ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В западной части парка, где сидел на дереве Толивар, стояла эстрада, на кот
орой императорский духовой оркестр играл популярные в Окамисе и Варе ме
лодии, за ней находилось застекленное хранилище редких птиц и храм нацио
нальной богини Матуты. Часть западного бульвара, ведущего к священному з
данию, была огорожена и окружена стражниками с копьями и обнаженными меч
ами, охранявшими пиротехнические материалы, которые скоро должны были п
ревратиться в фейерверк.
Толивар коснулся короны и прошептал:
Ч Покажи мне фонтан Золотого Грисса, у которого я должен встретиться с О
рогастусом.
Там, Ч прозвучал голос в его голове.
Одновременно в его сознании возникло изображение чего-то блестящего, ра
сположенного в центре огромного открытого участка, между двух небольши
х рощ. Это была струя воды, взметавшаяся ввысь из центра декоративной чаш
и. Ее окружали позолоченные статуи морских птиц, из клювов которых били б
олее слабые струи воды. Ветер далеко уносил брызги фонтана, и люди старал
ись держаться подальше от него с той стороны, где фонтан граничил с перед
ним двориком дворца. Люди, не боявшиеся воды, почему-то были все как один о
деты в черные костюмы.
Ч Вот где будет меня ждать колдун, Ч сказал про себя Толивар.
Он убрал из сознания изображение, спустился с дерева и быстро, как только
мог, зашагал через площадь. Он в полной мере пользовался преимуществом н
ебольшого роста и, не обращая внимания на крики и проклятия, прокладывал
себе путь сквозь толпу локтями, безжалостно наступал на ноги, бил каблук
ами по лодыжкам.
Ч Ой! Ч услышал он раздраженный мужской голос. Ч Проклятый мальчишка!
Я тебя проучу!
Сильные руки схватили Толивара за плечи и затрясли так сильно, что у него
застучали зубы. В панике, он хотел было уже обратиться за помощью к талисм
ану, но поднял взгляд на лицо коренастого мучителя, потерявшего в свалке
головной убор.
Лицо было широким и исключительно безобразным, один глаз был завязан, вт
орой сверкал от ярости. Человек был хорошо знаком Толивару, он не стал скр
ывать изумления и воскликнул:
Ч А ты что здесь делаешь?
Ч Вероятно, то же самое, что и ты, Ч ответил король Ледавардис.

Глава 25


Чуть раньше короля и эрцгерцога Гиоргибо задержала толпа на одной из гла
вных торговых площадей, примерно в четверти лиги от парка. Первоклассные
магазины были закрыты стальными жалюзи, зато торговля продовольствием,
спиртным и праздничными новинками шла очень бойко. В углу площади стояла
эстрада, на которой ансамбль музыкантов играл разухабистые мелодии на т
рубах, волынках, флейтах и барабанах. Из-за тесноты люди, которым не терпе
лось пуститься в пляс, ограничивались прыжками и размахиванием рукавам
и маскарадных костюмов. Освещенный циферблат часов на фасаде солидного
банковского учреждения показывал, что до полуночи оставалось полтора ч
аса.
Ч Так ничего не получиться, Ледо, Ч сказал эрцгерцог королю пиратов. Ч
Толпа настолько плотная, что мы не можем сдвинуться с места.
Ч Но искра в амулете указывает в этом направлении! Только Бог знает, заче
м злодеям понадобилось приводить королеву в центр города, но они поступи
ли именно так. Посмотри сам, Гиор.
Саборнианец уставился на янтарь Триллиума под своим носом.
Ч Да, да, я вижу. Но послушай, улица на другой стороне площади забита людьм
и, пытающимися добраться до парка. По ней нам не пройти, надо искать другую
дорогу.
Гиоргибо и Ледавардис оставили других правителей в императорском охот
ничьем домике, к которому их послушно привел найденный амулет королевы А
нигель. В домике никого не было, и король и эрцгерцог несколько драгоценн
ых часов спали беспробудным сном. Проснувшись незадолго до рассвета, они
плотно поели тем, что королеве Джири и дуумвиру Га-Бондису удалось отыск
ать в кладовых домика. Гиоргибо невозможно было узнать, после того как он
привел в порядок волосы, побрился и переоделся в чистую одежду. Молодые л
юди пожелали всего хорошего своим спутникам, наказали им далеко не отход
ить от домика и отправились в Брандобу по знакомой Гиоргибо окружной дор
оге. Дорога заняла у них весь день и половину вечера. Сами того не зная, они
едва не догнали арьергард армии Звездной Гильдии. Прежде чем войти в Охо
тничьи ворота, пара оставила фрониалов, чтобы не привлекать к себе лишне
го внимания. Попав в город, они купили себе пару дешевых костюмов на деньг
и, оставшиеся от покойного Тозара, и начали при помощи путеводной искры в
самом центре янтарного талисмана искать королеву Анигель, пока толпа не
сделала дальнейшее движение практически невозможным.
Ч Как мы найдем другую дорогу? Ч с горечью спросил Ледавардис. Ч Если т
олько волшебный Цветок не превратит нас в настоящих птиц, и мы не взлетим.

Ч Следуй за мной, Ч приказал эрцгерцог. Он открыл решетку между двумя з
даниями и скользнул в прямой как стрела переулок, настолько узкий, что по
нему мог пройти только один человек. Переулок был темный, со сточной кана
вой по центру, и он круто уходил вниз. Ядовитый запах свидетельствовал о т
ом, что канава была открытой канализацией, в которой собирались сточные
воды с расположенных по обеим сторонам зданий.
Ч Фу! Ч воскликнул Ледавардис. Ч Куда мы направляемся? Искра в амулете
показывает противоположное направление!
Но саборнианец поспешил вперед без объяснений, и скоро они подошли к заб
итому мусором грязному каналу. Вдоль канала шла узкая дорожка, на котору
ю выходили стены без окон с расположенными далеко друг от друга дверями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики