ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Идет сюда.— О боже, — выдохнул механический человек и полез под стол.— Эй, успокойся, — сказал Майк. — Она ищет меня.— А, вот ты где, — сказала Хелен Де Ситтер, подходя к ним.— Уже пора?— Да, — она смотрела, как Спидбол снова забирается на стул. — А вы не...— Был когда-то, — проворчал он.— Мы вот уже несколько недель пытаемся с вами связаться.— Я знаю.— По поводу гонки в честь Трехсотлетия, — уточнила Хелен.— Да знаю. Разная ерунда в связи с Днем Старожилов. — Спидбол взглянул на Майка. — А знаешь, ведь я — музейный экспонат.— Вы — бесценный исторический источник, — подтвердила Хелен Де Ситтер. — С вашими-то воспоминаниями.— Я знаю. Извините. Я просто слишком... брюзглив... что ли.Рот у Майка был закрыт, но улыбка все равно просочилась на его лицо. Брюзгливый старина Спидбол — думал Майк. Ему бы приклеить длинную седую бороду. Где найдется такой храбрец. И такой глупец.— Жаль, что вы не передумали, — вздохнула Хелен. — Остается еще много времени. — Она посмотрела на Майка. — Но не для тебя. Тебе лучше пойти со мной прямо сейчас.— О'кей.Майк поднялся, и Спидбол сказал:— Возвращайся скорее. Я тебя жду.— Хорошо.Когда они вышли из ресторана, Майк обратился к девушке:— Сначала мне нужно вернуться в свою комнату. Она удивленно посмотрела на него.— Правда? Он засмеялся.— Мне нужно захватить летный комбинезон. Но, если хочешь, я встречусь с тобой в музее... или еще где-нибудь. Она обдумала это.— Нет, мы и так опаздываем. Лучше я присмотрю за тобой. *** Майк отодвинул створку двери, из комнаты появились неясные очертания кожистых крыльев и раздалось верещание.— Скарфейс! — Майк попытался отгородить Хелен дверью. — Не позволяй ему дотрагиваться до твоего...Было слишком поздно. Клаат'кс уже опустился ей на лицо. Начавшийся было крик внезапно оборвался, и руки девушки безвольно упали вдоль тела. Майк мягко отстранил Скарфейса. В глазах у Хелен стояли слезы. Он швырнул летучего ящера в комнату и выпихнул Хелен наружу в холл, закрыв дверь.— Боже, прости меня. Я должен был помнить... Девушка глубоко вздохнула.— Все уже в порядке.— Наверное, следует выпускать его почаще. Он так одинок.— Я думала, что они живут в сообществах наподобие стаи.— Это так. Но его народец...— Я знаю. — Хелена сжала его руку. — Я видела это.— Иногда мне кажется, что он слишком много скулит. Хелен ожидала в холле, пока Майк переодевался в летный комбинезон. Он пробовал объяснить Скарфейсу его ошибку, но рассердиться на зверька не хватило духу. Перед выходом летучий ящер замурлыкал, поглаживая Майка по лицу, и тот уловил образ Хелен Де Ситтер, окутанный ореолом симпатии.— Ладно, — сказал он, — я передам ей.Когда они добрались до дока Музея Гонок, Майк обнаружил, что его вторым пилотом будет Элис Никла.— Что ты здесь делаешь? — спросил он, не дойдя до нее нескольких метров.— Расслабься, Мюррей. Я не собираюсь тебя бить. Майк дотронулся до левой скулы.— Твой подарочек все еще болит. Элис усмехнулась и подошла ближе.— Я здесь, чтобы отработать штраф.— А, помню, что-то насчет топливной квоты в последнем состязании по программе мастера. Никла уставилась на него, слабо улыбаясь.— Да, что-то вроде того. — Она быстро дотронулась до его щеки. — Правда болит?— Когда ей этого хочется, — ответил Майк, уворачиваясь. — Наверняка зарубка на всю жизнь. Она засмеялась.— Я слышал, ты ушла от Дувра Белла, — поинтересовался он.— Да, я наконец-то поумнела.— Что заставило тебя решиться? Она посмотрела на него таким долгим взглядом, что ему захотелось попятиться. Вероятно, это было слишком личным.— Тебе не обязательно...— Нет, я расскажу тебе, — сказала она. — Дувр Белл больше не шутит.— Да?— Дувр Белл становится опасным.— Как так?— По-моему, это мания. Он слишком сильно хочет победить.— Я тоже.— Да, но для него это серьезно.— Эй, и я серьезен.— Ни одна здравомыслящая личность не будет настолько серьезной.Майк хотел было пошутить, но не сказал ни слова, заметив выражение ее лица. Разговор окончился.— Давай-ка за работу, — сказал он.Корабль уже прошел через таможенный досмотр и ждал их. Майк рассчитывал увидеть автобус, набитый солидными туристами среднего возраста. Невозможно было ошибаться сильнее.Майк сдерживался сколько мог, потом отстегнул ремни безопасности и повернулся назад.— Мы никуда не полетим, пока вы, маленькие девочки, не угомонитесь!— Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! — закричали они в ответ.— Замолчите и перестаньте швырять чем попало.— Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Майк посмотрел на Элис Никла, сидевшую в кресле второго пилота.— Я этого не переживу, — пожаловался он. Элис засмеялась и отложила контрольный список пассажиров.— Поехали, Майк.— Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Одна из девочек проплыла через весь автобус и угодила прямо в Майка.— Меня зовут Марджи! Марджи Филлипс!— Прекрасно, Марджи, — сказал он. — А теперь вернись на свое место и пристегни ремни.— Он мой, — похвасталась она. — У меня свой собственный космокомбинезон.— Я поражен.Майк умоляюще посмотрел на Элис Никла.— Давай, Марджи, — вмешалась та. — Садись на место, и мы полетим.— Моя мамочка — гонщица, — сказала Марджи. — Я тоже буду гонщицей.— Уж я об этом позабочусь, — пробормотал Майк.— Когда я вырасту большой, то намылю тебе шею.— Конечно, малышка. Иди садись. Разве ты не хочешь прокатиться по системе?— Я ее уже видела.— Сядь, Марджи, — попросила Элис. — Ведь другие девочки еще не видели спидвей.— А я все видела, — сообщила Марджи. — Дважды.— Может быть, ты хочешь повести этот автобус? — спросил Майк.Она осмотрела рычага управления.— Могла бы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики