ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вы говорите с таким чувством на основании личного опыта?Клер промолчала.– Вы серьёзно заявляете, что не были влюблены раньше и не влюблены сейчас в этого молодого человека?– Он мне очень нравится, но не в вашем смысле слова.В Динни вспыхнула острая жалость к Тони Круму, который должен всё это выслушивать. Щеки у неё запылали, её синие глаза впились в судью. Тот как раз кончил записывать ответ Клер, и Динни вдруг заметила, что он зевает. Он зевнул по-старчески – так долго, что казалось, рот его никогда не закроется. Настроение девушки разом изменилось: она преисполнилась странного сострадания. Ему ведь тоже приходится целыми днями выслушивать нескончаемые нападки одной стороны на другую и смягчать их!– Вы слышали, как сыскной агент показал здесь, что после вашего с соответчиком возвращения из ресторана у вас горел свет в верхней комнате. Что вы на это скажете?– Видимо, так и было. Мы там сидели.– Почему там, а не внизу?– Потому что там теплей и уютней.– Это ваша спальня?– Нет, гостиная. Спальни у меня нет. Я сплю на кушетке.– Понятно. Словом, вы пробыли там с соответчиком от начала двенадцатого почти до полуночи?– Да.– И вы не усматриваете в этом ничего плохого?– Нет, не усматриваю, но это, разумеется, чрезвычайно неблагоразумно.– То есть вы не поступили бы так, если бы знали, что за вами следят. Вы это имеете в виду?– Да, конечно.– Почему вы сняли именно эту квартиру?– Из-за дешевизны.– А ведь она неудобна, правда? Ни спальни, ни людской, ни швейцара?– Все это роскошь, которую нужно оплачивать.– Вы хотите сказать, что сняли эту квартиру именно из-за отсутствия в ней указанных помещений?– Именно. Я еле свожу концы с концами.– И мысль о соответчике никак не повлияла на ваш выбор?– Никак.– И вы даже не подумали при этом о нём?– Милорд, я уже ответила.– Я думаю, она уже ответила, мистер Броу.– В дальнейшем вы постоянно виделись с соответчиком?– Нет, от случая к случаю. Он жил не в Лондоне.– Понятно. Но приезжал повидать вас?– Мы всегда виделись, когда он приезжал. Он бывал в городе раза два в неделю.– Чем вы занимались, когда виделись?– Шли в картинную галерею или в кино, один раз были в театре. Обедали обычно вместе.– Вы замечали, что за вами следят?– Нет.– Он заходил к вам домой?– До третьего февраля – нет.– Да, я имел в виду именно эту дату.– Я так и думала.– Вы так и думали? Значит, этот день и эта ночь навсегда остались в вашей памяти?– Я прекрасно их помню.– Мой коллега детально допросил вас о событиях дня, который, если не считать часов, затраченных на осмотр Оксфорда, был целиком проведён вами в машине. Это так?– Да, так.– Автомобиль был двухместный, милорд, – так называемый "малютка".Судья пошевелился.– Я не ездил в "малютке", мистер Броу, но знаю, что это такое.– Вместительная, удобная и небольшая машина?– Совершенно верно.– И, кажется, закрытая?– Да. Верх не опускается.– Вёл мистер Крум, а вы сидели рядом?– Да.– Вы сказали, что на обратном пути из Оксфорда у вас отказали фары. Это случилось около половины одиннадцатого в лесу, не доезжая мили четыре до Хенли?– Да.– Авария?– Разумеется.– Вы осмотрели аккумулятор?– Нет.– Вам известно, когда аккумулятор в последний раз перед этим был в зарядке?– Нет.– Вы заглянули в него после перезарядки?– Нет.– Тогда почему вы сказали "разумеется"?– Если вы полагаете, что мистер Крум нарочно посадил аккумулятор…– Отвечайте, пожалуйста, прямо на вопрос.– Я вам и отвечаю: мистер Крум неспособен на такую грязную уловку.– Ночь была тёмная?– Очень.– Лес большой?– Да.– Словом, на всём пути из Оксфорда в Лондон не выбрать места удачней?– Удачней для чего?– Для того, чтобы провести ночь в машине.– Чудовищное предположение!– Ну, что вы, леди Корвен! Скажите, вы считаете неисправность фар только случайностью?– Конечно.– Повторите нам, что сказал мистер Крум, когда фары погасли.– Кажется, он сказал: "Вот тебе и раз! Освещение отказало". Потом вылез и осмотрел аккумулятор.– У него был с собой фонарь?– Нет.– Но ведь было темным-темно. Как же он его осмотрел? Вас это не удивило?– Нет. Он чиркнул спичку.– Что же оказалось неисправно?– Помнится, он сказал, что сгорел какой-нибудь контакт.– Затем, согласно вашим показаниям, он пытался вести машину, но дважды съезжал с дороги. Было, вероятно, очень темно?– Страшно.– Мне кажется, вы говорили, что провести ночь в машине посоветовали именно вы?– Да, я.– После того как мистер Крум предложил другое решение вопроса?– Да. Он предложил дойти пешком до Хенли, откуда он, достав фонарь, опять вернулся бы к машине.– Он горячо отстаивал свой план?– Горячо? Не очень.– Настаивал на нём?– Н-нет.– По-вашему, он предложил это всерьёз?– Конечно.– Вы, видимо, безгранично доверяете мистеру Круму?– Безгранично.– Ясно. Вам знакомо выражение "вынужденный ход"?– Да.– Вы понимаете, что оно означает?– Оно означает, что вы заставляете человека сделать нужный вам ход.– Совершенно верно.– Думать, будто мистер Крум добивался, чтобы я сама предложила провести ночь в машине, и глубоко ошибочно и низко.– Почему вы решили, что я так думаю, леди Корвен? Может быть, вы сами так подумали?– Нет. Когда я предложила провести ночь в машине, мистер Крум пришёл в смущение.– Вот как! В чём же оно проявилось?– Он спросил меня, полагаюсь ли я на него. Я ответила ему, что нельзя быть таким старомодным. Конечно, я знала, что могу на него положиться.– Положиться в том смысле, что он поступит так, как вы захотите?– В том смысле, что он не станет домогаться меня. Сколько раз я с ним ни встречалась, я всегда могла на него положиться.– Но до этого вам не случалось проводить с ним ночь?– Конечно, нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики