ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо пойти ещё раз вместе с Клер. Взволнует ли это её? И вдруг Крум понял, что не знает. Да разве человек знает что-нибудь о другом, даже о женщине, которую любит? Сигарета обожгла ему губы, он выплюнул окурок… А сцена с молодожёнами, решившими провести медовый месяц на "Титанике"! Они облокотились о борт, им кажется, что перед ними раскрывается вся жизнь, а на самом деле впереди только холодная бездна океана. Что знали эти двое? Только одно – они желают друг друга. Поразмыслить – так жизнь дьявольски странная штука! Крум поднялся по лестнице «Кофейни» с таким чувством, словно прожил целую жизнь, с тех пор как спустился по ней…На другой день, точно в шесть вечера, он позвонил у подъезда Монтов на Маунт-стрит.Дворецкий, который открыл ему, вопросительно приподнял брови.– Сэр Лоренс Монт дома?– Нет, сэр. Дома леди Монт, сэр.– К сожалению, я не знаком с леди Монт. Нельзя ли вызвать на минутку леди Корвен?Одна из бровей дворецкого поднялась ещё выше. "Ага!" – казалось, подумал он.– Как доложить, сэр?Молодой человек протянул ему карточку.– "Мистер Джеймс Бернард Крум", – нараспев прочитал дворецкий.– Доложите, пожалуйста, иначе: "Мистер Тони Крум".– Хорошо. Соблаговолите минутку подождать. Да вот и сама леди Корвен.С лестницы донёсся возглас:– Тони! Какая пунктуальность! Поднимайтесь сюда и познакомьтесь с тётей.Клер перегнулась через перила; дворецкий исчез.– Снимайте шляпу. Как это вы решаетесь выходить без пальто? Я вот всё время зябну.Молодой человек подошёл вплотную к перилам.– Милая! – прошептал он.Она приложила палец к губам, затем протянула его Круму, который с трудом дотянулся до него своими.– Идёмте!Когда он добрался до верхней площадки. Клер уже распахнула дверь и объясняла:– Это мой попутчик, тётя Эм. Мы вместе ехали на пароходе. Он пришёл к дяде Лоренсу. Мистер Крум – моя тётя, леди Монт.Молодой человек увидел плывущую ему навстречу фигуру, и чей-то голос произнёс:– А, на пароходе! Ясно. Здравствуйте.Крум понял, что положение его, так сказать, определилось, и перехватил чуть насмешливую улыбку, мелькнувшую на лице Клер. Останься он с ней вдвоём хоть на пять минут, он стёр бы эту улыбку поцелуями. Он бы…– Расскажите мне о Цейлоне, мистер Крейвен.– Крум, тётя. Тони Крум. Зовите его просто Тони. Имя у него другое, но все зовут его так.– Все Тони – герои. Почему – не знаю.– Этот Тони – совсем обыкновенный.– Да, Цейлон. Вы там познакомились с Клер, мистер… Тони?– Нет. Мы встретились уже на пароходе.– Вот как! Мы с Лоренсом всегда спали на палубе. Это было в те ужасные девяностые годы. Река тогда, помнится, была прямо запружена плоскодонками.– И теперь тоже, тётя Эм.Молодому человеку внезапно представилось, как он и Клер скользят вдвоём в плоскодонке по тихой заводи. Он отогнал видение и заговорил:– Вчера я был на "Кавалькаде". Грандиозно!– Вот как? – удивилась леди Монт. – Это мне напомнило…И она выплыла из гостиной.Крум вскочил.– Тони! Не забывайтесь!– Но она ведь для того и вышла!– Тётя Эм – воплощённая доброта, но я не намерена злоупотреблять её любезностью.– Клер, вы не знаете, как…– Знаю, знаю. Садитесь-ка лучше.Молодой человек повиновался.– Теперь слушайте. Тони. В моей жизни было столько физиологии, что мне этого хватит надолго. Если хотите, будем друзьями, но только платоническими.– О господи! – простонал молодой человек.– Да, только. Иначе – давайте совсем не встречаться.Крум сидел не шевелясь, не сводя с неё глаз, и у Клер мелькнула мысль:"Для него это пытка. Он её не заслуживает – слишком хорош. По-моему, нам лучше не встречаться".– Послушайте, – мягко начала она. – Вы ведь хотите мне помочь, правда? Время у нас есть. Может быть, потом…Молодой человек стиснул ручки кресла. В глазах его засветилось страдание.– Хорошо, – с расстановкой ответил он, – чтобы видеть вас, я пойду на все. Подождём, пока это перестанет быть для вас только физиологией.Клер, которая тихонько покачивала ногой, рассматривая лакированный носок своей туфли, неожиданно взглянула прямо в тоскливые глаза Тони и отчеканила:– Будь я не замужем, вы бы спокойно ждали и не мучились. Считайте, что оно так и есть.– К несчастью, не могу. Да и кто смог бы?– Понятно. Я уже не цветок, а плод, – на мне клеймо физиологии.– Не надо, Клер! Я стану для вас всем, чем вы захотите. Но не сердитесь, если я не всегда буду при этом весел, как птичка.Она посмотрела на него из-под опущенных ресниц и сказала:– Хорошо.Затем наступило молчание, и Клер почувствовала, что Тони пожирает её глазами с ног до головы – от тёмных стриженых волос до кончика лакированной туфельки. Пожив с Джерри Корвеном, она не могла не понимать, насколько привлекательно её тело. Разве она виновата, что оно чарует и возбуждает мужчин? Она не хочет мучить этого мальчика, но ей приятно, что он мучиться. Странно, как это можно разом испытывать и жалость, и удовольствие, и лёгкую скептическую горечь? А стоит уступить – и через месяц он потребует большего! И она неожиданно объявила:– Кстати, я нашла квартиру – настоящую маленькую берлогу. Раньше там был антикварный магазинчик, а до этого – конюшня.– Недурно. Когда переезжаете? – нетерпеливо осведомился Тони.– На той неделе.– Моя помощь нужна?– Если сумеете покрасить стены клеевой краской – да.– Сумею. Я несколько раз сам красил свои бунгало на Цейлоне.– Только работать придётся по вечерам, – я на службе.– Как ваш патрон? Приличный человек?– Очень, и к тому же влюблён в мою сестру. Так мне, по крайней мере, кажется.– Неужели? – усомнился Крум.Клер улыбнулась. Ей была совершенно ясна его мысль: "Может ли мужчина видеть вас целыми днями и влюбиться в другую?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики