ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сэм не знал ответа, но ему была невыносима сама мысль о том, что он ее потеряет. Глава 18 Энни разбудил запах крепкого кофе. Она открыла глаза и сонно потянулась. Было холодно, но солнце уже взошло, и где-то неподалеку токовали тетерева.Оглядевшись, она увидела Сэма. Он сидел на бревне и пил кофе из оловянной кружки. Сердце Энни запрыгало от радости и волнующих воспоминаний.— Доброе утро! — крикнула она. Он улыбнулся.— Доброе утро. Как дела, милая?— Отлично. — Она села, подтянув одеяло к груди. Сэм поставил свою кружку на землю, подошел к Энни и присел на корточки, внимательно глядя на нее.— Ты уже не боишься? — участливо спросил он. Она взъерошила его волосы.— Как я могу бояться, когда меня защищает живая легенда Дикого Запада?Взгляд Сэма выразил удовлетворение. Он нагнулся и поцеловал Энни, потом сел рядом, обняв ее рукой за плечи.— Ты рано встал, — сказала она, нарушив молчание.— Мне надо было о многом подумать.Вот как? И о чем же ты думал, Сэм Ноубл?— О тебе, конечно, — честно признался он. — Обо всем, что ты мне рассказала, о нас.— Продолжай.Он неуверенно взглянул на нее.— Вчера вечером, до того как мы занялись любовью, я… заглянул в твою сумку.— Да?— Ты разрешила мне это сделать, — поспешно напомнил он ей.Она кивнула.— И что же, просмотрев содержимое моей сумки, ты изменил свое мнение обо мне?Он провел рукой по волосам.— Да, пожалуй. Но мне не дают покоя некоторые вопросы. Никогда в жизни я не был так растерян. — Он резко встал и принялся расхаживать взад-вперед. — Эти странные вещи… деньги и карточки, на которых стоят даты будущего века… Я ничего не понимаю!Этот разговор неприятно задел Энни.— Не понимаешь?— Нет.— Погоди, я что-то совсем запуталась! Вчера вечером ты сказал, что не можешь отправить меня на казнь, так?— Да, и я отвечаю за каждое свое слово.— Но… разве это не означает, что ты наконец-то мне поверил?Он обратил к ней страдальческий взгляд.— Я хочу тебе верить, Энни, хоть это не так просто. Ты говоришь, что явилась из будущего, однако я знаю, что это невозможно. Ты говоришь, что ты невинна, однако… — Он судорожно вздохнул. — Ты не так уж и невинна в постели.В голосе Энни зазвенели стальные нотки:— Ты недоволен?— Доволен! — быстро заверил он.— Тогда в чем же дело, Сэм? Он посмотрел на нее в упор.— Если ты не Рози, то почему ты не девственница?— О! — негодующе вскричала Энни. — Ты совсем меня не слушал, Сэм Ноубл! Иначе ты не стал бы задавать такие оскорбительные, унизительные вопросы!— Успокойся, Энни, я ни в чем тебя не обвиняю. Я просто пытаюсь понять.— Ну что ж, понимай как хочешь!— К тому же мужчине приятно сознавать, что его женщина принадлежит только ему.— Ага! Так вот что тебя тревожит! — вскричала она с обидой и гневом. — Тебе невыносимо думать, что ты был не первым моим мужчиной. Тебе легче назвать меня испорченной женщиной и убийцей, чем признать, что я явилась из другой эпохи, где женщины сексуально более раскрепощены.Сэм всплеснул руками.— Какие странные вещи ты говоришь! Энни сморгнула слезы.— Зачем ты переспал со мной, Сэм, если я для тебя по-прежнему преступница и лгунья?Сэм подошел и сел рядом с ней.— Потому что я очень хотел тебя, милая.— Вот как? — хрипло спросила она.Застонав, он усадил Энни к себе на колени и расправил одеяло у нее на плечах.— Вчера я сказал тебе, что теперь мы вместе.Его объятия опьяняли, но Энни хотела получить ответы на все интересующие ее вопросы.— Скажи мне, почему ты так меня хотел?.. Сэм пригладил ее растрепанные волосы.— Я хочу тебя, потому что ты красивая, гордая и сильная. Потому что у тебя была возможность сбежать, но ты ею не воспользовалась.Энни невольно улыбнулась. Он прижался губами к ее щеке.— Ты рисковала жизнью, — продолжал он с гордостью. — И ты переспала со мной, потому что тоже меня хотела.Он взял ее за подбородок, заглянул ей в глаза и поцеловал. Охваченная нежностью, Энни на мгновение забыла обо всем и положила голову ему на плечо.Сэм вздохнул.— Неужели ты не понимаешь, что эта ночь все изменила? Энни посмотрела ему в глаза.— Сэм, разве может что-то измениться, если ты относишься ко мне так же, как раньше?Он серьезно встретил взгляд Энни и провел кончиком пальца по ее нижней губе.— Неужели ты думаешь, что я отношусь к тебе так же, как раньше, после того как ты рыдала в моих объятиях? После того как ты мне отдалась?Энни схватила его за руку.— Для меня это тоже много значит. Он обнял ее крепче.— Ты думаешь, мне не приходило в голову, что, возможно, ты теперь носишь под сердцем моего ребенка?Мысль об этом заставила Энни счастливо улыбнуться. И все же она медленно покачала головой.— Таблетки, которые я принимаю, препятствуют зачатию.— Таблетки? — удивился Сэм.— Да. — Она взглянула на него с сочувствием. — Сэм, я понимаю, как трудно тебе осмыслить все, что я говорю. Я пришла из будущего — из того мира, которого сейчас еще не существует, которого ты даже не можешь себе представить. Да, я хочу убедить тебя поверить в невозможное, но ведь иначе ты никогда не постигнешь моей сути.Он ошеломленно помолчал.— Я пытаюсь в это поверить, Энни.— Но у тебя не получается?— Я чувствую, что здесь что-то не так. Истории, которые ты рассказываешь… — Он беспомощно махнул рукой. — Прости, Энни, но они кажутся мне очень странными.— Значит, мы зашли в тупик? — грустно спросила она. — Но ты же сказал, что не хочешь отправлять меня на казнь…— Да, не хочу, черт возьми!— Тогда что ты для меня придумал, Сэм?— Для нас, Энни.— Ну хорошо, для нас. Сэм сдвинул брови.— Я думаю, нам надо повидаться с моей бабушкой.— С твоей бабушкой? Шайеннкой? Он кивнул:— Да. Моя бабушка — знахарка и очень мудрая женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики