ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для выхода за пределы километровой зоны безопасности выжал максимум тяги из реактивных двигателей, затем запустил вполсилы пульсацию основных двигателей, сориентировав судно к экваториальному выходу. Корабль вяло подался, наполненные до отказа топливные баки перевесили его назад. Майк жал на газ, пока по всей кабине не разнесся скрежет, и, только когда корабль достиг зоны, отпустил педаль. Включился сигнал тревоги, и корабль направился на возвратный пит-лэйн. «Юниверс» подбросило, тряхнуло и втянуло в ускоряющийся световой туннель, затем перед ним распространилось слабо поблескивающее чернильно-черное пятно. Его окутала мгновенная темнота, затем ее прорезали струи истекающей плазмы из летящих по курсу кораблей. Когда мимо промчалась стартовая линия, на консоли прозвенел звонок. Наконец-то для Майка началась Трехсотлетняя «Классик».Зажглась голубая лампочка.— "Юниверс", на связи тактики. Вы сейчас на восьмом месте. Не совершайте никаких маневров без разрешения.— Он что, шутит? — спросил Майк.— Не думаю, — отозвался Виллингхэм. — Это очень консервативная команда. Промелькнул голубой свет.— "Юниверс", подтвердите прием.— Прием.— Приблизьтесь ровно на сто метров и сохраняйте позицию.— Прием.Майк резко врубил основные, корабль дернулся и ленивым прыжком рванул вперед, пока не запищали предупредительные сигналы. Майк выключил двигатели и подождал, пока скорость корабля сравняется со скоростью спидвея, затем считал показания с радара высокой чувствительности: 99.066 метров. Он улыбнулся, ожидая выговора — его не последовало.— Ты ошибся, — сказал Виллингхэм. — Они обычные сорвиголовы.Следующие тридцать минут Майк зевал от набивших оскоминуслюнявых советов тактиков и до того обозлился на нежелание команды показать настоящую гонку — включая их категорический отказ разрешить активизацию реактивников, — что стал забывать, что же он здесь делает.Когда корабль склонился к плоскости эклиптики, последовала еще одна тактическая команда:— Подгони его.— Вас понял.Гонка уже вошла в следующую фазу, и внутренний трек наполнился кораблями, завершающими десятый круг по большому спидвею. Вход на трансферную линию находился как раз напротив ближайшего пит-лэйна. Майк глянул на Виллингхэма.— У нас предвидится небольшая турбулентная встряска.— Нет проблем.Он приблизился к стартовой линии.— Вот, подержи чуть-чуть, — попросил Майк. — Я хочу поправить ремни.— Погоди минутку!— Держи. — Майк убрал руку с рычага, и «Юниверс» пустился вскачь на кильватерной волне впереди идущего корабля. Виллингхэм схватил рычаг, и «Юниверс» немедленно закувыркался, как больной кит.— Майк!— У тебя прекрасно получается, — сказал Майк, копаясь в ящике с инструментами под сиденьем.— Проверьте уровень качки, «Юниверс», — предупредили тактики.— Вас понял, — сказал Майк.Корабль продолжал кувыркаться, но сейчас к этому добавилось еще и рысканье в горизонтальной плоскости.— Мюррей, — заорал Виллингхэм. — Черт тебя дери, не валяй дурака.Майк поднял руки и отсоединил от сети внутрикорабельную видеокамеру. Почти немедленно поступил звонок из Комитета масс-медиа, освещающего гонку:— "Юниверс", у нас пропало видеоизображение из вашей кабины.Точнее, пропало все...— Должно быть, случайная поломка, — сказал Майк. — Я проверю, если будет время.— И проверьте устойчивость, «Юниверс», — донеслось по линии тактической связи.— Вас понял.— Не балуй! — предупредил Виллингхэм. — Я серьезно! Возьми рычаг, Мюррей!Завели свою песню амортизаторы. Включились и загудели сирены тревога. Майк изобразил удивление.— Так ты говоришь, что не умеешь управлять этой посудиной?Виллингхэм пробормотал какое-то глупое извинение, затем Майк сказал:— Ладно, давай сюда. Вот, нагнись.Он помог своему напарнику перегнуться и со словами:" Это тебе за Скарфейса, задница " — трахнул его по затылку плоской стороной гаечного ключа.— Ой! — вскричал Майк, его рука дернулась в болевом спазме.Виллингхэм повис на ремнях.Майк помог ему сползти до конца вниз, держа наготове гаечный ключ. Он не нашел пистолета и удивился этому, потому что МИКСИН предупреждал его, что, хотя Виллингхэм на словах и бахвалился, никаким пилотом он не был. Но с ним все было в порядке: сейчас парень определенно был в отключке. Майк положил гаечный ключ сбоку. В правой руке пульсировала дьявольская боль, но сейчас он ничего не мог с этим сделать. Он стабилизировал корабль, кинул взгляд на экраны, затем включил основные двигатели. Майк пронесся по треку ко входу на трансферную линию, бормоча:— Слишком много для моей новой карьеры. Сразу же зажегся голубой свет.— Не тот выход, «Юниверс»! Займите следующий пит-лэйн и сообщите в центр...— Отвали.Он достиг мертвой точки входа и выжал из своих основных сто десять процентов тяги. Подушки сиденья скрипнули от нараставшего ускорения, и из-за невообразимой скорости перемещения трансферный туннель стал казаться туманной дымкой.Голубой световой сигнал мигнул повторно.— Немедленно покиньте трек!— Ха! — был ответ Майка.Пока «Юниверс» падал к солнцу, Клипсис сместился в синие цвета спектра, ультрафиолетовые и исчез совсем. Туннель сузился, и корабль, подбрасываемый на невидимых гребнях турбулентных волн, вылетел наружу на «грязный» (собственно) трек; тактические экраны заполонила электронная белиберда.Клипсис появился снова, но трек так сильно трясло, что вследствие изменения радиальной составляющей скорости спидвея изображение звезды медленно запульсировало, смещаясь от красного к синему спектру. Любопытный эффект, но Майк был слишком занят управлением, чтобы обращать на это особое внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики