ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мы с тобой еще ни разу не танцевали, ковбой, — заметила она, взглянув в его красивое улыбающееся лицо.— Я давно предвкушал это удовольствие, мэм.— А ты еще не хотел уходить из гостиничного номера!— Мне не терпелось тебя обнять, — сказал он, прижав ее к своей груди. — Наконец-то мое желание исполнилось.Она вздохнула. Рози и Джим сидели одни за столиком и целовались.— Слава Богу, Рози, кажется, успокоилась.— Она здорово оживила наш вечер.— Ты прав. Я так рада, что она изменилась. И что благодаря нам она встретилась со своим Джимом. — У Энни перехватило дыхание. — Спасибо тебе, Сэм, — сказала она со слезами на глазах. — Спасибо за то, что ты мне поверил.— Мне здорово повезло, что я тебя встретил, Энни.Она чуть откинулась назад и посмотрела на него с любовью.— Мне тоже повезло, Сэм. Я просто счастлива! — Она привстала на цыпочки и поцеловала своего любимого. Глава 44 Вернувшись в отель, Сэм и Энни простились с Рози и Джимом в вестибюле и пожелали им спокойной ночи. Сэм задержался у стойки портье, заказал шампанское в номер. Наверху они сняли обувь и устроились на диване в гостиной, наслаждаясь игристым напитком.— Ты решил меня напоить, ковбой? — пошутила Энни. Сэм снял пиджак, оставшись в белой рубашке с кружевами и красном атласном жилете.— В последнее время нам не так часто удавалось насладиться друг другом, — обронил он, закидывая руку ей на плечи.— Не знаю, как ты, а я получила здесь массу удовольствия.— Не буду спорить с дамой. — Он поцеловал ее в щеку. — Но сегодня вечером я был страшно рад, что вывел тебя в свет, хоть и ревновал тебя ко всем мужчинам подряд… кроме разве что Джима.Энни задумалась.— Меня немного удивило то, с какой непринужденностью ты держался в таком роскошном окружении. Тебе никогда не хотелось остаться в Денвере и стать меценатом, как Гораций Табор или Уолтер Чисмен?Сэм ответил не сразу:— Энни, мне нравится бывать в Денвере, но спустя какое-то время я начинаю чувствовать себя пойманным в клетку зверем. Мне необходимо возвращаться на лоно природы — скакать верхом, вдыхая запах сосновой хвои, смотреть на небо, подставив лицо вольному ветру…— И ловить бандитов? — продолжила она.— Точно.— Я так и думала, — печально улыбнулась она.— Почему ты вдруг погрустнела, милая? Энни вздохнула.— Мне кажется, что мои похождения в прошлом веке подходят к концу. Рози и Джим скоро разрешат все свои проблемы… А я все чаще думаю о том, что осталось у меня позади. Мне надо попытаться спасти мой город-призрак… если он еще мой. К тому же я переживаю за старшего брата Ларри. Где-то он сейчас?— Но он же уже взрослый мужчина, и ему не надо менять пеленки. Почему ты не можешь остаться здесь?— Пойми, Сэм, я не могу жить в одно время со своей прапрабабушкой. Это полная нелепость! К тому же меня не оставляет ощущение, что я здесь временно.Он поцеловал руку Энни и с волнением заглянул ей в глаза.— А я чувствую, что ты предназначена мне судьбой.— Да, Сэм, я тоже это чувствую. Но мы с тобой случайно пересеклись во времени, а наши взгляды на жизнь сильно разнятся. Ты навсегда останешься искателем приключений, а мне никогда не стать твоей маленькой женушкой-домохозяйкой.— Но возможно, ты не сумеешь вернуться. Она тяжело вздохнула.— Мне надо попробовать. Может быть, Хевовитаста заберет меня обратно.Сэм присвистнул.— Откуда ты знаешь, как по-шайеннски будет «ураган»? Она улыбнулась.— Твой родственник, старик Уиндфут, сказал мне это слово перед тем, как я унеслась в прошлое. Какие-то неведомые силы провели меня сквозь время, чтобы я выручила из беды Рози. Как знать, может быть, когда моя миссия будет выполнена, те же самые силы перенесут меня обратно.Он взял бокал Энни и поставил его на стол рядом со своим.— Милая, давай не будем пытаться решить все проблемы сегодня вечером. Нам еще предстоит пройти долгий путь вместе…— Надеюсь на это, Сэм.Сэм наклонил голову и провел губами по ее обнаженному плечу. По телу Энни пробежали мурашки.— Может быть, нам и не придется выбирать. Мы сделаем так, чтобы эта ночь длилась вечно.— О, Сэм, если бы это было возможно! — с чувством прошептала она.— Ты же смогла пронестись сквозь время. Стоит тебе чего-то сильно захотеть — и все получится.— Правда, Сэм?Он прожег Энни взглядом, наполнив волнением все ее существо, и потянул ее в спальню. Там Они обнялись и пылко поцеловались. Энни поспешно расстегнула жилет и рубашку Сэма, залюбовавшись его обнажившимся мускулистым торсом. Она провела кончиками пальцев по темным волоскам и приложила губы к немедленно затвердевшему соску. Сэм хрипло застонал и прижал ее к себе.— Милая, я так тебя хочу!Их губы слились в поцелуе. Она утопила пальцы в его густой шевелюре.Он отпрянул, тяжело дыша, и заглянул ей в лицо потемневшими от страсти глазами.— Послушай, Сэм…— Да, милая?— Ты ничего не забыл?— Что я мог забыть?— У меня закончились таблетки. Он только усмехнулся в ответ.— Подожди! А если я вернусь в настоящее… беременной? Он решительно подхватил ее на руки.— А что, если я тебя не отпущу?Сэм завладел губами Энни, не дав ей возразить.— Сэм, Сэм… — наконец слетело с ее уст.— У тебя остались какие-то сомнения?— Нет.Он отнес ее к кровати и бережно уложил на гладкое покрывало. Атласные юбки тихо шуршали. Присев рядом, он принялся осторожно вынимать из ее волос душистые цветы. Энни села, чтобы ему помочь, и была вознаграждена еще одним опьяняющим поцелуем.Сэм вновь уложил ее на подушки, и они унеслись в чудесную страну восторга.— Я люблю тебя, Энни.— Я люблю тебя, Сэм.Позже, лежа в объятиях Энни, Сэм целовал ее волосы, вдыхая их чудный аромат, и ласкал нежную грудь.Однако воспоминания об их последнем разговоре наполняли его отчаянием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики