ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через пару часов Джейд, вымытый, в чистой одежде, входил
вслед за ним в главный зал холда Бенден, где за длинными столами
расположились сотни его обитателей. Из кухни доносился звон посуды и
плыли упоительные ароматы, от которых рот юноши наполнился слюной.
Мастер Конвей усадил его в правом углу среди других работников, и
направился к своему почетному месту.
Джейд осмотрелся. Главный зал холда Бенден поражал роскошью. Вдоль
глубоких проемов окон вилась каменная резьба, бронзовые ставни сияли,
как золотые, гладкие, стены были расписаны фресками - весьма древними,
если судить по одеждам, в которые были облачены величественные фигуры
лордов, леди и знаменитых мастеров. Полосы широкого бордюра, что
спускались по стенам словно подпирающие потолок колонны, украшали
медальоны с портретами бенденских властителей. Джейд невольно задал
себе вопрос, есть ли среди них работы Пешара.
Тем временем им заинтересовались соседи. Ответив на их вежливые
вопросы - кто он и откуда, Джейд приступил к супу, стараясь не
замечать призывных взглядов соседки, молодой и весьма приятной девицы.
Один взгляд на верхний стол заставил его выбросить из головы мысли о
случайном флирте - там, ближе к правому краю, сидела черноволосая
девушка. Значит, воспитанница, решил Джейд, но недостаточно знатная,
чтобы удостоиться места поближе к лорду Рейду и его супруге. На
девушке было простое светло-коричневое платье; она часто улыбалась и
редко смеялась, ела немного и не болтала, как остальная молодежь за
столом. Джейд не мог отвести от нее глаз.
- Она не для таких, как ты, - игриво шепнула ему соседка. - Она ждет
следующего Запечатления и наверняка будет избрана.
- Я видел ее среди охотников, которые встретились мне по пути, -
произнес Джейд как можно небрежнее. Он попытался отвести взгляд, но не
смог. От нее веяло приятным спокойствием и теплом; даже просто глядеть
на нее казалось счастьем. Джейд подумал, что никогда еще не видел
такой девушки. Жаль, что она - избранница Вейра... Такой кус был ему
не по зубам. Он опустил глаза и, заставив себя улыбнуться, повернулся
к соседке.
На следующее утро, к некоторому смущению Джейда, первым человеком, с
которым он столкнулся, была черноволосая девушка. Она стояла перед
Фэнси, когда он пришел на конюшню, чтобы оседлать своего Кессо.
- Уже привыкает, - девушка кивнула в сторону кобылки, хрустевшей
зерном. - Мастер Конвей говорит, что ты привел ее из Керуна без единой
царапины. Ты любишь животных?
Джейд судорожно сглотнул, подыскивая подходящий ответ. Он видел
сейчас только ее глаза - темные, глубокие; на дне их таилась печаль.
Наконец, он кивнул:
- Мне часто приходится иметь дело с животными, особенно - со
скакунами.
- Так ты скотовод? Или пастух?
- Я торговец.
Она кивнула.
- Значит, ты хорошо знаешь и тяжеловозов, и волов... - глаза ее
стали совсем грустными. - У нас тоже была пара волов... я называла их
Тяни и Толкай... Они никогда не отказывались от работы, но слугами я
бы их не назвала... скорее - партнерами... Понимаешь? У них было
собственное мнение обо всем на свете...
Джейд закончил седлать жеребца и складывать вещи. Он смущенно
поглядел на девушку, еще раз напомнив себе, что перед ним - избранница
Вейра, и внезапно охрипшим голосом произнес:
- Ну, пора отправляться, путь впереди долгий. Присматривай за Фэнси.
- Фэнси?
- Да, я назвал ее так... - Джейд неуверенно пожал плечами, изумляясь
своей робости; он никогда не смущался с девушками и прошлая ночь это
доказала.
Кессо призывно заржал, потянувшись к выходу из конюшни. На площадке,
у широких ворот, Джейд вскочил в седло и, прощаясь. поднял руку.
- Спасибо тебе, - долетел до него голос девушки. - Фэнси - очень
подходящее для нее имя. Я буду хорошо заботиться о ней.
Джейд пустил жеребца рысью и скоро выехал на дорогу, что тянулась на
запад. Как он хотел бы измыслить какой-нибудь предлог, чтобы остаться!
Но зачем! Что мог он значить для избранницы Вейра?

Глава 9
Бенден холд и Бенден Вейр, тринадцатый Оборот
Дорога была хорошей, но в холодную погоду Джейд не решался трогаться
в путь среди лабиринта холмов, пока солнце не поднималось достаточно
высоко. Ночевать он предпочитал в одиночку, хотя за дневной трапезой
не отказывался от компании попадавшихся навстречу холдеров. Как-то раз
он помог одному из них сменить колесо на телеге и, поддавшись его
уговорам, провел ночь на ферме. Но, не считая этих случайных встреч,
большую часть времени Джейд был предоставлен самому себе - и мыслям о
черноволосой девушке.
Надо было узнать ее имя! Ничего не стоило это сделать, но он как-то
не сообразил... Теперь же, с каждым скачком Кессо, желание это
становилось все сильней; он даже стал перебирать все известные ему
женские имена, но, казалось, ни одно из них для нее не подходило.
Джейд с тревожным чувством вспоминал ее глаза, полные невысказанной
печали, нежные линии губ и подбородка. Видимо, она была того же
возраста, что и две другие девушки в их маленьком охотничьем отряде,
однако в ней ощущалась зрелость - то, чего недоставало ее подругам.
Она наполняла сны Джейда. Иногда в своих ночных видениях он
чувствовал трепет нежного тела и сладость ее губ; это не столько
смущало, сколько развлекало его. Ах, если бы попасть с ней на веселую
Встречу, на площадку для танцев, где дозволено все... или почти все!
Он танцевал бы с ней всю ночь и постарался прогнать грусть из ее глаз!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики