ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Майк огромным ножом отсекает обидчику головы.— Прекрати сейчас же! — заорал Майк, и Скарфейс, скалясь, упорхнул.Кровожадный дружок.Рядом с центром проверки оборудования Майк остановился, чтобы купить пригоршню леденцов.— Почем?Продавец слегка напоминал человека; один глаз его был заклеен пластиком, а одежда пахла так, словно ее носили, не снимая в течение многих месяцев. Чем больше Майк приглядывался, тем меньше ему хотелось что-нибудь покупать у этого парня.— Энти?— Лучше красных...— Энти? — спросил тот, засовывая грязный палец в кучу.— Э... нет, зеленых.Майк схватил его за руку прежде, чем тот смог засунуть ее в кучу с зелеными — как будто была какая-нибудь разница.— Пять мильенов.Майк улыбнулся, увидев выход из ситуации.— Что? Пять миллионов? Ты шутишь!— Пять мильенов. Мильенов!— Это неслыханно! Пять миллионов йен?— Мильенов! Мильенов!— Это из ряда вон, — сказал Майк, подаваясь назад. — Извини за беспокойство.— Пять мильенов! — повторил мужчина, и на мгновение Майку показалось, что бедолага разрыдается. — Ладно, ладно, четыре мильена. Майк вздохнул.Парень набрал пригоршню зеленых леденцов.— Берешь? По три мильена.— Я не знаю...Скарфейс снова зарычал.Майк отступил назад, мотая головой. Теперь он ощущал себя чудовищем, которое измывается над невинным. Если бы он только держал свои грязные пальцы подальше от товара.— Две пригоршни за пять. Бери!— Не сегодня. Извини.Мужчина затрясся и часто заморгал. Майк отступил еще на шаг.— Извини...Тряска перешла в содрогания, и скоро он бился в сильном припадке. Из угла рта одна за другой стекали блестящие капельки слюны.— Извини... — Майк потянулся за Скарфейсом. Коленки продавца подогнулись, и он резко шмякнулся рядом с заостренными ножками своего столика, шкрябая по тротуару обшарпанными кроссовками. Один глаз его закатился, обнажив кровавые белки.— Хайпер, — бросил мужчина в темно-сером защитном комбинезоне.Покачал головой и пошел дальше.— Эй, мистер, вы уверены? — Мужчина обернулся, и Майк продолжил:— Я хотел сказать, по-моему, хайл ускоряет реакцию. Мне не показалось, что он двигается быстрее обычного.— Чушь собачья, — сказал мужчина. — Это работает только некоторое время, малыш. Совсем немножко.— Вы когда-нибудь... э...Глупый вопрос. Мужчина быстро отвернулся и зашагал прочь. Майк еще раз взглянул на продавца. Неужели этот парень на самом деле был когда-то пилотом спидвея? Невозможно поверить. Невозможно. Проверка комбинезона у техников заняла всего полчаса. Один из соединителей наполняющего шланга немножко протекал, и его надо было подлатать. Не считая этого, комбинезон был В довольно хорошем состоянии. Майк оставил его в центре на комиссионной основе вместе с кодом своего банковского счета.— Как скоро, по-вашему...Служащая оторвала взгляд от экрана своего компьютера. Она была полдавианкой с серой кожей, волосы ее были пострижены так же коротко, как у Майка. Наверняка еще один работник муниципальной службы. Интересно, подумал Майк, она тоже пилот и держится за эту работу ради возможности летать?— Проверьте ваш счет в следующей смене. С этим Трехсотлетием любой комбинезон идет на ура, — сказала она.— Спасибо.— Сирота? — она указала на Скарфейса.— По-моему, да. Его клан... — Майк понизил голос, — э, сгорел внутри сопла двигателя.— Хотите его продать?— Вы шутите?Она пожала плечами.— Сироты нечувствительны.— Кто это говорит?— Правление Питфола. Без своего клана, в котором у них единый мозг, он находится за чертой разумности. И классифицируется как животное.— Мне все равно. Он не животное!— Очень тонкая граница.Майк припомнил демонстрантов из Лиги Противников Кожи. Она права: граница действительно была тонкой...Служащая подставила Скарфейсу палец. Тот сперва обнюхал его и вдруг цапнул. Женщина успела отдернуть руку, не повредив палец.— Я бы ему не доверяла.— Вам и не нужно.— Теперь у вас с ним один мозг?— Что вы имеете в виду? Один мозг со мной?— Да.Майк замер и прислушался, происходит ли что-нибудь внутри его головы.— Не знаю. Мне так не кажется. Служащая пожала плечами:— На вашем месте я была бы поосторожнее. Знаете, они на нас не похожи.К тому времени, как Майк снова вышел на улицу, продавец исчез, и теперь вокруг слонялись мужчины в блестящих защитных комбинезонах зеленого цвета, во все стороны расшвыривая леденцы. Полиция Питфола. Майк не хотел знать, что они сделали с тем парнем. Программы новостей в эти дни были забиты информацией о хайпе, и, судя по всему, копы теряли терпение. Скарфейс прилетел назад с полной охапкой зеленых леденцов.— Спасибо, — поблагодарил Майк, осматривая их. «Лучше было бы их простерилизовать», — подумал он.Но Скарфейс уже счастливо грыз конфету, крепко держа ее в лапках. *** Вернувшись в отель, Майк нашел записку, засунутую в щель двери. На ней было нацарапано: «Гаварит Заратустра».Дежурный по смене не знал ее содержания, что не удивило Майка.Должно быть, сообщение принимал какой-нибудь инопланетный гражданин. Майк вернулся, поднялся по лестнице и выдвинул из стены свою маленькую кровать. Некоторое время он просто лежал, пока до него не дошло. Тогда он снова спустился в коридор и позвонил Заре Треве, репортеру домовидения.— Какая у тебя информация?Она хотела пустить его в эфир. Из интервью с Майком Мюрреем, взятого Зарой Тревой для программы «Доброе утро, Питфол»: ТРЕВА Мне очень нравится твоя стрижка, Майк. МЮРРЕЙ : Не трави душу. ТРЕВА : Но ты продолжаешь работать... МЮРРЕЙ : О да. Об этом заботится Правление Питфола. ТРЕВА : И ты все еще с нетерпением ждешь возвращения на трек. МЮРРЕЙ : Совершенно верно. ТРЕВА : А как насчет Трехсотлетней «Классик»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики