ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А я, как ты понимаешь, не могу не огорчаться.Клер встала:– Поверьте, тётя Эм, Джерри скоро утешится: такие подолгу не переживают.– Померьтесь-ка спинами. Так и думала – Динни на дюйм выше.– Во мне пять футов пять дюймов, – сказала Клер. – Без туфель.– Вот и хорошо. Когда будете готовы, идите вниз.С этими словами леди Монт поплыла к двери, рассуждая вслух: "Соломонова печать – напомнить Босуэлу", – и вышла.Динни снова подошла к камину и уставилась на пламя.Голос Клер зазвенел у неё за спиной:– Мне хочется петь от радости, Динни. Целый год полного отдыха от всего. Я довольна, что тётя Эм вырвала у меня обещание. Но какая она смешная!– Нисколько. Она – самый мудрый член нашей семьи. Если принимать жизнь всерьёз, из неё ничего не получается. Тётя Эм не принимает. Допускаю, что хочет, но просто не может.– Но у неё ведь и нет настоящих забот.– Кроме мужа, троих детей, кучи внучат, жизни на два дома, трёх собак, пары одинаково бестолковых садовников, безденежья и двух страстей всех женить и вышивать по канве, – действительно никаких. К тому же она вечно боится потолстеть.– Ну, в этом смысле у неё всё в порядке. Динни, что мне делать с этими вихрами? Вот наказание! Подстричь их опять?– Пускай себе растут. Кто его знает, может быть, локоны снова войдут в моду.– Скажи, зачем женщины так заботятся о внешности? Чтобы нравиться мужчинам?– Конечно, нет.– Значит, просто назло и зависть друг другу?– Больше всего в угоду моде. Женщины – сущие овцы в отношении своей внешности.– А в вопросах морали?– Да разве она у нас есть? А если и есть, так создана мужчинами. От природы нам даны только чувства.– У меня их нет.– Так ли?Клер рассмеялась.– По крайней мере, сейчас.Она надела платье, и Динни заняла её место у зеркала.Викарий трущобного прихода обедает не для того, чтобы изучать человеческую природу. Он ест. Хилери Черрел, который убил большую часть дня, включая и время еды, на выслушивание жалоб своей паствы, не делавшей запасов на завтра, потому что ей не хватало их на сегодня, поглощал предложенную ему вкусную пищу с нескрываемым удовольствием. Если даже он знал, что молодая женщина, обвенчанная им с Джерри Корвеном, разорвала узы брака, то ничем этого не выдавал. Хотя Клер сидела с ним рядом, он ни разу не намекнул на её семейные дела и распространялся исключительно о выборах, французском искусстве, лесных волках в Уипснейдском зоопарке и школьных зданиях нового типа с крышами, которыми в зависимости от погоды можно пользоваться, а можно и не пользоваться. Иногда по его длинному, морщинистому, решительному и проницательнодобродушному лицу пробегала улыбка, словно он что-то обдумывал, но догадываться о предмете его размышлений позволяли только взгляды, которые он изредка бросал на Динни с таким видом, как будто хотел сказать: "Вот мы сейчас с тобой потолкуем".Однако потолковать им не пришлось, потому что не успел он допить свой портвейн, как его вызвали по телефону к умирающему. Миссис Хилери ушла вместе с ним.Сестры вместе с дядей и тёткой сели за бридж и в одиннадцать удалились к себе наверх.– Ты не забыла, что сегодня годовщина перемирия? – спросилаКлер, расхаживая по комнате.– Нет.– В одиннадцать утра я ехала в автобусе и заметила, что у многих какие-то странные лица. Вот уж не думала, что буду переживать это так остро. Мне ведь было всего десять, когда кончилась война.– Я помню перемирие, потому что мама плакала, – отозвалась Динни. Тогда у нас в Кондафорде гостил дядя Хилери. Он сказал проповедь на стих: "И те служат, кто стоит и ждёт".– Люди служат лишь тогда, когда надеются что-то получить за службу.– Многие всю жизнь трудятся тяжело, а получают мало.– Да, ты права.– А почему они так поступают?– Динни, мне порой кажется, что ты в конце концов станешь богомолкой, если, конечно, не выйдешь замуж.– "Иди в монастырь – и поскорее".– Серьёзно, дорогая, мне хочется, чтобы в тебе было побольше от Евы. По-моему, тебе пора уже быть матерью.– С удовольствием, если врачи найдут способ становиться ею без всего, что этому предшествует.– Ты зря убиваешь годы, дорогая. Стоит тебе пальцем шевельнуть, и старина Дорнфорд у твоих ног. Неужели он тебе не нравится?– Он самый приятный мужчина из всех, виденных мною за последнее время.– "Бесстрастно молвила она и повернулась к двери". Поцелуй меня.– Дорогая, – сказала Динни, – я уверена, что всё образуется. Молиться я за тебя не стану, хотя ты и подозреваешь меня в склонности к такому занятию, но буду надеяться, что и твой корабль придёт в гавань. XIV Второй экскурс Крума в историю Англии был первым для трёх остальных участников устроенного Дорнфордом обеда, причём по странному стечению обстоятельств, которому он, видимо, и сам способствовал, молодой человек достал такие билеты в Друри Лейн, что сидеть пришлось по двое: Тони с Клер – в середине десятого ряда, Дорнфорду с Динни – в ложе против третьего.– О чём вы задумались, мисс Черрел?– О том, насколько изменились лица англичан по сравнению с тысяча девятисотым годом.– Всё дело в причёске. Лица на картинах, которым лет сто – полтораста, куда больше похожи на наши.– Конечно, свисающие усы и шиньоны маскируют выражение лица.Но разве лица людей начала века что-нибудь выражали?– Вы, надеюсь, не думаете, что во времена Виктории в людях было меньше характерного, чем теперь?– Возможно, даже больше, но они его прятали. У них даже в одежде было столько лишнего: фраки, рубашки со стоячими воротничками, не галстуки, а целые шейные платки, турнюры, ботинки на пуговках.– Ноги у них были невыразительные, зато шеи – очень.– Согласна, но только насчёт женских. А посмотрите на их меблировку:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики