ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это пожелание мастера Робинтона.
- Клади, пожалуйста, страницы текстом вниз на освещенную панель.
Осторожно, отдавая себе полный отчет в том, что мастер Арнор, главный
архивариус Цеха арфистов, спустит с него шкуру, вздумай он повредить хоть
одну драгоценную страницу, Джексом открыл первую Летопись - текущее
Прохождение, первый Оборот - и положил на мерцающую зеленую панель.
- Следующую!
- Как? Я ведь едва успел ее положить! - воскликнул Джексом.
- Считывание происходит почти мгновенно, лорд Джексом.
- У нас впереди долгая ночь, - заметил юноша, послушно открывая
Летопись на следующей странице.
- Подмастерье Пьемур сказал, что твой белый дракон - исключительное
животное, обладающее множеством необычных качеств, - вдруг проговорил
Айвас.
- Которые компенсируют его малый рост, белый цвет и отсутствие
интереса к противоположному полу. - Интересно, что там Пьемур наговорил о
Руте, недовольно размышлял Джексом, хотя и знал, что друг одинаково предан
и ему самому, и его белому дракону.
- Подмастерье не ошибся, когда сообщил мне, что Рут умеет
перемещаться во времени и всегда знает, в каком времени он находится?
- Все драконы умеют перемещаться во времени - во всяком случае, в
прошлое, - рассеянно ответил Джексом; все его внимание было сосредоточено
на страницах Летописей, которые он старался перелистывать осторожно и в то
же время проворно.
- Но полеты во времени запрещены?
- Полеты во времени опасны.
- Почему?
Джексом пожал плечами, открывая новую страницу.
- Дракон должен точно знать, в какое время собирается попасть, иначе
он может вынырнуть из Промежутка в том же месте, которое он занимал в
более ранний момент или слишком близко от него. И то, и другое считается
опасным - предполагают, что в этом случае и всаднику, и дракону грозит
гибель. Столь же неразумно отправляться туда, где ты еще никогда не бывал.
Поэтому и не следует перемещаться в будущее: неизвестно, будешь ты там в
это время или нет. - Джексом помолчал, расправляя страницы. - Самый
замечательный полет совершила Лесса...
- Подмастерье Пьемур так и сказал мне. Беспримерный подвиг, но едва
ли дело обошлось без неблагоприятных последствий. Прецедент телепортации
так и не получил исчерпывающего объяснения и, судя по рассказу Пьемура,
слишком долгое время, проведенное в подобном путешествии, приводит к
различным отклонениям. Ты со своим белым драконом тоже летал через
временной Промежуток?
- Ты правильно запомнил название, - хмуро заметил Джексом, надеясь,
что его тон пресечет дальнейшие расспросы. "Но Айвас - не человек, -
напомнил себе молодой лорд, - и навряд ли он по тону или словам может
уловить, что я не особо желаю распространяться на эту тему". Вслух же он
произнес: - Об этом случае мало кому известно.
- Понял, - к удивлению Джексома, ответил Айвас. - Не будешь ли ты
возражать, лорд Джексом, если мы перейдем к обсуждению обязанностей
различных социальных групп, которые упоминаются в ваших Летописях? Каковы,
например, права и обязанности лорда-правителя? Или Предводителя Вейра? Или
цехового мастера? Некоторые термины переписчики воспринимали как нечто
само собой разумеющееся и не снабжали пояснениями. Я должен твердо их
усвоить, чтобы разобраться в современной политике и социальном устройстве.
Джексом усмехнулся.
- Ты бы лучше спросил кого-нибудь из более опытных лордов, например,
Гроха или хотя бы Ларада с Асгенаром.
- Но ведь здесь есть ты, лорд Джексом.
Быстрота реакции Айваса позабавила Джексома и, поскольку разговор
помогал скрасить однообразную работу, заключавшуюся в бездумном
перелистывании страниц, он уступил - и удивился, как быстро пролетела ночь
в беседах с Айвасом. Только значительно позже он понял, насколько искусно
были построены вопросы. А пока ему и в голову не приходило, какую важную
роль предстоит сыграть его объяснениям.
Джексом заканчивал с пятым Оборотом текущего Прохождения, когда
почувствовал, как одеревенели мышцы плеч. Пора было сделать перерыв.
Поэтому, услышав, как кто-то шевелится за дверью, он негромко спросил:
- Кто там?
- Это я, Джейнсис. Ты уже вернулся? О, да ты не терял время зря! -
улыбнулась девушка, входя в комнату. - Давай-ка я тебя сменю - у тебя
усталый вид. Почему этим делом не занялись Сибел или Менолли?
- Айвас отказывается иметь с ними дело, пока их не представят ему по
всей форме. А для этого нужно собрать вместе лорда. Предводителя Вейра и
Главного мастера.
На лице Джейнсис промелькнула досада.
- Иногда мы сами себе усложняем дело. Отдохни, Джексом, я тебя
заменю. Выпей кла, пока он еще не остыл. - Взяв у него из рук Летописи,
Джейнсис расправила страницы на поверхности панели. - Но все же мастер
Робинтон и те, кто были здесь вместе с ним, правильно поступили, ограничив
допуск к Айвасу.
- Гмм... пожалуй... трудно даже представить, что люди начнут у него
выспрашивать, - ответил Джексом, а сам подумал о том, как много он
наболтал в ответ на вопросы Айваса.
К тому времени, когда он покончил с кла, который оказался не столь
горяч, как хотелось бы, но все же придал бодрости, Джейнсис покончила с
первым томом и взялась за следующий.
Джексом задумался: интересно, сможет ли он включить в список свою
супругу, леди Шарру? Она так разволновалась, когда он поведал ей, что
Айвас хранит медицинские познания предков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики