ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Майк издал резкий смешок.— Полагаю, мне придется это сделать. После сегодняшнего...— Не пойми меня не правильно, Майк, — продолжал Джесс. — Ты все еще в числе участников. Ты набрал достаточно очков в гонке по прямой, и твое положение на момент дисквалификации...— Я все еще участвую?— Официально.— Это здорово!— Черт возьми, Майк...— Эй, это моя жизнь.— Но это мой корабль.Майк начал было отвечать, но запнулся. Джесс не смотрел на него.— Что ты сказал? Ты не поддержишь меня во время последнего отборочного тура? Джесс не ответил. Майк посмотрел на Энди.— Он это серьезно?— Кажется, да.— Я не могу взять корабль? Джесс не отвечал.— В таком случае, я считаю, что больше нет смысла оставаться здесь, разве не так? — переспросил Майк. Никто не ответил ему.— Я вам не верю, ребята, — сказал Майк. Он чувствовал себя разбитым... и что еще хуже, он испытывал весьма неприятное чувство, что на этот раз виноват во всем был только он сам.Он медленно направился к двери. Никто не остановил его. Глава 13 Не только со времени эпизода с рефрижератором у Майка появилось сильное ощущение, что в коридорах Питфола за ним ведут слежку. Оглянувшись несколько раз назад и не заметив ничего необычного, он обозвал себя параноиком. Но, протискиваясь по битком набитому кольцевому переходу, Майк краем глаза обнаружил, что за ним кто-то крадется — проблеск зеленых волос, и ничего больше.— Дувр Белл.Все совпадало. Спидбол как-то упоминал, что Белл искал его. Майк остановился, чтобы дать возможность догнать себя, но затем подумал: минутку, у меня нет времени выслушивать его очередную глупую тираду. Может быть, как-нибудь позже.И он нырнул в дешевую забегаловку, прошмыгнув за спиной крупного желтого инопланетянина, который как раз вплывал в проход.— Эй, ты! — окликнул тот. — Разливаешь супы.— Сор'ри, сор'ри, — извинился Майк, быстро оглядываясь назад. Перед желтым толстяком выстроились в ряд на стойке шесть тарелок супа, и он макал, хлебал и полоскался во всех них одновременно.— Не поперхнись, — посоветовал Майк.Он закрыл за собой дверь уборной и взобрался на бачок. Ерши в подставке закачались и задребезжали об унитаз. Раздался грохот, и Майк проводил взглядом утопленные им щетки.— О, черт!Майк продолжил работу. Он выломал решетку вентилятора и выбрался в воздухопровод. Через пять минут он снова был в коридоре, но только с другой стороны кольца, и дурацки улыбался. На-ка выкуси, Дувр Белл. Майк неуверенно мялся у дверей пита Лека Крувена, мысленно накачивая себя. Это сработает, твердил он себе. Это должно было сработать.Майк прижал опознаватель на запястье к считывающему устройству замка.— Я доложу о вас, мистер Мюррей, — сказала дверь. Мгновением позже с ним связался Лек и, смеясь, предложил пройти в его офис. Клацнули замки, дверь с шипением уехала внутрь.Майк переступил через высокий порог. Рубка была необитаемой и доверху захламлена вышедшими из строя панелями управления, пристяжными ремнями и битыми ящиками с ржавыми запчастями. Через изолирующее стекло просматривался ангар, где на тросах, покачиваясь от медленных гармонических колебаний, парил «Скользкий Кот». В ангаре тоже никого не было. Майк пересек рубку и подошел к комнате Лека. Изнутри доносились голоса и смех, точно там шла вечеринка.— Эй! — улыбаясь, он шагнул в открытую дверь. Ощущение вечеринки быстро улетучилось. Вся команда была в сборе:Эндрю, Дуайн и Таила Рогрес — угрюмые, и видно было, что всем им не по себе. Смеялся один только Лек.— Майк! — позвал Лек. — Входи!Эндрю поклонился, обращаясь к Майку в сдержанной кембриджской манере, которая так странно противоречила с его кожей цвета красного кирпича, придававшей ему разъяренный вид.— Давненько мы тебя не видели, Майк.— Ты ведь знаешь, как это...Дуайн обхватила его всеми четырьмя руками.— Я скучала по тебе, малыш.Таила с подозрением глянула на него, но ничего не сказала. Ее длинные рыжие волосы были заплетены в косу, туго подколотую к голове — гоночная мода, по ее словам, — чтобы шлем не спадал. Майку нравилась любая ее прическа.— Вот здорово! — воскликнул Лек — В тот самый момент, когда мой второй пилот приходит, чтобы сказать, что ей все осточертело, как в дверь просовывает свою маленькую лысую головку совершенно превосходная замена. Разве это неудача?— Я не говорила, что ухожу, — тихо, но с еле сдерживаемым раздражением возразила Таила. — Но мне надоело заниматься этой чушью.— Какой именно чушью? — спросил Лек, подмигнув Майку.— Ты знаешь, о чем я говорю.В разговор вступил Эндрю:— Все мы очень озабочены, Лек.— Озабочены чем?— Той проблемой, чтобы каждый мог...— Здесь нет никакой проблемы. Таила, — сказал Лек. — Хочешь уйти замечательно. Хочешь участвовать в программе мастера — бесподобно. Майк может занять твое место. Разве нет, Майк?— Нет, не может, — отреагировала Таила. — Майк работает у Джесса.— Вообще-то я оттуда ушел, — сказал Майк.— Вот это да! — воскликнул Лек.— Босс... — заговорила Дуайн.— Что? Ты тоже покидаешь нас? Великолепно, везде полно корабельных механиков. У некоторых из них рук даже больше, чем у тебя.— Я ничего не сказала.— Наверное, я зайду в следующий раз, — смутился Майк.— Нет-нет, останься! — вскричал Лек. Он засмеялся. — Мы празднуем недавнюю победу Тайлы.— Да, но...— Чем я могу тебе помочь?Улыбка промелькнула на лице Майка. Он украдкой взглянул на Тайлу.— Честно говоря, я искал корабль.— О господи, — выдохнула она. Майк взглянул на Лека.— Послушай, остался еще один квалификационный заезд по программе мастера, и Джесс... ну, он решил, что лучше не... э... ну... Майк улыбнулся, и Лек улыбнулся в ответ, глаза его блестели, губы шептали:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики