ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала он прокрутил сценку, чтобы проверить, не стрелял ли в него этот парень. Он не стрелял. Затем Майк просмотрел нечеткие кадры коридорной толпы — краткие сцены, зафиксированные боковым зрением или пойманные неумышленно, когда он обернулся выяснить причину всплеска смеха за спиной. Лица — голубые, красные и желтые, плотные, мясистые или сплющенные; головы болтаются из стороны в сторону или подняты, глаза выпученные, потупленные или вовсе отсутствующие...— Вон там!В середине этого невиданного скопления он обнаружил торчащий из-под черной бейсбольной кепки клок зеленых волос.Мужчина отвернулся, и Майк ждал, пока его голова повернется. Но в это время нечто исключительно уродливое закрыло поле зрения. Майк увеличил фокус и подвигал картинку вперед-назад, но видимой части лица было просто недостаточно, чтобы сказать наверняка.С другой стороны, много ли Майк знал людей с зелеными волосами, которые имели на него зуб?Что-то забрезжило в памяти. Он заново вернулся к сценке в пите, незадолго до того момента, когда раздался приглушенный взрыв. Джесс наморщил лоб и проговорил: «К слову, об испортившемся мясе, твой дружок Дувр Белл был здесь совсем недавно».— Сукин сын.— А вот этого не надо, — произнесла Марджи. — Я хочу приличную сказку. *** Майк вернулся в темноту холодной гранитной плиты.— Теперь я знаю, кто за мной гоняется. Это Дувр Белл.— Конечно!— Что ты имеешь в виду: конечно?— А, Майк, пожалуй, я лучше покажу тебе кое-что — я прихватил это из компьютерной сети до того, как мы ушли. Это информация ограниченного доступа, так что тебе неоткуда было узнать.Темнота исчезла, и Майк обнаружил, что двигается......по людному Стрипу, огибая пешеходов, вниз по проходу и через разнесенную в щепки дверь с надписью «ТАТУИРОВКИ»... в маленькую комнатку, раздвигая занавеси в убогое помещение с перевернутыми стульями... Полиция Питфола — сердито орущие люди в зеленых защитных комбинезонах протискиваются сквозь толпу... и на полу — безобразно сваленные в кучу два тела в загадочных позах; работающий домовизор отбрасывает на них световые блики...(Майк не мог поверить своим глазам. Делец с черного рынка мертв.Женщина, записывавшая его пленки, мертва. В этом не было никакого смысла.)...камера приблизила фокус, когда полицейские разжали руку женщины... в ее кулаке был зажат клок зеленых волос...— "Дувр Белл", — подумал Майк.— О, нет, — сказал он. — Теперь нам придется вернуться. Я должен каким-то образом предупредить... себя.Мысль о другом Майке вызвала у него странное ощущение. О настоящем Майке...— Я, — потребовала Марджи, — все еще жду.— О, черт, — Спидбол снова нырнул в память Майка. Наконец он нашел историю, которую мама Майка рассказывала ему восьмилетнему: что-то о трех самодовольных поросятах, строящих хижины в лесу. Спидбол даже рассказывал ее точно таким же голосом, как и мама. Но Майк не мог его слушать. Мысли о смерти уже поселились в его голове.К тому времени, как Майк вернулся в пит Джесса, Энди Викл уже закончил осмотр корабля.— Ты был прав, — сообщил он. — Тактический компьютер сбрендил и начал беспорядочно запускать реактивные двигатели. Все остальные компьютеры, получив его вводные, тоже окочурились.— Как это могло случиться? — спросил Майк.— Я пока не знаю, — сказал Энди. — Электрическое замыкание на каком-нибудь участке.— Не повезло так не повезло, — посочувствовал Джесс.— Я мог выиграть эту гонку!— Не хнычь.Майк посмотрел на Энди.— Что ты хочешь сказать: не хнычь? Я что, хнычу? Я только сказал, что мог выиграть эту гонку, и все. Это, по-твоему, хныкать? Энди пожал плечами.— Могу сказать только, что в трансферном туннеле ты отличился, Майк.Я не знаю, как тебе удалось избежать столкновения со стенами. Я действительно не знаю.— Ты запросто мог там погибнуть, — сказал Джесс. — Или «уйти в перелет». Я не знаю ни одного мастера, который вслепую пролетел бы через трансферный туннель.— С реактивниками, которые включаются сами по себе, — добавил Энди. — И основными двигателями, выключающимися, когда им вздумается.— Лежать бы тебе где-нибудь на гранитной плите, — продолжил Джесс.Майк отвел глаза в сторону — его пробирала дрожь. Лучше бы они прекратили свои излияния. Черт возьми, у него же есть пленки. Он собирался жить вечно...— Классный полет, Майк, — повторил Энди. — В самом деле.— Что, классный полет? — Майк перебросил свой шлем Осо. — Могло быть и получше, разве нет?— Это всего лишь одна гонка, Майк, — утешил Джесс. — Ты уделаешь их в следующий раз.— Всего лишь одна гонка! Разве ты не понимаешь...— Это даже не было настоящей гонкой, — сказал Джесс. — Вся эта программа мастера — чистый блеф.— Неужели? Эй, извините, что размечтался, но я здесь пытаюсь поправить свою карьеру.— Ты получил работу.Майк посмотрел по сторонам и не смог сдержать презрительной ухмылки.— Не хочу показаться грубым...— Не говори этого, Майк, — посоветовал Энди. — Это действительно работа. И я не думаю, что ты вправе...— Да?— Это настоящая работа, — сказал Энди. — Не какой-то там дурацкий шоу-бизнес...— Я мог бы стать мастером, — возразил Майк. — Именно так: мастер-пилотом. Ну и что с того, что это всего лишь рекламный трюк? Сертификат мастера подлинный. Я проверил это. Его нельзя отобрать без разбирательства в Лиге.— Они что-нибудь придумают, — охладил его пыл Джесс. — Ты не знаешь, что они за люди...— О, а ты у нас, оказывается, специалист по этике межличностных взаимоотношений?— Майк, это...— Есть более надежные способы раздобыть сертификат мастера, сказал Джесс. — Эти люди...— Так что они?— Гэйяре плевать на тебя.— Ты не знаешь, о чем говоришь.— Я хочу, чтобы ты забыл об этой программе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики