люблю смотреть, когда ты сердишься, дорогая. Ты такая красивая! А знаеш
ь, когда я женюсь на тебе? Завтра! Город ждет пышную свадьбу, вот мы ее и устр
оим. Ц Он привлек ее к себе и поцеловал.
Что ж, теперь пришел черед осуществить вторую часть ее плана. Даллас верн
улась в салун, который она закрыла по случаю праздника, и зажгла все лампы
, чтобы привлечь внимание Коула. Ее действия не остались без внимания. Ско
ро в салун зашел Коул.
Ц Что, праздник уже закончился?
Ц Похоже, Ц ответила Даллас, наливая ему выпить. Ц Виновники торжества
смылись.
Ц Решили начать медовый месяц до свадьбы? Ц спросил Коул.
Ц Да не то чтобы, Ц усмехнулась Даллас. Ц Дело в том, что они действитель
но сбежали.
Ц Что ты говоришь? Зачем им сбегать за день до венчания?
Ц Ну, в какой-то степени ты недалек от истины. Кое-кому и вправду не терпи
тся начать медовый месяц.
Даллас заметила, как пальцы Коула сжали стакан, но он ничего не сказал.
Ц Знаешь, техасец, я давно работаю в салуне и много повидала на своем век
у. Честно говоря, я уверена, что вы с Мэгги созданы друг для друга. Я, как и Ми
к, думала, что вы поженитесь.
Ц Что ж, Кит будет ей хорошим мужем, не то что я. Какой из меня муж, сама поду
май, Даллас.
Ц Почему ты так говоришь? Я уверена, ты любишь ее. Уже полдела.
Ц Кто тебе сказал?
Ц Техасец, может, ты и способен дурачить себя самого, но только не меня, то
лько не Даллас Донован, поверь мне, я знаю, что говорю.
Ц Ладно, а что за вторая половина?
Ц То, что она любит тебя.
Ц Если она любит меня, какого черта сбежала с Лоуфордом?
Ц Так ты сам ей позволил. Я слышала, что вы, Маккензи, крутые ребята. Мне не
верится, что ты будешь стоять в сторонке и смотреть, как другой парень уво
дит твою девушку.
Ц Это ради ее же блага, Даллас.
Ц Черт, Маккензи, никто не бесит меня больше, чем люди, рассуждающие о чуж
ом благе. Ц Она подняла стакан. Ц Раз так, то выпьем за жениха и невесту. Да
й Бог им счастья!
Ц Когда они сбежали?
Ц Около часа назад или что-то вроде того.
Ц Придержи коней, Даллас, Ц проговорил Коул, указывая на ее стакан и ста
вя на стол свой. Ц Они еще не женаты. Ц И он вылетел из салуна как ошпаренн
ый.
Вик вышел из задней комнаты и подошел к Даллас.
Ц Почему ты не сказала ему правду, как остальным? Ц С хитрой улыбкой Дал
лас обняла брата:
Ц Иногда мудрее зайти через черный ход, а не через парадную дверь, Вик. К т
ому же мне всегда нравились романтические истории, в которых герой скаче
т во весь опор, чтобы спасти любимую женщину.
Вик усмехнулся, положив руку на плечо Даллас:
Ц Ты просто любишь хеппи-энды, сестренка.

Коул оседлал Купидона и уже хотел броситься в погоню за Мэгги, как к нему п
одошла Элли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики