ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это уже не имеет зн
ачения. Клив всегда оставался бесконечно привлекательным мужчиной. Инт
ересно, что же за женщина смогла завоевать его сердце? Должно быть, мать Ко
ула действительно особенная.
Ц А я как раз думаю, что именно ты могла бы нам всем помочь. От тебя, Мэгги, з
десь очень многое зависит. Я бы даже сказал, все зависит только от тебя. Се
годня я почувствовал серьезные перемены в Коуле. Как мы с его матерью жда
ли такого дня! Может, он и сам еще не понял, что происходит. Неужели твоя жен
ская интуиция ничего тебе не подсказывает? Ц произнес он с улыбкой.
Мэгги залилась краской.
Ц Если вы ожидаете признаний, мистер Маккензи... Да, я влюблена в вашего сы
на. Ц Ей хотелось бы отрицать очевидное, но, казалось, его взгляд устремле
н ей прямо в душу. Ц Но моя любовь безответна. С шестнадцати лет я не могу д
умать ни о ком, кроме Коула, но он равнодушен ко мне.
Ц А ты говорила ему о своих чувствах, Мэгги?
Ц Конечно же, нет! Он бы высмеял меня. Ц Мэгги заставила себя улыбнуться.
Ц Но я искренне желаю, чтобы однажды он встретил женщину своей мечты. Ц О
на опустила глаза, чтобы Клив Маккензи не смог разглядеть ее боль.
Однако Клив только улыбнулся, приподняв ее за подбородок и заставив посм
отреть в глаза.
Ц Он уже встретил такую женщину, моя дорогая.
Поцеловав ее в щеку, он поспешил к медленно отходившему от платформы пое
зду. Мэгги и Коул долго смотрели вслед, даже когда поезд уже скрылся из вид
у. Наконец Коул сказал:
Ц Пора и нам двигаться обратно в Лоуфорд.
В его голосе Мэгги почувствовала боль расставания. Зачем он остался с не
й, почему не уехал со своей родней в «Трипл-Эм»? О, если бы Господь послал ей
такую замечательную семью, как Коулу, она ни за что в жизни бы с ними не рас
сталась. Мэгги забралась в дилижанс, решив не надоедать сейчас Коулу раз
говорами.

Когда они уже хотели тронуться в путь, к дилижансу подошли те самые двое м
ужчин, которых Мэгги еще раньше заприметила на платформе. О чем-то перего
ворив с Коулом и расплатившись, они вошли в дилижанс, вежливо поприветст
вовав Мэгги, и заняли свободные места напротив.
Хотя Мэгги и купила в привокзальном магазинчике книгу, чтобы скрасить ча
сы пути домой, но сосредоточиться на чтении никак не удавалось. Все мысли
занимала семья Маккензи.
Какие удивительные люди! Во время совместного обеда Мэгги наслушалась з
абавных и мудрых историй из семейной хроники. Несмотря на то что истории
рассказывались в полушутливом тоне, Мэгги почувствовала, что семья Макк
ензи гордится своими корнями, своими честными и трудолюбивыми предками,
основавшими «Трипл-Эм». А рассказы, про многочисленных дядюшек и тетуше
к, родных, двоюродных и троюродных братьев и сестер... Для Мэгги все звучал
о как сказка. Она по-хорошему завидовала Коулу. У нее-то на свете не было ни
кого, кроме отца.
Вскоре мужчины в тройках достали какие-то чертежи и начали о чем-то шушук
аться между собой. Мэгги убеждала себя, что неприлично подслушивать чужи
е разговоры, но любопытство взяло верх. Интересно, что за незнакомцы ехал
и с ней и что они забыли в Лоуфорде? Может, просто сели не на тот дилижанс?
Ц Прошу меня извинить, джентльмены, вы едете в Лоуфорд по делам?
Ц Именно так, мадам, Ц вежливо ответил один из них, и они вновь вернулись
к разговору между собой.
«Так тебе и надо, Ц подумала Мэгги, Ц нечего совать нос в чужие дела». Она
вернулась к своим мыслям. Проблема оставалась прежней: как убедить Коула
не продавать дилижансную компанию.
Через некоторое время она вновь попыталась вернуться к чтению, но вскоре
ее убаюкал однообразный пейзаж за окном, и Мэгги задремала. В конце концо
в, денек-то выдался беспокойный.
Мужчины продолжали тихо беседовать, и до Мэгги долетали обрывки их разго
вора. Неожиданно сон как рукой сняло. Она услышала слово «Тимберлайн». Ре
зко выпрямившись, она подумала, неужели ей приснилось?
Но мужчины уже прекратили разговор, свернули чертежи и устроились подре
мать. Очень скоро оба захрапели. Мэгги вздохнула и с сожалением подумала,
что сделала ошибку, оставшись в дилижансе, а не на козлах рядом с Доулом.
Когда они въехали в город, Коул остановил экипаж возле гостиницы, и двое п
ассажиров, поблагодарив за услугу, забрали багаж и вышли. Коул спросил у М
эгги, указывая на рабочего, развешивающего флаги на ратуше:
Ц Что за праздник, Мэгги?
Ц Ох, а я-то и забыла. Завтра у нас День города.
Она рассказала Коулу, что услышала от мужчин про Тимберлайн.
Ц Ты уверена, что тебе не приснилось?
Ц В том-то и проблема.
Ц Хотел бы я взглянуть на их чертежи. Тогда бы все прояснилось, Ц задумч
иво протянул Коул. Ц Может, чертежи послал им папаша О'Ши? А теперь они при
ехали в надежде встретиться с ним лично. В любом случае, если дело касаетс
я Тимберлайна, то они свяжутся с тобой. Кстати, почему ты не сказала им, кто
ты?
Ц Я попыталась завести разговор, какие у них дела в Лоуфорде, но они явно
дали понять, чтобы я не лезла не в свое дело. А когда я сквозь сон услышала с
лово «Тимберлайн», то подумала, что мне просто приснилось. Представь, как
глупо бы я выглядела, если бы они сказали, что не говорили о Тимберлайне. К
стати, может, они тебе сказали, зачем едут в Лоуфорд? Ц спросила она.
Ц Ни слова. Просто спросили, сколько стоит проезд, и отдали деньги.
Ц Вот и я о том же. Они неразговорчивы и вовсе недружелюбны.
Коул покопался в карманах и достал деньги, которые заплатили за проезд.
Ц Вот, возьми. По крайней мере сегодня твоя компания впервые принесла ре
альный доход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики